ôfkoartingen:
> - sjoch ûnder
rtw - regelmjittich tiidwurd
ûtw - ûnregelmjittich tiidwurd
fliinj [flucht, fluuch, fläägen - fliien] - ûnregelmjittich tiidwurd mei tusken heakjes [3e pers. iental notiid, 3e persoan iental doetiid, ôfslutend mulwurd - doelfoarm]
kölj [koul] - eigenskipswurd mei in ôfwikende bywurdlike/predikative foarm
üülj (åler, ålst) - eigenskipswurd mei ûnregelmjittige mear- en measttrime
--------------------------------------------------
aadlik - oodelik
aai - oi (dåt)
aaie - aie (rtw), sliike (rtw)
aak - ääwer (di)
aaklik - ääkli
aan - ooning (jü)
aansen - > aanst
aanst - gliks
aap - ååwe (di)
aardich - nat
aas (út it kaartspul) - as (dåt)
abrikoas - aprikoose (jü)
acht (haadw.) - ~ slaan op: åchte aw
acht (telw.) - oocht
achtenearre - wjart
achter - > efter
achtsje - åchte (rtw); rju achte ...: wjarte ...
achtste - oocht
achttjin - oochttäin
adel - oodel (di)
adres - adräs (jü), önjschraft (jü)
advertearje - adwertiire (rtw)
advertinsje - anongs (jü)
affiniteit - afinitäät (jü)
affysje - plakoot (dåt)
Afrika - Afrikaa
Afrikaansk - afrikaansch
aginda - 1. wurklist: däisfüli (jü) 2. bûsboekje: termiinkaländer (di), notiitsbök (dåt)
agint - agänt (di); plysje: schandarm (di)
aginte - agäntin (jü); plysjefrommes: politiiwüf (jü/dåt)
agressy - agresjoon (jü)
agressyf - agresiiw
aksint - aksänt (di)
akster - haister (jü)
aktyf - aktiiw
aktiviteit - aktiwitäät (jü)
al (byw.) - ål (it is ~ klear: et as ål klåår), ~ te: åltu
al (haadw.) - ål (dåt)
al (telw.) - åål (åål da manschne)
alaarm - alaarm (di); loas ~: bline alaarm
alarmearje - alarmiire (rtw)
âld - üülj (åler, ålst); ~-en-nij: üüljiirseen (di)
âldeftich - bedeeget
âlden - ålerne (da)
âldens - åler (dåt)
âlderein - åler (dåt), üüljföljk (dåt), üülje (da)
âldereintehûs - > rêsthûs
aldergeloks - luklikerwis
alderhanne - ålerhand
alderlei - ålerlai, ålerhand
âlders - ålerne (da)
âlderwetsk - üüljmoudsch, üüljbönsch
âldfrinzich - > âlderwetsk
âldhij - hi (dåt)
âldjiersjûn - üüljiirseen (di)
âldmoadrich - üüljmoudsch
âldsij - jü (dåt)
alf - > alve
alfabet - alfabeet (dåt)
alfde - alft, alewt
algemien - ålgemiinj; yn it ~: önjt algemiinj, generäl, önjåles
alhiel - ålhiilj, hiiljenåål
alhoewol - > hoewol
âlje - bölke (rtw), bruule (rtw), schraie (rtw), biiljke (rtw)
aljemint - op it ~ komme: awt tapeet kaame (ûtw)
alkohol - alkohool (di)
alkoholist - alkohooliker (di)
alle - åle
allegear - åltumåål; yn de betsjutting fan alderlei: ålerhand, ålerlai
alleman - > elkenien
alleminsken! (útrop) - mansche! haueha! hainger!
allerhande - > alderhanne
alles - åles
allinne - > allinnich
allinnich - 1. inkeld mar: bloot 2. ienlik: åliine
almeast - > meastal
aloan - åltid wi
alter - ålter (dåt)
alteraasje - ålteriiring (dåt, jü)
alternatyf - alternatiiwe (jü)
altyd - åltid, åltens, ålt
alve - alwen
Amearika - Ameerika
amerij - uugensteblak (dåt)
Amerikaan - Ameerikaaner (di); leechlizzend ek: Aamii (di)
Amerikaansk - ameerikaanisch
amper - knååp, knååpenooch
anekdoate - dööntje (di), düüntje (di)
angel - 1. fiskersark: ungel (jü) 2. stekwapen fan ynsekt: porte (di), brood (di/jü) -
ankel - knoole (di)
anker - ånker (di); foar ~: tu ånker
annulearje - liise (rtw), anuliire (rtw)
antenne - antäne (jü)
antyk (eigenskipsw.) - antiik
antyk (haadw.) - antikitääte (da)
antlit - oonlas (dåt), gesicht (dåt)
antropology - antropoloogii (jü)
antropolooch - antropolooge (di)
antwurd - oontuurd (jü), swåår (dåt)
antwurdzje - oontuurde (rtw), swååre (rtw)
apart - 1. nuver: apårti 2. ôfsûndere: iinjlik
apekoal - pitjepåtj (dåt), stjimpstjåmp (dåt), tjiptjåp (dåt)
apoteek - > apteek
apparaat - aperoot (dåt)
appel - ååpel (di)
appelsmots - ååpelmöis (dåt)
appelsop - ååpelsaft (dåt)
april - april (di)
apteek - apteek (dåt); by de ~: awt apteek
apteker - apteeker
arbeidzje - årbe (rtw)
argewaasje - ärger (di), fertriitj (dåt), argewaas (dåt)
ark - wärktjüch (dåt)
arke - hüsbüütj (dåt); de ~ fan Noach: Noa sin ark (jü)
arrestaasje - håcht (jü)
arrestearje - fååstnaame (ûtw), önj e håcht naame (ûtw)
as (bynw.) - 1. grutter, lytser, ... ~: gruter, latjer, ... as 2. ~ se komme: wan ja kaame 3. of: > of
asjeblyft - 1. om in fersyk freonliker te meitsjen: weesegödj, wees sü gödj, smuk; jou my ~ in panne: weesegödj än dou me en taler, dou me smuk en taler; ferjit dat ~ net: ferjees dåt smuk ai 2. by it oerjaan fan wat: weesegödj, wees sü gödj
assistearje - asistiire (rtw)
assistint - asistänt (di)
atoom - atoom (dåt)
atoombom - atoombum (jü)
atter - > otter
augurk - ågork (dåt)
augustus - august (di)
auteur - > skriuwer
auto - auto (dåt), woin (di)
autoferkeaper - autoferkuuper (di)
automaat - automååt (dåt)
automatisearje - automaatisiire (rtw)
automatysk - automaatisch
avensearje - awkroose (rtw), ham schäntje (rtw), ham strääwe (rtw) (wy moatte ús ~: we mönje üs strääwe), oufåntere [rtw], iinje [ånt, ånd, ånd]
aventoer - ääwentüür (dåt)
azem - oome (di)
azemje - oome (rtw)
Aziaat - asiaat (di)
Aziatyske - asiaatin (jü)
Azië - Asien
baai - bucht (jü), wik (jü)
baaie - bååse (rtw)
baan - 1. berop: båntje (di) 2. rydstrook: spuur (jü) 3. stripe: stramel (di)
baarch - swin (dåt; da swine)
baarmoeder - > liifmoer
baarne - bråne (rtw)
baas - båås (di)
bad - båd (dåt, da bååse)
badgast - bååsegååst (di)
bagaazje - bagoosch (jü)
bagaazjeromte - kuferrüm (di)
bak - 1. soarte fan kiste: kasten (di) 2. twibak: twibåk (jü), tweebåk (jü)
bakke - bååge (rtw)
bakker - baker (di)
bakkerij - bakerai (jü)
bakstien - båkstiinj (di, da båkstiine)
bal - 1. rûn boartersguod: bååle (di) 2. dûnsfeest: bal (di)
balje - 1. fan snie ûnder de skuon: knube (rtw) 2. oprôlje: båle (rtw) 3. mei de bal boartsje: båle (rtw)
balke - büüljke (di)
balkon - balkong (di)
balstien - bålstiinj (di)
balstjurrich - bålstjöri
balte - schraie (rtw), biiljke (rtw), bölke (rtw)
ban - bån (di)
bân - 1. om in tsjel: raifen (di) 2. oare gefallen: biinj (di/dåt)
banaan - banåån (jü)
band - band (jü), bänd (jü), musiikfloose (di)
bang - trung
bank - 1. sitmeubel: bånk (jü) (bûtenbank), soofa (dåt) (binnenbank) 2. jildynstelling: bånk (di)
bantsje - 1. lûdsdrager: toonbiinj (di) 2. strypke bân: bansling (dåt), biinj (dåt)
bar (eigenskipsw.) - bater
bar (haadw.) - 1. kroech: > kroech 2. taapkast: tuunbånk (jü) 3. oan ~ wêze: önj e ra weese (rtw); om ~: oufwakselnd
