|
Darkovanische Lieder Aldones bless the elbow
(traditional folk song adapted by Marion Zimmer Bradley)
Aldones bless the elbow May he bless it where it bends If it bent too long we'd be dry I fear. If it bent too short, we'd be drinking in our ear, May he bless it where it bends.
Die deutsche Übersetzung dieses Liedes (als populäres Trinklied, vorgetragen von den Windsong-Brüdern) ist in "Herrin der Falken" enthalten (S. 353):
Aldones Geschenk "Gepriesen sei Aldones Geschenk, Das richtig plazierte Ellbogen-Gelenk. Säße es zu weit unten, wir könnten keinen Tropfen genießen, Säße es zu weit oben, wir müßten das Bier ins Ohr uns gießen..."
Ballade "Der Gesetzlose"
Wie kam dies Blut an deine Hand? Bruder, sage es mir, sage es mir. Ist es das Blut eines alten, grauen Wolfes, der sich hinter einem Baume verbarg.
Kein Wolf würde zu dieser Tageszeit umherstreifen, Bruder, sage es mir, sage es mir. Ist es das Blut meiner zwei Brüder, die mit mir getrunken.
Wie kam es zu einem Kampf mit deinem eigenen Blut? Bruder, sage es mir, sage es mir. Deines Vaters Söhne und Deiner Mutter Söhne Alle lebten in Frieden mit Dir.
Wir kämpften zum Scherz, und wir hatten geschmaust, Schwester, ich schwöre es dir, Beserkerwahnsinn fuhr in meine Faust, da erschlug ich sie alle hier.
Was soll aus dir werden, geliebtes Herz? Bruder, sage es mir, sage es mir. Ich sollte zur Kraft der untergehenden Sonne gehen, dort, wo sie ins Meer versinkt.
Wer wird dein Wohlergehen teilen? Bruder, sage es mir, sage es mir. Das Wohlergehen eines Gesetzlosen soll das meine sein Und alle Menschen werden mich fliehen.
Und wann wirst du zurückkommen, geliebtes Herz? Bruder, sage es mir, sage es mir. Sobald die Sonne und der Mond zusammen im Westen aufgehen. Und das wird nie geschehen.
Melodie und Text: Copyright Marion Zimmer Bradley 1977
Aus: Der Verbotene Turm, S. 121/122 Es bringt Unglück, wenn eine Schwester dieses Lied vor den Ohren eines Bruders singt. Die Ballade handelt von einem Mann, der alle seine Verwandten bis auf seine Schwester erschlug und sie war gezwungen, die Worte auszusprechen, die ihn zum Gesetzlosen machten (VT, 122).
|
Kostenlose Homepage von Beepworld