ÜBERSETZER VERZWEIFELT GESUCHT!
 
Für die Brunnsteinkapitel suchen wir noch zuverlässige Übersetzer fürs Englische!

Bitte eine Bewerbung an: Brunnstein@yahoo.de






Damit ihr mal seht, wie man sich das so ungefähr vorstellt hat, haben wir einmal Kapitel 1 für euch übersetzt. Viel Spaß beim ImWörterbuchnachschlagen!

 

SOUTH BAVARIAN LIVE

Chapter 1 - Travelling to somewhere

On a cold winterday, somewhere in Germany: A regional railway drives on rusty tracks in the dark from Pocking to Munich. The train nearly seems to be empty, you can only hear the carriage`s rattle and sometimes those silent hummed songs, the cundocter strikes up to suppress his boredom.

Only one passanger, a man about 35 years old, found his way into the waggons. At the first sight he seems to be dazed, his hands are buried in his pockets. He looks like as he would be nervous. The mans clothes are dirty, and the fact, that he wears noble black designer patent-leather shoes, blue-white striped shorts and a green sweater with the inscription "Merry X-Mas" at the same time, makes his appearance even more noticeable.

His skins paleness, his swollen eyes, bloody lips and a rash on his neck that was fastly creamed with a thick layer of antiseptic ointment, show that the man had no place to stay for a long time. The light of the waggon`s lamps is reflected on his bald head like it is on a dusty bowlingball. The man is not very big, at best 1.6 to 1.7 metres high. Because of his bended posture it is quite difficult to estimate his real stature.

Rüdiger Brunnstein walks as if he would be fuddled through the leaved waggons and sits down right behind the conducters cabine. His look is concentrated at the conducters face that he stares at through a mirror fixed in the middle of the cabine.

Brunnstein doesn`t know his destination, and he doesn`t know where he will stay this night. And he is not conscious of how dangerous his situation is already.

Und... zur allgemeinen Belustigung... :) ... das spuckt Google aus, wenn man ihm (oder ihr?) einen Dialekttext zum Übersetzen gibt:

Chapter 2 -  Nocturnal attendance

It rings;  Romana Brunnstein rises from its television armchair and wankelt drowsy to the housing door.  "who is DO?"  kraechzt it, while it withdraws their cigarette on the carpet.  "Police.  Please you open the door."  "Is wos?"  "it concerns your man, please leaves you to us in here."  Gene FFS unlocks it the lock and looks by the door gap, before it lets the late attendance occur.  Without comment Romana leads the two police officers into the living room and can into their favourite armchair be fallen.  However not without before moving the home-made Haekeldeckchen at the seat-back straight.  "Some questions must place Mrs. Brunnstein, we to you to your man.  It seems to have been involved in criminal activities.  Mrs. Brunnstein...  you listen to Mrs. Brunnstein to me at all?... "  But Mrs. Brunnstein does not react.  She pursues instead on the television the repetition of the last "Fliege" transmission with the topic" high gift:  Benediction or curse?"  "Understanding it at all, for which it goes here, Mrs. Brunnstein?"  Almost aggressively wachtmeister Spachtholz ,direction television cable moves in order to pull this with a fast movement from the plug socket.  "Hearing you me now asks too, Mrs. Brunnstein."  it begins again with a clearly louder voice.  "Wos soi of the?  Grod because ees bull sads, koennts nevertheless ned in strange Wohnunga mocha, wos calibrate grod daugt!  Wia hoassns eigentle?  Ees werds scho seng, glei morgn fria habts ees ne deft'ge B`schwerdn COM Hois.  I become eichanan the Vorg'setzn mejdn.  I go up to the Cheef vo to there pockinger gendarme air, werds scho seng."  "then you have it not far", notice police main commissioner Franz Josef Neumann spoettisch, "stand before you."  "Mei, i ko jo A onderst."  Romana laughs haemisch, "goes to i there hoid weida.  To still there Haubdstod.  Seng mA scho, wos d` Angie in addition sogd!"  "now you calm down nevertheless please, Mrs. Brunnstein.  We want to place nevertheless only a few questions to you.  Put yourselves please again."  to "O hoibe grant geb i eana.  Ned more!  Nu stejns scho eana bledn Frogn."  "when you have her man, Mr. Ruediger Brunnstein, last seen?"  "Mei, become scho A because ago is.  Wos woas i?  On month, zwoa, perhaps A more.  Mei einz'ge Schwesta, s Mariannderl, de hod SE jo A z'letzt Weihnocht'n blickn lossa.  Well, NO ned amal!  Muass the A zwoa Johr ago is.  Mei, ward moi wiada sche, too seng.  And at Buam hots jo A kriagt.  Mei, if i dat moi seng...."  "when you had for the last time contact with it, i.e. when you have it the last mark met, with it telephoned or other?  Please you try to remember somewhat more exactly, Mrs. Brunnstein."  "Jetzat hamma jo on February.  un meim G'burtsdog hamma us jo scho zwoa Wochan nimma g'seng... "" when you have on birthday?"  "Mei, grod oan Dog before the G'burtsdog vo there Schwesta of the Rudi.  Is imma foi practically, there kaemma foi de Gaudi zam mocha, i and d` Resi!  ... "  "please you to the last mark please you concentrate Mrs. Brunnstein, I on the questions!  When did you see your man last now?"  "I hobs grod g'sogt nevertheless!  Himmej Mr. nomoi!  Jetz werns moi ned unvaschaemt in such a way!  Is onderthoib the Monad ago!"  "property, was noticeable to you somewhat unusual at it?"  "Mei, shaved hod that SI scho o gonzs zeitl nimma... and wia g'stunga hod... mei, hod mA jo D ' gonze dwelling vapesst there..."  "did he mention before you, where he wants or which he has forwards?"  "hod hoid g'sogt, wui the NO away. oba i main header well g'sogt, soi the NO duschn before... aba well..."

Chapter 3 - Tickets please!

"Tickets please!" The squeaky voice of the 20 years old railway official Mrs. Seitz sounds through the carriage. She seems to be new in her job, because of her unconfident behaviour.

Brunnstein doesn`t move. "Oh… Sorry, Sir? Could you please show me your Ticket?" Brunntein`s head turns to the right side, and after taking a short look at her he averts his eyes to watch the conductor through the mirror again. The perplexed young woman turns around and goes to the end of the carriage, where a seriously looking man stands waiting for her.

"Mr. Rosenwelt, I need your help with him. He doesn`t show me his ticket…" "So, Mrs. Seitz, what could be the reason for that?… Exactly! He probably doesn`t have one! Mrs. Seitz, you have to be tougher!" Armin Rosenwelt does have much more experience than his young fellow - for 30 years he is controlling the passengers tickets. "Tougher?" "That's exactly the opposite of you. Don`t lose heart!" "Oh… yes… okay! And how should I react, when someone doesn`t show me his ticket?" "Mrs. Seitz, remember what you have learned! He has to pay a fine of 40.00€, as it is discribed on the sign-boards over there. Note his particulars and instruct him to leave the train at the next station." "I will do so, Mr. Rosenwelt!"

Gratis Homepage von Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!