barfrou - krouerewüf (jü/dåt)
bargebiten - > spul
bargefleis - swineflååsch (dåt)
barkruk - hoker (di)
barman - krouer (di)
barmhertich - bårmharti
barnstien - reef (dåt)
barre - 1. krije: beere [bjart, bjard, bjard] 2. gebeure: schaie [schait; schaie, schaid, schaid]
barst - > skuor
barste - > skuorre
basis - grünlååge (jü), grünlooge (jü)
basisskoalle - grünschölj (dåt, da grünschoule)
baskúl - woog (jü)
bast - båst (di/dåt)
bea - bääsi (dåt)
beaken - biiken (dåt)
bealch - bale (di)
beam - buum (di)
bean - buun (jü)
beäntwurdzje - beoontuurde (rtw)
bear - boor (di)
beärbeidzje - beårbe (rtw)
bearenburch - bearenburch
bêd - beed (dåt); fan ~ komme: apstönje (ûtw)
bedarje - 1. telâne komme: lönjie (rtw) 2. rêstich wurde: bedårie (rtw)
bedekke - bedake (rtw)
bêdguod - > bêdrêding
bedjerre - 1. ferrotsje: fööle (rtw) 2. te folle omtinken jaan: ferwaanie (rtw)
bedoarn - 1. ferrotte: fööl 2. troch tefolle omtinken ferfelend wurden: ferwaanid
bedoele - miine [miinjt, miinjd, miinjd]
bedoeling - toochte (di), ålwer (dåt)
bedonderje - > bedrage
bedrage - bedreege [bedreecht, bedröich, bedräägen]
bêdrêding - beedswåår (dåt)
bedriigje - betrüwe (rtw)
bedriuw - bedrif (dåt)
bedriuwe - bedriwe (rtw)
bêdzje - rööme (rtw), unerbränge [brängt uner, broocht uner, unerbroocht]
beëagje - uuge (rtw)
beek - beek (dåt), bak (di)
beest - > bist
beet - 1. fiskersterm: > byt 2. bythanneling, bytôfdruk: > byt 3. fêst: fååse
beetkrije - fååse füünj (ûtw)
beetnimme - ferhuule (rtw), for geek hüülje (ûtw)
beevje - > rydboskje
befalle - 1. noaskje: > noaskje 2. bernje: > bernje
befeiligje - oufsääkere (rtw)
befel - befääl (di)
befelje - befääle (ûtw)
befetsje - befoote (rtw)
befine - jin ~: ham befine (ûtw)
befrije - befrie (rtw)
begearje - begeere [begjart, begjard, begjard]
begearlik - begjarlik
begjin - began (di), önjfång (di)
begjinne - begane (rtw), önjfånge (rtw)
begraffenis - lik (dåt), begreewen (dåt)
begrave - begreewe [begreeft, begrouf/begröif, begrääwen]
begryp - 1. term: begrip (di) 2. it begripen: begrip (di); fluch/traach fan ~: lacht/swåår foon begrip 3. moederaasje: ferstönjen (dåt) 4. winsk: ålwer (dåt) (di kjarl wus har ålwer)
begripe - begripe (ûtw), ferstönje (ûtw)
begroetsje - begrööte (rtw)
begrutlik - stååkels (krijt nea in bûgingsútgong)
begrutsje - 1. muoie: > muoie 2. de kosten rûze: schåte (rtw)
begrutsjen - malisen (dåt)
behâld - behüülj (dåt)
behâlde - behüülje (ûtw)
behanneling - behoonling (jü)
behannelje - behoonle (rtw)
beharkje - beharke (rtw)
behekse - behakse (rtw)
behindering - 1. tûkelteam: haner (jü, da hanre) 2. reden om net op in ôfspraak te kommen: ferhanering (jü)
behyplik - problemaatisch
behoedsum - forsachti
behoedsumens - lampe (di)
behoedzje - behüde (rtw)
behoefte - behäiw (jü), brååk (dåt); ~ oan: brååk for
bei - bai (jü); reade ~en: riibelse (da), hansebaie (da); swarte ~en: sulebaie (da)
beide - biise, biinge
beitel - bätjel (di)
beitelje - bätjele (rtw)
bejitte - begiitje (ûtw)
bek - 1. fan fûgel: > snaffel 2. fan oare bisten: snüte (di), tööle (di) 3. rûch wurd foar mûle: snüte (di), frääte (di), tjauel (di), flåbe (di); hâld dy de ~!: hüülj e tjause/müs/frääte/flåbe!
bekend - bekånd
beker - baager (di), bächer (di)
beklaaie - betiinj (ûtw), ouertiinj (ûtw)
bekleie - beklååge (rtw)
bekling - laan (jü)
bekôf - > oanein
bekommerje - jin ~ om: ham kumere (rtw) am
bekroadzje - kumere (rtw)
belang - inträse (dåt); ~ hawwe by: inträse heewe (ûtw) am
belangstelling - inträse (dåt); ~ hawwe foar: ham intresiire (rtw) for
Belch - Bälgier (di)
beleanje - beluune (rtw), belööne (rtw)
beledigje - > misledigje
belêste - belååste (rtw)
belesting - stjör (dåt), schåt (jü)
België - Bälgien
Belgysk - Bälgisch
belibje - belaawe (rtw)
belofte - loowing (jü), ferspreeging (jü)
belove - loowe (rtw), beloowe (rtw)
Bels - > Belch
belúnje - oufloune (rtw)
bemerke - bemårke (rtw)
bemuoie - jin ~ mei: ham bemänge (rtw) ma
bemuoisucht - snüwerai (jü)
benaud - benaud; near: nåår
benei - 1. hast: > hast 2. ien ~ komme kinne: liktiinj (ûtw) (as de oar beweecht), belänge (ûtw) (as de oar stilstiet); wat/ien net ~ komme kinne (net begripe): ai makaame (ûtw)
beneile - yn 't gat ~: befipet
benijd - nailik
bepopkje - ferwaanie (rtw), önj wåte påke (rtw)
beppe - åål (jü)
beppesizzer - bjarnsbjarn (dåt)
beprakkesearje - ütspikeliire (rtw)
beprate - besnååke (rtw)
berch - bärj (di)
berchtop - bärjtoop (di)
berêde - rade (rtw)
berekkening - rääkning (jü)
beret - riselfiird
bergje - bärje [bärj, börj, börjen]
berikke - belänge [belångt, belångd, belångd]
berjocht - berucht (di), tising (jü), madiiling (jü)
berjochtsje - beruchte (rtw)
bern - bjarn (dåt)
berne - tuläid
berneboek - bjarnebök
berneguod - bjarnetjüch
bernje - tuleede (ûtw), bjarne (rtw)
bernsbern - bjarnsbjarn (dåt)
berop - båntje (di), beruuf (di)
beropsoplieding - beruufsschölj (dåt, da beruufsschoule)
berte - tuleeden (dåt)
berteplak - 1. plak dêr't men berne is: tuleedelsstää (jü, da tuleedelsstääse) 2. spoeketaast: mamentiiken (dåt)
bertestreek - hiimstoun (di)
besibbe - ~ oan: früne tu
besibbens - > sibskip
besykje - 1. writen dwaan: fersäke (ûtw), präiwe (rtw) 2. in besite bringe oan: besäke (ûtw)
besite - besäk (dåt); op ~: tu gååst, tu fråmd
besitlik - ~ foarnamwurd: äindoomsuurd (dåt)
besytsje - > besykje
besitte - besate (ûtw)
besjen - bekiike (rtw)
beskaafd - önjstandi
beskaat - bestamd; guon, ien of oare: was, bestimd, bestimt, bestamd, bestamt
beskamsum - schaniirlik, piinlik, hün
beskaving - 1. kultuer: kultuur (jü) 2. fetsoen: önjstånd (di)
beskerming - ferbading (jü)
beskermje - önj ferbading naame (ûtw)
beskied - beschiis; nei myn ~: eefter min miining
beskikke - beschake (rtw)
beskôgje - betråchtie (rtw)
beskouje - > beskôgje
beskriuwe - beschriwe (ûtw)
beskûl - schööl (dåt)
beslaan - beslüünj (ûtw)
beslach - 1. besleek: räärdii (di); syn ~ krije: stääfine (ûtw); yn ~ nimme: beslåchleede (ûtw)
beslikke - klåår, oufhooneld, beschaked
beslisse - > beslute
beslút - beslit (di)
beslute - beslite (ûtw), önjtschiise (ûtw)
besmarre - besmeere (ûtw)
besmetlik - 1. gau smoarch: gau smeeri 2. oanhingjend: önjsteegend
besmette - infitsiire (rtw)
besoademiterje - > bedrage
besoarge - besörid
besoargje - besörie (rtw), wiirwe (rtw)
besopen - > dronken
bespatte - bespoote (rtw)
bêst - beest; ~ genôch!: ålerbeest!
