Direkt zu:Home Nitschler Exclusives Grossveranst.Galerie Interviews Partner Gästebuch
KULTUR UND WISSENSWERTES
Zu besuchen: Waging
Infos über den Umgang mit dem....
Für alle Leute die verzweifelt in ihrem Oxford-Englischwörterbuch Begriffe suchen die sie nicht übersetzen können, denen ist auch nicht mehr zu helfen.
Aber bei folgenden Wörtern können sie sich das nachschlagen sparen:
Head-Stone-Strip : Kopfsteinpflaster
Nine-Time-Clever : 9-Mal-Kluge
Far-Looking-Tower : Fernsehturm
Free-Willing Fire-Who : Freiwillige Feuerwehr
Meal-Full-Puller : Gerichtsvollzieher
Undertaker : Unternehmer
Cry-Test : Weinprobe
My Oldie Was A Jogging-Man : Mein Vater war ein Wandersmann
My Dear Mister Singing-Club! : Mein lieber Herr Gesangsverein!
Brown-Silence : Braunschweig
Bycicle-Steamer : Raddampfer
Bull-Eye : Das Auge des Gesetzes
Character-Train : Charakterzug
Cheerio-Mealtime : Prost Mahlzeit
Circle-Run-Together-Break : Kreislaufzusammenbruch
House-Peace-Break : Hausfriedensbruch
Country-Wheel-Office : Landratsamt
Falling-Umbrella-Jumper : Fallschirmspringer
Radio-Stripe-Car : Funkstreifenwagen
Shit-Fork : Mistgabel
Square-Slipper : Quadratlatschen
Go-Stop: Gehalt
For Runaways- Für Fortgeschrittene
You Are Going Me On The Cookie : Du gehst mir auf den Keks
You Can Me One Time : Du kannst mich mal
You Have A Jump In The Dish : Du hast nen Sprung in der Schüssel
You're On The Wood-Way : Du bist auf dem Holzweg
Your English Is Under All Pig : Dein Englisch ist unter aller Sau
Liedübersetzung:
So A Day So Miracle-Beautiful How Today : So ein Tag, so wunderschön wie heute
Deutsch-Englische Namen:
Harry Potter - Harald Töpfer
Johnny Cash - Johan Bargeld