bestân (byw.) - ~ wêze tsjin: ferdreege (ûtw), oufkoone (ûtw)
bestân (haadw.) - bestånd; op de kompjûter: datai (jü); yn ~ stean: töögere (rtw)
bestean (haadw.) - äksistänts (jü)
bestean (tiidw.) - bestönje [bestoont, bestöö, bestiinjen]
bestelle - 1. oanfreegje: bestale (rtw) 2. ôfpikke fan: besteele (ûtw)
bestjoer - stjör (dåt)
bestjoere - stjöre (rtw)
bestopje - bestube (rtw)
besunigingsmaatregel - spåårmätj (dåt)
besunigje - spååre (rtw)
beswier - beswjar (dåt)
beswierlik - beswjarlik
beswit - > switterich
betankje - tunke (rtw)
betelje - betååle (rtw)
betiid - eeder (iir, jarst)
betingst - betängelse (dåt)
betinke - betånke (ûtw)
betochtsum - betoochtsoom
betommele - befipet
beton - betong (dåt)
betraapje - beglide (ûtw)
betrekking - betiiing (jü)
betrouber - tuferlätji
betrouwe - fertroue (rtw)
betrouwen - fertrouen (dåt)
betsjen - betiinj (ûtw)
betsjinje - betiine (rtw)
betsjoene - betroole (rtw)
betsjutte - bedjüse (rtw)
betsjutting - bedjüsing (jü)
better - 1. meartrime fan goed: bääder 2. net mear siik: fäär, sün
betterje - bäädere (rtw), bädje [beet, beet, beet]
betûft - besloin
beuker - latj (dåt), bipe (dåt)
beukerskoalle - bjarnetün (di, da bjarnetööninge)
beurs (eigenskipsw.) - > bûksidich
beurs (haadw.) - 1. jildpong: pung (di) 2. beursgebou: börse (jü) 3. jildlike stipe: stipändium (dåt, da stipändie) 4. grutte merk: mas (jü)
beurt - wa syn ~ is it?: huum as önj e ra?; it is syn ~: hi as önj e ra; om de ~: oufwakselnd
bewâld - hiirschap (dåt), regiiring (jü)
bewar - behüülj (dåt)
bewarje - bewååre (rtw)
beweare - > úthâlde
bewege - bewääge (rtw); jin ~: ham bewääge (rtw), ham rääre [jart, jard, jard]
beweging - bewääging (jü)
beweitsje - ouerwåche (rtw)
bewenje - bebooge (rtw)
bewenner - bebooger (di)
bewiis - bewis (di)
bewize - bewise (rtw)
bewurkje - beårbe (rtw)
bewustwêzen - bewusthäid (jü)
by - bai
bibberje - > rydboskje
bibel - biibel (di)
bibleteek - bibleteek (jü), biblioteek (jü)
biblioteek - > bibleteek
bybringe - baibränge (ûtw)
bycht - bacht (jü)
bychtsje - bachtie (rtw)
bidde - bääsie (rtw)
biddelje - bade (rtw)
bidler - badmoon (di, da badmååns), pråker (di)
bydrage (tiidw.) - baidreege (ûtw)
bydrage (haadw.) - baidreeging (jü)
biede - biidje [büt/bjüt, büütj, bin]
biene - > bjinne
bier - 1. drank: biir (dåt) 2. draachplanke: bååre (di)
bierblikje - biirdous (jü)
bierfiltsje - biirdakel (di)
bierfleske - biirbutel (di)
bierkrat - biirkasten (di)
biezem - bäisem (di)
biezemstôk - bäisemsteele (di)
by - bai
byfak - baifeek (dåt)\
byfal - mahüülj (dåt)
bygelyks - tum biispel
bigge - gris (dåt; da gris)
byinoar - baienouder
biis - schålk (di)
bij (ferhâldingsw.) - > by
bij (haadw.) - bi (jü, da bi)
bil - 1. boppeskonk: tiich (dåt), schrunke (di) 2. stút: > stút
bylage - > taheakke
bylâns - långs
byld - 1. ôfbylding: bil (dåt) 2. stânbyld: skulptuur (jü)
byldhouwer - stiinjpiker (di)
byldskerm - bilschirm (di)
bile - åks (jü); timmermansbile: tjukelse (di)
byleauwe - woonluuwe (di)
byles - eefterheelp (dåt)
biljard - biljarde (jü)
bylje - baale (rtw)
bylje - tjause (rtw)
biljert - billard (dåt)
biljet - biljät (dåt)
biljoen - biljoon (jü)
bylûd - konsonant (di)
bynamme - uukelnoome (di)
bine - bine [bant, bün, bünen]
bingel - tuntle (da)
binnen (byw.) - bane; foar yn >e hûs ek: ine, banedöörs
binnen (ferhâldingsw.) - bane
binnenboard - banbord
binnendyk - banendik (di)
binnendyks - banendiks
binnendoar (byw.) - banedöörs
binnendoar (haadw.) - banerdöör (jü)
binnenyn - baneönj
binnenstêd - banestää (jü, da banestääse)
binnentroch - banedöör
bynwurd - bineuurd (dåt)
biology - biologii (jü)
biolooch - biolooge (di)
bist - bäist (dåt), diirt (dåt)
bystean - baistönje (ûtw), stipe (rtw)
bistedokter - bäistedukter (di, da bäistedukters)
bisteftich - hünsch
bysûnder - besuner, apårti
byt - 1. hap mei de tosken: baas (di) 2. hy hat ~: hi heet en fasch önj e ungel 3. griente: rööw (jü)
bite - bite [bat, biitj, ban]
bytsje - batje (di/dåt), känk (dåt); in lyts ~: en lait, en batje, in hiel lyts ~: en bitjebatje
bitter - bater
bywêzen - baiweesen (dåt)
bywêzich - deerbai
bywêzigens - baiweesen (dåt)
bywurd - baiuurd (dåt), adwärb (dåt)
bjinne - schrube (rtw)
bjuster - bister; it paad ~ reitsje: ham ferwilie (rtw)
blaas - bläis (jü)
blaasynstrumint - bloosinstrumänt (dåt)
blabber - muder (dåt), sluber (dåt)
blabberich - bluberi
blabze - > blabber
blaffe - baale (rtw), tjause (rtw)
blakstil - blakstal
blank - wit
blastich - apbloosed
blau - ween
blaze - bloose (rtw), püste (rtw)
bleat - nåågelt
bleateminskestrân - FKK-strönj (di)
bleatfoets - beerfätjet
blêd - blees (dåt); tafelblêd: plååt (jü); kofje- of teeblêd: tablät (dåt)
bledside - > side
blêdzje - bleese (rtw)
bleek (eigenskipsw.) - bliik, wit; ~ yn it gesicht: gnip; ~ wurde: bliike
bleek (haadw.) - > blikke
bleekwetter - bliikwååder (dåt)
blessearje - bläsiire (rtw), fersiire (rtw)
blessuere - fersiiring (jü)
blier - tuner, håder
bliid - fernäid, blees
blik - 1. beskaat materiaal: blak (dåt) 2. metalen plaat: plååt (jü) 3. tromp: trumel (jü), bus (jü) 4. konserveblik: bus (jü) 4. buske: > buske 5. útdrukking yn de eagen: löke (di)
blyk - bewis (di) ~ jaan fan: wise (rtw)
blykber - äämbor
blike - ütwise (rtw)
blikke - bliik (jü), rååsen (di)
blyn - blin
blinder! (útrop) - haueha, doiner
bliuwe - bliwe [blaft, bliif, blaawen]
bloed - blödj (dåt)
bloedwoarst - riibling (di), reepling (di)
blok - blook (di)
blokkearje - blokiire (rtw)
blom - krül (jü), blööm (jü)
blombol - luuk (jü)
blombêd - beed (dåt)
blomkoal - bloomenküülj (di)
blomperk - beed (dåt)
blomskikke - krölebine (ûtw)
blond - > ljochthierrich
bluisterich - djüsi
blusse - düüdje (rtw)
blûze - bluus (jü)
boade - boose (di)
boadskip - 1. meidieling: > meidieling 2. produkt út winkel: wiirw (dåt), inkuup (di); ~pen dwaan: inkuupe (ûtw)
boadskipje - inkuupe (ûtw)
boai - > bui
boaiem - > boom
boaike - poike (di)
boal - hainger (di)
boar - boor (jü)
boarch - 1. ûnderpân: kautschoon (jü) 2. stins: borj (di) 3. befeiliging: sääkering (jü)
board - 1. râne, diel fan boesgroen: bord (dåt) 2. iterspanne: taler (di) 3. oan ~: ambord
boargemaster - bürgemäister (di)
boarger - bürger (di)
boargerlik - bürgerlik
boarje - boore (rtw)
boarne (haadw.) - kwäl (jü), süüs (di, da suuse)
boarne (tiidw.) - bjarne (rtw)
boarre - kååder (di)
boarst - 1. skuor: > skuor 2. lichemsdiel: burst (jü); frouljusboarst ek: pååpe (di); oan it ~ drinke: pååpe (rtw)
boarste - > skuorre
boarstel - bjarsel (di)
boarstelje - bjarsele (rtw)
boartlik - spaali
boartsje - spaale (rtw)
boat - büütj (dåt)
boatsjefarre - büütje (rtw)
bocht - 1. kromming yn dyk ensfh.: bucht (jü), krüming (jü); yn 'e kustline ek: wik (jü) 2. smoarch drankje: mjuks (di/dåt)
bod - bood (dåt)
bodzje - büüe (rtw), uuge (rtw), bålwärke (rtw)
boech - buug (di)
boef - 1. dief: tiif (di, da tiiwe) 2. freonlik skelwurd: schålk (di)
boek - bök (dåt); sjoch foar de betsjutting boekebeam by boekebeam
boekebeam - bäkj (jü, da bäke)
boel - > brot
boelguod - apbood (dåt)
boem! (útrop) - klabauts!, rums!
boeman - buumoon (di, da buumååns)
boer - böre (di)
boerd - 1 rim: riich (dåt) 2. ferkearsboerd: schild (dåt) 3. skoalboerd: toofel (jü) 4. spylboerd: bord (dåt)
boere - > krôkje
boerepleats - börestää (jü, da börestäägne)
boerinne - börewüf (jü/dåt)
boesgroen - 1. blûze: bluus (jü) 2. oerhimd: särk (di)
boete - giiljstroofe (di)
bôge - 1. kromming: booge (di) 2. fel papier: ååsch (dåt)
bôgje - wiiljwe (rtw)
bok - buk (di)
boks - 1. lûdsprekker: > lûdsprekker 2. rinstek: > rinstek
bokse (haadw.) - bukslingebiinj (dåt, da bukslingebiine)
bokse (tiidw.) - 1. slaan neffens de regels fan de bokssport: bokse 2. stelle: > stelle
bol - båle (di); ~tsje iis: kuugel (di)
bôle - brüüdj (dåt)
bôlekromke - smüling (di)
bôletrompke - klube (di)
boljeie - straike
bolle - bule (di)
bolwurk - 1. ferdigeningswurk: bålwärk (dåt) 2. Hochburg: huuchbörj (di/jü)
bolwurkje - schååfe (rtw)
bom - bum (jü)
bon - 1. kassabon: säädel (di) 2. list: list (jü) 3. boete: stroofsäädel (di)
bonbon - bum (di, kin net yn it meartal stean)
bondel - bün (dåt)
bonge - bubel (jü)
bongel - 1. bingel: > bingel 2. kûgel: bååle (di)
bonke (haadw.) - knooke (di)
bonke (tiidw.) - bånke (rtw)
boom - 1. boaiem: boum (di) 2. slachboom: > slachboom 3. kloet: > kloet
boppe - boome, boowen, bupe; ~st: boowerst; nei/fan ~n: eefter/foon boome/boowene
boppedat - bütedåt
boppeskonk - tiich (dåt)
bosk - 1. wâld: hoolting (dåt) 2. de ~jes, de strûken: da busche 3. blommestrûs: busch (di/dåt)
bot - 1. lomp: ünnoosel, rüch 2. tige: > tige
botse - önjfååre [fårt önj, fård önj, önjfård]
botsing - tuhuupestiitj (di)
bou - 1. it opbouwen: buu (di) 2. boulân: eekerlönj (dåt)
bout (eigenskipsw.) - > bot
bout (haadw.) - boolt (di)
bouwe - bage (rtw)
braaf - 1. hearrich: fali, ordi 2. rjochtskepen: broow, froom 3. boargerlik: broow
brân - brånd (di); grutte ~: brönj (di)
brânblusser - iiljdüüdier
brâne - > baarne
brânnettel - bråndnil (jü)
breed - briidj
brêge - bru (jü)
brêgeman - 1. breugeman: breegoom (di) 2. brêgewipper: > brêgewipper
brêgewipper - bru-ap-en-dil-draier (di)
breid - brädj (jü)
breidpriem - > priem
breidspear - brädjpåår (dåt)
breidzje - praagele (rtw)
brein - bräägen (dåt)
brek - bräkj; ~ wêze: brååk heewe (ûtw) for
brekfallich - buufäli
brekke - breege [breecht, bräk, bräägen]
brekme - brååk (dåt), gebrak (dåt), mångel (di)
bretaal - frak
breugeman - > brêgeman
bridte - brååtj (di), briidj (jü/dåt)
briede - 1. bakke: broose (rtw) 2. op in aai sitte: brädje [breet, breet, breet]
briedpanne - poon (jü)
brief - bräif (dåt, da bräiwe)
brievebus - pustkasten (di)
brij - brai (di/dåt)
bryk - 1. skean: schiif 2. krom: krüm 3. nuver: apårti, snooksch, snååksch
bril - bral (jü)
brims - bräms (jü)
bringe - bränge [braingt, broocht, broocht]
bringst - > brot
broadsje - stjüt (jü)
brobbelje - slubere (rtw)
brochje - büsche (di)
broek - bukslinge (da)
broer - brouder (di, da brouderne)
brok - stuk (dåt, da stöögne)
brokken - 1. kwark: wrängling (jü), kjarl (dåt) 2. ûngelokken: schrot (di)
bromfyts - mopäd (dåt)
bromme - brume (rtw)
brommer - > bromfyts
brot - krååm (dåt)
bruien - wan ~: huulful (dåt)
brûke - brüke (rtw)
brulloft - koost (jü)
brún - brün
brûs - 1. skom: schüm (dåt) 2. dûs: duusch (jü)
brut - > brot
brutaal - frak
brutsen - bräägen
brûzje - brüse (rtw)
bûde - boole (di)
buert - näide (di)
bûgber - smiisi
bûgje - biie (rtw)
bui - 1. reinbui: flååg (dåt), schöör (dåt, da schöre); slimme ~: jüs (di) 2. rite: > rite
buis - > piip
bûk - > liif
bûkemantsje - knirps (di)
bûksidich - ouerrip
bûl - > buol
bult - 1. heap: bunke (di), hüüp (di) 2. ferwoeksen rêch: pukel (di) 3. bûde, ferwûning: boole (di) 4. protte: > protte
bulte - > bult
bumper - stiitjstunge (di)
bûn - bund (di)
bunker - bunker (di)
bûnt (eigenskipsw.) - bröket
bûnt (haadw.) - päls (di)
bûnzje - bånke (rtw)
buol - bubel (jü)
buorfrou - näiberwüset (jü)
buorkerij - börebedrif (dåt, da börebedriwe); lytse ~: böredüünjs (dåt)
buorkje - 1. boer wêze: böre weese (ûtw) 2. yn 'e omkriten hjir en dêr oangean: näiberiire (rtw)
buorkundich - küni
buorlju - näiberne (da)
buorman - näiber (di, da näiberne)
buorren - toorpsmad (di/jü); yn >e ~: önjt toorp; nei de ~: tu toorps; in slach troch de ~ dwaan: üt bait toorp luupe (ûtw)
burd - bjard (di/dåt)
buro - 1. skriuwtafel: schriwscheew (jü) 2. kantoar: > kantoar 3. plysjeburo: wåcht (jü)
bus - 1. autobus: bus (di) 2. opberchtrommel: bus (jü), trumel (jü)
bûsdoek - schrukenoosdök (dåt)
bûse - schruk (dåt), tååsch (jü)
buske - dous (jü), büsche (di)
bûstillefoan - handy (dåt)
bûten - 1. net binnen: büte; nei ~n: eefter büten 2. neist, fierder noch: büte, ütouer, näist (~ de bekenden wienen der ek noch guon oaren: näist e bekånde wjarn uk nuch hu oudere deer)
bûtendat - bütedåt
bûtendyk - bütendik (di)
bûtendyks - bütendiks
bûtendoar (byw.) - büte
bûtendoar (haadw.) - büterdöör (jü)
bûtenlân - bütenlönj (dåt), ütlönj (dåt)
bûter - bööder (di)
bûthús - bousem (di)
bûtse - naie (rtw)
cd - cd (jü)
cd-spiler - cd-spaaler (di)
daai - dii (di)
daam - doom (di)
daamsteech - stäätsch
dak - tååge (di)
dakleas - hüswil
daknaal - frast (di)
dakpanne - poon (jü)
dal - dool (dåt)
damje - dam spaale (rtw)
damp (eigenskipsw.) - fuchti
damp (haadw.) - dåmp (di), dunst (di)
dampe - dåmpe (rtw)
dan - dan
dantiid - dantid (jü), tukamst (jü)
dapper - taper, dristi, mödji
das - 1. wyld dier: dåks (di) 2. hûn: dåkshün (di) 3. sjaal: schåål (di), hålsdök (dåt), hålsnoosdök (dåt) 4. strik: slips (di)
dat (betr. foarnamw.) - wat (it famke dat dêr wennet: jü foomen, wat deer booget)
dat (bynwurd) - 1. foar in bysin: dåt 2. sadat: > sadat 3. dus: > dus
dat (oanw. foarnamw.) - 1. yn selsstannich gebrûk: dåt (dat is wier: dåt as wäär) 2. op it plak fan it lidwurd: dåtdeer (by ûnsidige wurden), diheer(e) (by manlike wurden), jüheer (by froulike wurden)
datum - dootem (dåt)
dauwe - doue (di)
de - foar manlike wurden: di, e; foar froulike wurden: jü, e; foar ûnsidige wurden: dåt, et
dea (eigenskipsw.) - düüdj
dea (haadw.) - düüs (di)
deadseangst - düüdjsångst (jü)
deadwaan - > deadzje, fermoardzje
deadzje - düüdje (rtw)
deafet - > deakiste
deakiste - düüdjenkast (jü)
deale - > duvel
deawurch - fernjakt
deech - > daai
Deen - dånsche (di)
Deensk - dånsch
deftich - däfti
dei - däi (di, da deege); troch 'n ~: warkeldäis
deiboek - däibök (dåt)
deilis - ~ wêze: ham rååge (rtw)
deiljocht - däisjåcht (dåt), schöönk (dåt)
deis - däis
deistich - 1. daagliks: däilik 2. op wurkdagen: warkeldäis 3. gewoan: däik
dejinge - iental: di; meartal: da (~n dy=t mei wolle: da, wat ma wan)
dekke - dake (rtw)
dekolletee - dekoletee (dåt)
dekôr - äädergrün (di)
dekoraasje - 1. fersiering: dekorasjoon (jü) 2. ûnderskieding: üttiikning (jü)
deksel - > lid
del - 1. nei ûnderen, terjochte: dil 2. lâns: långs
delbêdzje - berouie (rtw)
delfalle - dilfåle
delgong - unergung (di)
delhelje - dilhååle; delsjitte: dilschiitje (ûtw)
deljaan - jin ~ (fan minsken): ham dilseete (ûtw), ham haaneseete (ûtw); fan 'e wyn: oufloune (rtw)
delkomme - 1. opsykje: ouerkaame (ûtw), forbaikaame (ûtw) 2. nei ûnderen gean: dilkaame (ûtw)
delling - dool (dåt)
dellizze - haaneleede (ûtw)
delsjen - ~ op: dilkiike (rtw) aw
delsjitte - dilschiitje (ûtw)
delstoarte - oufstjarte (rtw), dilstjarte (rtw)
delte - dool (dåt)
demonstraasje - demonstrasjoon (jü)
demonstrearje - demonstriire
Denemarken - Dånsch
der - deer
dêr - deer
derby - deerbai
dêrby - deerbai
derbinnen - deerbane
dêrbinnen - deerbane
derefter - deerääder
dêrefter - deerääder
derfan - deerfoon
dêrfan - deerfoon
derfoar - deerfor, awfoorie
dêrfoar - deerfor, awfoorie
derfoarwei - forwach
dêrfoarwei - forwach
derhinne - deerhaane
dêrhinne - deerhaane
deryn - 1. binnen: rin, deerbane (der sit in brief yn: deer as en bräiw bane) 2. derta'n yn: deer in önj
dêryn - deerönj, deerbane
derynkomme - intreese (ûtw), rinkaame (ûtw), troochkaame (ûtw)
dermei - deerma
dêrmei - deerma
dernei - deereefter
dêrnei - deereefter, eeftert; yn tiid ek: awäädrie
derneist - deernäist
dêrneist - deernäist
deroan - deerönj
dêroan - deerönj
deroer - deerouer
dêroer - deerouer
derôf - deerouf; fan bêd ôf: ape
derôfkomme - dilkaame; fan bêd komme: apstönje (ûtw)
dêrom - deeram
derop - deeraw
dêrop - deeraw
derta - deertu
dêrta - deertu
dertroch - deerdöör; ~ komme (eksamen): döörkaame (ûtw)
dêrtroch - deerdöör
dertsjin - deeriinj
dêrtsjin - deeriinj
derút - rüt; ~ sjen: ütsiinj (ûtw)
dêrút - deerüt
derútkomme - rütkaame (ûtw)
deselde - diseelwie (by ientallige manlike wurden), jüseelew (by ientallige froulike wurden), dåtseelew (by ientallige ûnsidige wurden), daseelwie (by meartallige wurden); yn de betsjutting dejinge wurdt allinnich it lidwurd brûkt
desimber - detsämber (di)
detail - ainkelhäid (jü)
deugd - dööged (jü); ~ dwaan: fröie (rtw); ien in ~ dwaan: huum en tiinjst düünj (ûtw)
dy (oanw. foarnamw.) - 1. yn selsstannich gebrûk: di, jü, dåt, da (ôfhinklik fan it slachte fan it wurd dêr't it nei ferwiist) 2. op it plak fan it lidwurd: dåtdeer (by ûnsidige wurden), diheer(e) (by manlike wurden), jüheer (by froulike wurden)
dy (pers. foarnamw.) - de (dat is foar dy: dåt as for de)
dia - dia (dåt)
dialekt - dialäkt (di)
dialooch - dialoog (di)
diamant - demant (di)
diamanten - demanten
diameter - durchmäser (di)
diaskerm - laanert (dåt)
diel - diilj (dåt, da diile), pårt (dåt)
diele - diile [diiljt, diiljd, diiljd]
dielsteat - bundeslönj (dåt)
dier - diirt (dåt)
diggel - schoord (dåt)
diggelguod - putetjüch (dåt)
dyk - 1. wei: wäi (di, da weege), stroote (di) 2. wetterkearing: dik (di)
dimmen - 1. rêstich: roui 2. ferlegen: blüch
dyn (bes. foarnamw.) - foar manlike ientallige wurden: dan; foar ûnsidige, froulike en meartallige wurden: din
din - dan (jü)
dines - de Noardfryske oersetting fan dines is gelyk oan dy fan it besitlik foarnamwurd dyn. Sjoch dêre foar útlis. (dat hûs is ~: dåtdeer hüs as min)
ding - dink (dåt, da dinge), keer (di), sååge (di); taastbere saken ek: diilj (dåt)
dinges - dings, dingsbuums, dingsda
dinnebeam - > din
dynt - > dines
dippe - düpe (rtw)
dipsaus - düpels (dåt)
direkt - diräkt, gliks
diske - buude (jü)
diskette - diskäte (jü)
disko - disko (jü)
diskoteek - > disko
diskusje - diskus (di), diskusjoon (jü)
diskusjearje - diskutiire (rtw), diskeriire (rtw)
disoarder - döörenouder (dåt), düünjsch (dåt); yn ~: prousi, mooti, döörenouder
distânsje - distångs (di), oufstånd (di)
dit - 1. yn selsstannich gebrûk: dåt dit is in moai horloazje: dåt as en smuk klook 2. op it plak fan it lidwurd: dåtheer (foar ûnsidige ientallige wurden), diheere (foar ûnsidige manlike wurden), jüheer (foar ûnsidige froulike wurden)
dy't (betr. foarnamw.) - wat (de jonge dy't ús stipet: di dräng, wat üs stipet)
divers - ünlik
diversiteit - > ferskaat
dize - diise (di)
dizich - diisi
dizze (oanw. foarnamw.) - dåtheer (foar ûnsidige ientallige wurden), diheere (foar ûnsidige manlike wurden), jüheer (foar ûnsidige froulike wurden), daheere (foar meartallige wurden)
djerre - oisdooder (dåt)
djip - diip
djoeie - 1. stoeie: wrååsele (rtw) 2. joetse: > joetse
djoer - jöör
do (haadw.) - düw (jü)
do (pers. foarnamw.) - dü
doar - döör (jü)
doare - döre [dört, duurst, duurst]
doarkebylâns - ~ gean: > sutelje
doarp - toorp (dåt); nei it ~: tu toorps
doarpost - döörstüner (di)
doarpsfeest - toorpsfeest (dåt)
doarre - > doare
doaze - kartong (di); lyts doaske: eesch (jü)
dobbelstien - tjarling (dåt), täiwelstiinj (di, da täiwelstiine)
dobbelje - täiwle (rtw) - - -
dobber - swumer (di), floot (dåt)
dobberje - ambaiswume (rtw)
doch - duch
dochs - > doch
dochter - doochter (jü, da doochterne)
doedestiids - jütids
doe - dan, deer (en doe wie it safier: en dan wus et sü wid); ~=t: as (se kaam earst doe=t it al hast foarby wie: jü köm jarst, as et ål mååst forbai wus)
doek - klüüs (dåt, da kluuse); handoek: hoonschan (dåt, da hoonschaane); skûteldoek: dascheklüt (di)
doel - 1. bestimming, stribjen: müülj (dåt, da müüle); fan ~ wêze: forheewe (ûtw); op it ~ rjochte wêze: müüljorientiird weese (ûtw); dat wie syn ~: dåt wus sin ålwer 2. goal by balsporten: door (dåt)
doele - op 'e ~: döörenouder, ferwilid
doelpunt - door (dåt)
doer - duur
doetiid - jütid (jü)
dof - måt, duf
dôf - duuf
dôfhûdich - twäärhoodi, äin, walsch, ünnjüt
doge - dooge [ducht, duuch, däägen]
dokter - dukter (di, da dukters)
dokumint - dokumänt (dåt)
dom - dum
domheid - dumhäid (jü)
dommichheid - woonrädj (di)
dong - mjuks (di)
donker (eigenskipsw.) - junk
donker (haadw.) - > tsjuster
doop - dööp (jü)
dop - 1. fan nút of aai: schaal (dåt) 2. sluting: ferslus (di)
dope - dööpe (rtw)
douk - tååpe (di)
dozyn - dousen (jü)
draai - drai (di), kiir (jü)
draaie - draie (rtw), kiire (rtw), wiinje (rtw); omwine ûnder de tekkens: wööle (rtw)
draaimûne - karusäl (dåt)
draak - drååge (di)
draakjefleane - en drååge steege lätje (ûtw)
dracht - dråcht (jü)
drage - dreege [dreecht, drouch/dröich, dräägen]
drank - 1. drinken: drainke (dåt) 2. alkohol: bråmen (di), bråm (di)
drankflesse - bråmbutel (di)
drave - rååne [rånt, rånd, rånd]
dreagje - oufruume (rtw); dreage molke: flään/flin moolke (dåt)
dream - druum (di)
dreame - driime (rtw)
dreamerich - driimi
dreech - 1. min te begripen: komplitsiird 2. lestich om te dwaan: swåår 3. swier om út te hâlden: driich (driiger, driichst) 4. saai, ferfeelsum: driich (driiger, driichst), lungwiili 5. swier yn 'e mage: swåår önj e mååge
drinkber - drainboor, drainklik
drinke - drainke [drainkt, drunk, drunken]
drinken - drainke (dåt)
drip - droop (di), drüp (di), tuur (jü)
drippe - droope (rtw), drüpe (rtw)
dryst - 1. moedich: dristi 2. brutaal: frak
driuw - driw (di)
driuwe - 1. net sinke: driwe [draft, driif, draawen] 2. urgint wêze: huuchnüsi weese (ûtw)
driuwer - driwer (di)
driuwkelje - amdaiswume (rtw)
droane - drööne (rtw)
droech - dröög, drööge
droechte - dröögde (di)
droegje - drööge (rtw)
drôf - drüf, truuri
drok - 1. beuzich: trååwel; in ~ke tiid: en trååwel tid; it ~ ha: et trååwel heewe (ûtw); ~ wêze mei: ham befoote ma; in ~e baan: en önjsträngenden båntje 2. wyld, enerzjyk: laben, lääwenti, mooti, trååwel; 3. mei in protte minsken, ferkear, ...: ma maning manschne, ma foole ferkiir, ... 4. jin ~ meitsje oer: ham aphüülje (ûtw) ouer
drokte - mootschoon (dåt)
drompel - dreempel (di)
dronken - drunken, besim, ful; slim ~: puudeldik, blau, stjartenful, piishaksouerlääsenful
drop - 1. drip: > drip 2. snobbersguod: hoostekååg (dåt), buskååg (dåt), knisenkååg (dåt), lakritse (jü)
drúf - druuw (jü)
druk - drük (di); fan in boek ek: pranting (jü)
drukke - krööge (rtw); fan in boek: drüke (rtw), prante (rtw)
drukker - drüker (di), pranter (di)
drukkerij - drükerai (jü/dåt)
drup - > drip
druppel - > drip
dûbeld - dööwelt
dúdlik - dütlik, klåår
dûk - 1. sprong: dük (di) 2. risseltaat fan klap of botsing: diik (di/dåt)
dûke - düke (rtw)
dûkboat - u-büütj (dåt)
dûknekkich - düki
dún - dööne (di)
dúnje - wooge (rtw), wålere (rtw)
dûns - 1. bewege op muzyk: doons (di) 2. lytse fearkes: dün (dåt)
dûnsje - doonse (rtw)
duorje - wååre (rtw), duure (rtw)
duorsum - duuroobel, bestånd
dus - ålsü; südänji
dûs - duusch (jü)
dusoarder - > disoarder
dúst - sliik (di), knuf (di), gnuf (di), gnubs (di)
Dútser - tjüsche (di)
Dútsk - tjüsch
Dútslân - Tjüschlönj
duvel (haadw.) - düüwel (di), doiner (di)
duvel! (útrop) - doiner!, haueha!, hainger!
duveleftich - doineråchti
duvelin - doinerin (jü)
duvelsk - düüwelsch, doineråchti
dûzelich - roili
dwaan - mååge (rtw), düünj [dou; dääst; deet, däi; däin, dänj - douen]
dwaande - 1. drok beuzich: trååwel; drok ~ wêze: et trååwel heewe 2. earne mei oan 'e gong: befooted; ~ wêze mei: ham befoote (rtw) ma
dweil - teeleplüne (di)
dweilje - apdrööge (rtw)
dweiltrochwiet - plååschwätj
dwers - 1. net rjochtút: twas, twar 2. eigensinnich: twäärhoodi, dwalsch, ünnjüt
dwêste - düüdje (rtw)
dwyl - roili
dwinger - deponii (jü)
each - uug (dåt, da uugene)
eachslid - uugenelad (dåt)
eachteister - uugenehäär (dåt) (altyd iental)
eagenblik - uugensteblak (dåt), breegdiilj (dåt) foon en sekunde
eagje - uuge (rtw)
eal - äädel
ealman - adelmoon (di, da adelmååns)
eamelder - 1. ynsekt: åntertemånter (dåt, da åntretemåntre) 2. seurpot: tjauser (di)
eamelje - kwaake (rtw), kweese (rtw), tjause (rtw), laabere (rtw)
eangst - ångst (jü)
eangstich - fuuch, unglik, trunglik
ear - uur (dåt)
eardappel - > rjappel
eare - iire (di)
earen - > eartiids
earferline - fare (~ jier: fare iir)
earfet - uursiip (dåt)
earje - iire (rtw)
earkrûper - uurklauer (di)
earlapke - uurlååpe (di), uursnap (dåt)
earlik - jarlik
earm (eigenskipsw.) - 1. net ryk: eerm (~ persoan: snöper (di), biler (di)) 2. begrutlik: stååkels (krijt nea in bûgingsútgong)
earm (haadw.) - ärm (di)
earmoed - 1. skeamelens: eermödj (jü/dåt) 2. lijerij: düünjsch (dåt)
earmoedich - eermlik
earmoedlijer - snöper (di), biler (di)
earmoedzje - klååge (rtw), schraie (rtw) - -
earmtakke - eelenbooge (di)
earn - oodler (di)
earne - argens, weer; ~ oars: > oarsearne
earnst - ålwer (dåt); yn ~: for ålwer
earnstich - ålwri
earpel - > rjappel
earrebarre - stork (di/jü)
earring - uurräng (di)
earst - jarst; as earste, ynearsten: tujarst
eart - årt (jü)
ear't - iirdåt
earte - årtesup (dåt)
eartiids - iirtids, jütids
eask - fordring (jü)
easkje - krååwe (rtw), fordie (rtw), ferlånge (rtw)
Eastenryk - Ååstenrik
Eastenriker - Ååstenriker (di)
Eastenryksk - Ååstenriksch
East-Fryslân - Ååst-Fraschlönj
Eastsee - Ååstsiie (di/jü)
eazje - uuse (rtw)
eb - eebe (jü)
echo - widerhål (di), widerschål (di)
echt - acht, wörklik
echtpear - eepåår (dåt)
eed - iis (di)
eefkes - > efkes
effektyf - prubååtem
efkes - 1. koart: kort 2. ris: iinjsen
efter - ääder; fan/nei ~en: foon/eefter äädern
efterbank - ääderbånk (di)
efterbliuwe - tubäägbliwe (ûtw)
eftergrûn - äädergrün (di)
efterhelje - widerhååle (rtw)
efterkant - äädersid (jü)
efterlitte - tubääglätje (ûtw)
efternamme - > fan
efternei - äädereefter
efterôf - eeftert, awäädrie
efterste (eigenskipsw.) - ääderst, ääder-
efterste (haadw.) - > kont
eftertsjel - ääderfiilj (dåt)
efterút - ääderüt, jarlings
efterútbuorkje - jarsle (rtw)
eide - harw (jü)
eidzje - harwe (rtw)
eigen - äin
eigendom - äinduum (dåt)
eigensinnich - twäärhoodi, dwalsch, äinwili
eigenskipswurd - äinschapsuurd (dåt), adjektiiw (dåt)
eigentlik - > eins
eilân - ailönj (dåt)
ein - 1. fûgel: ånert (jü) 2. tsjinstelde fan begjin: iinje (di/dåt)
eine - iinje [ånt, ånd, ånd], foramkaame (ûtw), schäntje (rtw), oufåntere (rtw)
eingje - iinje [ånt, ånd, ånd]
einliks - > eins
einlings - äntlik
eins - eentlik
ek - uk
eker - > ikker
ekonomy - wirtschap (jü)
ekonomysk - wirtschaplik
eks- - äks-, eks-
eksamen - eksaamen (dåt)
eksaminator - eksaaminaator (di)
ekskurzje - ekskursjoon (jü), ütfluch (di)
eksploat - belaawen (dåt), ääwentuur (dåt)
eksplodearje - eksplodiire (rtw)
ekstra - äkstra
elektrisiteit - eläktrisitäät (jü)
elektrys - struum (di)
elektrysk - eläktrisch
elektroanysk - eläktroonisch
elk - ark (foar manlike ientallige wurden: arken); ~e keer: arks tooch
elkenien - arkenån, enarken, ålemansche
elkoar - > inoar
ellinde - elandihäid (jü), kumer (di)
ellindich - elandi
eltsenien - > elkenien
emigrearje - ütwanere (rtw)
en - än
enerzjy - energii (jü)
enerzjyk - enärgisch
ensafuorthinne - än sü wider (ôfkoarte ta: ä.s.w.)
ensyklopedy - äntsiklopedii (jü)
entûsjast - begaistert
enzym - änsüüm (dåt)
eptich - 1. skiteldeftich: ouerdraawen däfti 2. kreas: smuk 3. krekt: jüst
er (pers. foarnamw) - 'r
erchtinken - mastrouen (dåt)
erfdiel - schäär (dåt)
ergerje - 1. yrritearje: plååge (rtw), ärgere (rtw) 2. fernimme: mårke (rtw)
erkenne - önjerkåne (rtw)
estrik - ålstråk (jü)
eter - 1. ferdôvingsstof: ääter (di) 2. radioweagen: ääter (di); fia de ~ ferstjoere: ma funk ferschake (rtw)
etysk - eetisch
etmel - eetlem (dåt)
etnysk - ätnisch
ets - radiiring (jü/dåt)
Europa - Euroopa
Europeesk - europääisch
evakuearje - ewakuiire (rtw)
evangeelje - eefangeeli (dåt)
even - 1. efkes: > efkes 2. dielber troch twa: påår
ezel - ääsel (di)
ezelsear - stiilp (dåt)
faai - fii; ~ stean: fii weese (ûtw)
faak - oofting
faaks - > miskien
faam - 1. famke: > famke 2. yn leafdesferhâlding: foom (jü), waanske (jü), fründin (jü) 3. húshâldster: tiinjstfoomen (jü, da tiinjstfoomne/foomde) 4. maagd: jümfer (jü)
faas - woos (jü)
faasje - fård (jü), tämpo (dåt); hâld ~!: munter hüülje!
faatwaskje - > ôfwaskje
faatwaskwetter - > ôfwaskwetter
facht - fåcht (di)
fâd - fooged (di)
fagina - > skie
fak - feek (dåt)
fakânsje - 1. fan it wurk: uurlaub (di) 2. fan skoalle: feerie (da)
fakbûn - gewärkschaft (jü)
faken - oofting
faks - 1. faksberjocht: faks (jü/dåt) 2. faksapparaat: faksaparoot (dåt)
fâld - > tear
falle (haadw.) - fål (jü)
falle (tiidw.) - fåle [fålt, feel, feelen]
fallyt - kapaister; ~ slaan: kapaister gunge (ûtw)
falsk - 1. net echt: fålsch 2. gemien: fålsch, schööli
famylje - famiili (jü), följk (dåt), frünschap (jü/dåt)
famyljelid - frün (di)
famyljenamme - > fan
famke - foom(en) (jü, da foomde/foomne)
famkelok - rükels (dåt)
famkesnamme - foomensnoome (di)
fan (ferhâldingsw.) - foon
fan (haadw.) - äädernoome (di)
fange - fånge (rtw)
fangst - fångst (di)
fansels - 1. uteraard: natörlik, törlik 2. sûnder help: foon seelew
fansidengean - ütbiie (rtw)
fantasij - fantasii (jü)
fantastysk - gail, grutårti, wunerboor
farre - fååre [fårt, fård, fård], sile (rtw)
farsk - frisch
fataal - fataal
fatsoen - > fetsoen
fean - moor (dåt)
fear - fääder (di); út 'e ~ren: ape
feardich - fjardi
fearn - 1. fearnspart: fiirding (dåt) 2. stikje fan in frucht: stuk (dåt)
fearnsjier - kwartåål (dåt), fiirndiiljsiir (dåt, da fiirndiiljsiirnge)
fearnspart - fiirding (dåt)
feart - 1. faasje: fård (jü), kariir (jü) 2. wetter: slüütj (di), kanool (di)
febrewaris - februaar (di)
fee - 1. bisten: tjüch (dåt), sooken (dåt) 2. tsjoenster: fee (jü)
feest - feest (dåt), fäst (dåt), fiir (jü); foar priveefeest ek: feete (jü), party (jü)
feestdei - fiirdäi (di, da fiirdeege)
fegelje - tuhuupebine (ûtw), tuhuupesnååre (rtw), håchte (rtw)
feie - fååge (rtw)
feint - 1. kearel: kjarl (di) 2. frijer: waane (di), frün (di), fründ (di) 3. tsjinstfeint: knacht (di)
feralterearre - befipet
feralterearring - > alteraasje
ferantwurdlik - feroontuurdlik, ferswåårlik
ferantwurdlikheid - ferswåår (dåt)
ferantwurdzje - ferswååre (rtw)
ferarbeidzje - ferårbe (rtw)
ferbaarne - ferbråne (rtw)
ferbaasd - > ferheard
ferbalje - ferjååge (rtw), wachschake (rtw)
ferbân - 1. wynsels: ferbåndstjüch (dåt) 2. gearhing: tuhuupehüülj (dåt); yn ~ mei: önjt tuhuupehüülj ma 3. ramt: rååme (di) (yn Europeesk ~: önj e europääische rååme)
ferbântrommel - ferbåndskasten (di)
ferbergje - > ferstopje
ferbetterje - ferbäädere (rtw)
ferbine - ferbine (ûtw)
ferbining - ferbining (jü)
ferbjustere - ferbistert
ferbliuw - aphüülj (dåt, da aphüüle)
ferbolgen - 1. kerbûstich: djüsi 2. fjurrich: füüri, fjöri
ferbrâne - > ferbaarne
ferbrekke - ferbreege [ferbreecht, ferbräk, ferbräägen]; jin ~: lampe (rtw), ham önjpååse (rtw)
ferbringe - ferbränge (ûtw)
ferbrûke - ferbrüke (rtw); ferbrûkt wurde: tugunge [gungt tu, gäng tu, tugängen]
ferbûge - ferbiie (rtw)
ferbum - > tiidwurd
ferbûn - buund (di)
ferdideldeintsje - njååse (rtw), nööle (rtw), dålke (rtw), wachdålke (rtw)
ferdiele - ferdiile [ferdiiljt, ferdiiljd, ferdiiljd]
ferdigenje - ferdifendiire (rtw), ferswååre (rtw), önj ferbading naame [namt, nüm, nümen]; jin ~: ham weere [wjart, wjard, wjard]
ferdoarje! (útrop) - > ferdraaid
ferdraaid! (útrop) - ferdunerd!, ferdamd!
ferdraaie - ferdraie (rtw)
ferdrach - ferdråch (di)
ferdrage - ferdreege (ûtw)
ferdrinke - > fersûpe
ferdwaan - jins tiid ~: njååse (rtw), nööle (rtw)
ferdwine - ferswine [ferswant, ferswün, ferswünen]
fereale - ferliiwd
ferearje - feriire (rtw)
ferfarre - > ferhúzje
ferfele - lungwiilie (rtw)
ferfelend - 1. saai: lungwiili 2. yrritant: kiif
ferfier - transport (di); it iepenbier ~: di öfentlike transport
ferfiere - transportiire (rtw)
ferfrissing - ferfrisching (jü)
fergean - fergunge (ûtw)
fergees - 1. omdoch: ferjääws 2. gratis: amsunst, graatis
fergemy! (útrop) - > ferdraaid
fergif - fergaft (dåt)
fergrieme - 1. ûnnut besteegje, maklik útjaan: straile (rtw), amdålke (rtw), ütklåde (rtw) 2. hy siet him te ~n: hi sätj ham tu ferbiten 3. se koe him wol ~: jü köö ham wälj gräime (rtw)
ferhaal - tääl (dåt)
ferhâlde - ferhüülje (ûtw)
ferhâlding - ferhüülj (dåt), betiiing (jü)
ferheard - ferwunerd
ferhearre - ferhiire (rtw)
ferheegje - ferhuuge (rtw)
ferheftich - hafti
ferhelje - 1. jin ~: ham hååle (rtw) 2. fertelle: > fertelle
ferhierder - ferliier (di)
ferhiere - ferliie (rtw)
ferhinderje - ferhanere (rtw)
ferhoping - hoow (jü), hoowning (jü)
ferhûgje - hööge (rtw)
ferhuzing - amtooch (di)
ferhúzje - fleete (rtw)
feriene - feriind
feriening - feriin (di), feriining (jü)
ferjaan - 1. fuortjaan: ferschånke (rtw) 2. net mear kwea ôfnimme: ferjeewe (ûtw)
ferjamme! (útrop) - > ferdraaid
ferjeie - ferjååge (rtw)
ferjitte - ferjeese [ferjeet, ferjätj, ferjin]
ferkâlden - ferkäild
ferkâldheid - ferkäiling (jü)
ferkeapje - ferkuupe (ûtw)
ferkear - ferkiir (di)
ferkeard - ferkiird; foar tsjoed ek: ärj (eere, eerist), hiinj; bedoarn: fööl
ferkeardichheid - ärj (dåt), ööwel (dåt)
ferkearing - se hawwe ~: hja san tuhuupe; se hat ~ mei him: jü as ma ham tuhuupe
ferkearsboerd - schild (dåt)
ferkearsljocht - ferkiirsjåcht (dåt)
ferkiezing - wool (jü)
ferklaaie - ferkluuse (rtw)
ferklearje - ferklååre (rtw)
ferklearring - ferklååring (jü); in ~ ôflizze: ütseede (ûtw)
ferlangje - länge [långt, långd, långd]; ~ nei: länge eefter, gluupsch weese (ûtw) aw
ferlangjen - längen (dåt)
ferlechje - wiirw (dåt), ütrees (dåt)
ferlegen - blöög, blüch
ferlet - brååk (dåt), behäiw (jü); ~ fan: brååk for
ferliden - > ferline
ferlies - ferlüst (di)
ferlieze - ferliise [ferlüst, ferlüüs, ferlääsen]
ferlyfd - > fereale
ferlyk - ferlik (dåt), ferglik (dåt)
ferlykber - äänlik, tu ferliken, ferlikboor
ferlykje - ferlike (rtw), ferglike (rtw)
ferline (eigenskipsw.) - leest
ferline (haadw.) - jütid (jü), fortid (jü)
ferlytsingswurd - diminutiiw (di)
ferlitte - ferlätje [ferleet, ferleet, ferleet]
ferlitten - ferlääsen
ferljochtsje - ferjåchte (rtw)
ferloving - loowde (di/jü)
ferminderje - dilscheere (rtw)
fermoardzje - mjardie (rtw), ambränge [brängt am, broocht am, ambroocht], düüdje (rtw)
fermoeden - ooning (jü)
fermoedsoenje - fersuunie (rtw)
fermoedzje - oone (rtw)
ferneamd - berüümt
ferneare - ferknuuse (rtw), ferdreege (ûtw)
ferniele - rungeniire (rtw)
fernimme - fernaame (ûtw)
fernuvere - befipet
fernuverje - 1. fernuvering feroarsaakje: befråmde (rtw), ferwunere (rtw) (dåt befråmdet me ordi) 2. fernuvering ûnderfine: ham wunere (rtw) (ik hääw me deerouer wunerd)
feroarje - feranere (rtw)
ferpakke - ferpåke (rtw)
ferpleechster - krunkensöster (jü, da krunkensösterne)
ferplege - pleege (rtw)
ferplichte - obligatoorisch, ferplachted
ferplichtsje - ferplachte (rtw)
ferrasse - ouerrasche (rtw)
ferriede - ferrädje [ferreet, ferreet, ferreet]
ferrieder - ferrädjer (di)
ferrifelje - 1. bedrage: beschupe (rtw), begöögele (rtw), bedreege (ûtw) 2. yn ferwarring bringe: ouerrumpele (rtw)
ferrinne - jin ~: ham ferluupe (ûtw)
ferrinnewearje - rungeniire (rtw)
ferromme - ferlachterd
ferromming - lachtring (jü)
ferrotsje - ferroose (rtw), fööle (rtw)
ferrotte - ferroosed, fööl
fers - > liet
fersammelje - fersoomle (rtw), soomle (rtw)
fersekering - fersääkering (jü)
ferset - 1. tsjinwurking, ferdigening: weer (jü); yn >e oarloch: waderstönj (di) 2. fersnelling: gung (di)
fersette - jin ~: ham strööwe (rtw)
ferside - ferstäägen
fersideboartsje - ferstoop spaale (rtw), piip spaale (rtw)
fersidebringe - > ferstopje
fersiere - 1. moai meitsje: smüke (rtw) 2. de line om 'e reak skeare: önjgreewe [greeft önj, grouf/gröif önj, önjgrääwen]
fersyk - bad (dåt), frååge (di) -
fersille - ~ wêze: ambailade (ûtw)
fersin - fäägel (di); by ~: ferfläägens, ünwalems
fersinne - jin: ham doore (rtw)
fersitte - 1. misse: ferpååse (rtw) 2. ferskowe op it sitplak: ham ouers haaneseete (ûtw)
ferskaat (byw.) - ferschili, ferschääli, ünlik
ferskaat (haadw.) - ferschilihäid (jü), ferschääl (dåt/di)
ferskil - ferschääl (dåt/di)
ferskille - schääle (rtw), ferschääle (rtw)
ferskillend - ferschili, ferschääli, ünlik
ferskimmele - ferschameld
ferskriklik - früchtelik, schraklik
ferslaan - 1. fan fijân: ferslüünj (ûtw) 2. fan toarst: sleeke (rtw), stale (rtw)
ferslach - berucht (di); fan in gearkomste: prutukul (dåt); ~ útbringe: beruchte (rtw)
fersleutelje - ferslöötele (rtw)
fersliepe - ouersläipe (ûtw)
fersnelling - gung (di)
fersoarging - söri (dåt), plääg (jü)
fersoargje - 1. ferplege: ferplääge (rtw), struuke (rtw) for 2. mei omtinken behannelje: plääge (rtw) 3. regelje: fersörie (rtw), räigle (rtw)
fersoenje - > fermoedsoenje
ferstân - schål (dåt)
ferstannich - klök
ferstean - ferstönje (ûtw)
fersteure - ferstiire (rtw)
ferstjerre - düüdj bliwe (ûtw), stärwe [steerft, störw, störwen]; hy is stoarn: hi as er ai mör
ferstopje - ferstoope (rtw), fersteege [fersteecht, ferstäk, ferstäägen]; jin ~: ham ferstoope (rtw), ham fersteege (ûtw), ham ferkriipe (rtw)
ferstoppertsjeboartsje - > fersideboartsje
ferstrûpe - jin ~: ham amtiinj (ûtw)
fersulverje - liise (rtw)
fersûpe - 1. ûnder wetter smoare: drånke [drånkt, drångd, drångd] 2. oan drank útjaan: fersüpe [fersüpt, fersuup, fersim], ferdrainke [ferdrainkt, ferdrunk, ferdrunken]
fertarre - ferteere [fertjart, fertjard, fertjard]
fertelle - ferteele (rtw)
fertinke - ferdåchtie (rtw)
fertocht - ferdåcht
fertochte - ferdåchtide (di)
fertraging - 1. opûnthâld: fertäiwen (dåt) 2. natuerkundich begryp: fertöögering (jü)
fertriet - fertriitj (dåt)
fertrietlik - truuri
fertrouwe - > betrouwe
fertsjinje - fertiine (rtw); krije wat je ~: lüünj for sin wärk füünj (ûtw)
fertsjinst - fertiinjst (di), lüünj (dåt)
fertsjinste - fertiinjst (di)
fertún - luk (dåt)
fertúnlik - luklik
fertuten - ~ dwaan: klååpe (rtw)
fertwifele - fertwiweld
ferûntskuldiging - önjtschüliing (jü); jins ~en oanbiede: ham önjtschülie (rtw)
ferûntrêste - en ünroui gefäil düünj (ûtw)
ferver - mååler (di)
fervje - mååle (rtw)
ferwaarming - hiitjing (jü)
ferwaarmje - wiirme [wårmt, wårmd, wårmd], hiitje [hiit, hiit, hiit]
ferwachting - häi (dåt); yn ~: > swier
ferwachtsje - ferhoowe (rtw), räägne (rtw) ma, fermousen weese (ûtw) aw, häiwe (rtw)
ferwege - bewääge (rtw)
ferwiderje - wachnaame (ûtw)
ferwiidzje - ütwide (rtw)
ferwize - ferwise (rtw); ~ nei: haanewise (rtw) aw
ferwoeden - hafti
ferwulft - wiiljwing (dåt)
ferwûndere - ferwunerd, befipet
ferwûnderje - ferwunere (rtw); jin ~: ham wunere (rtw)
ferwûne - fersiird; slim ~: swåårfersiird
ferwûning - wun (jü), fersiiring (jü/dåt)
ferwurkje - ferårbe (rtw)
fêst - fååst
fêstbine - fååstsnååre (rtw)
fêsteltiid - feesttid (jü)
fêstewâl - fååstewål
festijn - ferönjstalting (jü)
fêstje - feeste (rtw)
fêstlein - fååstläid
fêstlizze - fååstleede (ûtw; fan in boat: fååsttüdere (rtw)
fêstnimme - fååstnaame (ûtw)
fêstrinne - fååstluupe (ûtw)
fêstrûn - fååstlim
fêstsnuorje - fersnååre (rtw)
fet (haadw.) - 1. tonne: tan (jü) 2. deakiste: kast (jü) 3. smoar: smeer (dåt)
fet (eigenskipsw.) - fåt
fetlik - smeeri
fetsje - foote (rtw), fååse (rtw)
fetsoen - önjstånd (di)
fetsoenlik - fernumfti, hööflik, önjstandi
fettich - smeeri
feugelje - > fegelje
fideo - wiideo (dåt)
fiede - neere [njart, njard, njard]
fiele - fäile (rtw)
fier - fiir [fare/fiirer, farest/fiirst], wid
fierder - widere
fierders - widere
fiere - 1. liede: fääre [fjart, fjard, fjard]; in húshâlding ~: en hüs aphüülje (ûtw) 2. feestfiere: fiire (rtw)
fierker - > fierrekiker
fierljeppe - klootstookspränge (ûtw)
fierrekiker - kiiker (di)
fiertaal - amgungsspräke (di); yn de les: unerruchtsspräke (di); yn gearkomsten: ferhoonlingsspräke (di)
fierte - fiirense (di)
fyfde - füft
fyftich - füfti
fyftichste - füftist
fyftjin - füftäin
fyftjinde - füftäinst
fiif - fiiw
fiifensechstich - fiifänsüsti
fiis - 1. smoarch: > smoarch 2. fij: käim
fij - > fiis
fijân - fiind (di)
fiks - fiks
file - stau (di)
film - film (di)
filmstjer - filmstar (di)
filtstift - stift (di)
fimelje - fåmle (rtw)
fyn - fiin
finansierje - finansiire (rtw)
finansjeel - finantsjäl
fine - fine [fant, fün, fünen]
finger - fainger (di)
fingersein - faingertoop (di); jild op ~en: båårgiilj (dåt)
finster - waning (dåt)
finsterbank - waningebånk (di); yn it ~: önjt waning
fint - fantje (di), kjarl (di), gååst (di)
finzene - fångene (di)
finzenis - luch (dåt), kaschut (dåt)
finzenskip - gefångenschap (jü)
fioele - fiidel (jü), fiijool (jü)
fisk - fasch (di)
fisker - fascher (di)
fiskje - fasche (rtw)
fiter - snårbiinj (dåt, da snårbiine), schuurriime (di); te ~ nimme: tare (rtw), ferhuule (rtw), piire (rtw)
fiterje - fååstsnååre (rtw)
fyts - fiilj (dåt, da fiile)
fytse - fiiljkääre (ûtw)
fytsestalling - fiiljstånd (di)
fytskeatting - lånk (dåt)
fytspaad - fiiljewäi (di, da fiiljeweege)
fizekree - driw (di)
fjild - fälj (dåt)
fjildmûs - fäljmüs (jü, da fäljmüs)
fjirde - fiird
fjirtich - fäärti
fjirtichste - fäärtist
fjirtjin - fjouertäin
fjoer - iilj (dåt)
fjoerstien - > flintstien
fjoertoer - > fjurtoer
fjord - förde (di)
fjouwer - fjouer
fjouwerje - önj e spräng ride (ûtw), önj kajäär ride
fjurrich - füüri
fjurtoer - iiljtörn (di)
flaaks - lan (di)
Flaamsk - fläämsch
fladderje - fladere (rtw)
flage - foone (di)
flagge - > flage
flak (eigenskipsw.) - > sljocht
flak (haadw.) - 1. side: sid (jü), kånt (di) 2. flakte: > flakte
flakte - schuchte (di), sluchte (di)
flam - flame (di); grutte ~: loowe (di)
flamje - wooge (rtw)
flater - fäägel (di)
flaubyt - teering (jü)
flaufalle - swööme (rtw), önj e swööme fåle (ûtw)
flauwekul - > apekoal
fleach - 1. opwelling: apwåling (jü); by fleagen: ouf än tu 2. wynpûster: blucht (di) 3. bertefleagen: schöre (da) 4. stek fan pine: tuur (jü)
fleander - > piloat
fleane - fliinj [flucht, fluuch, fläägen - fliien]
fleanfjild - fluchplåts (dåt)
fleanmasine - fliimaschiin (jü), wängebüütj (dåt)
fleanreis - flucht (jü)
flear - fleederbuum (di), hilebuum (di)
flearmûs - fladermüs (jü, da fladermüs)
flecht - flucht (jü); op 'e ~ slaan: e flucht naame (ûtw)
fleis - flååsch (dåt)
Flensburg - Flansborj
flesse - butel (di)
fleurich - fröilik, tuner, blees
flibe - spüt (dåt)
flybje - spüte (rtw)
flie - noop (jü)
flier - teele (di)
fliering - ökling (dåt)
flierkleed - täpich (di)
fliertegel - > estrik
flikkerje - flanere (rtw)
flink - fiks
flinter - schrubföögel (di), samerföögel (di)
flintstien - flanstiinj (di, da flanstiine)
flirte - gaingele (rtw)
flitich - fliitji
flits - loit (di)
flitse - loite (rtw); fan plysjekamera: blitse (rtw)
floed - flödj (jü)
floeiber - luupen, luupi
floeie - fliitje [flüt, flüütj, flin]
flok - boon (di), flök (di)
flokke - boone (rtw), flöke (rtw)
flonkerje - flunkere (rtw), glanere (rtw)
flot (byw.) - 1. driuwend: flot 2. spontaan: flot 3. fluch: flot, gau, alart, fluks
flot (haadw.) - floot (dåt); ~ fan hout: hooltfloot (dåt)
fluch - fluks, flot, gau, alart, slööni; flugger gean: beslöönie (rtw)
flucht - > flecht
flues - 1. bistefel: fåcht (di) 2. fel op molke: hüd (jü)
fluit - floit (jü)
fluitsje - floite (rtw)
flústerje - > lústerje
fluts - giitj (di)
fluwiel - såmt (dåt)
foar - for; ~ ... oer: likfor, likouer, ouerfor, oueriinj; foar't: > foardat
foaral - forålem
foarâlder - forfider (di)
foarby - forbai; ynformeel foar gebeurd, oer ek: dadelduu (foar him is it ~: ma ham as dadelduu)
foarbyld - 1. dat neifolging fertsjinnet: forbil (dåt) 2. as yllustraasje: biispel (dåt)
foarboade - forboose (di)
foardat - befor, iir
foardering - fordring (jü)
foardiel - fordiilj (di, da fordiile), gåågen (dåt); ~ opsmite: fortele (rtw)
foardracht - fordreeging (jü)
foardrage - fordreege (ûtw)
foarearst - tujarst, forluupi
foarfaar - forfider (di)
foarferline - > earferline
foargean - forgunge (ûtw)
foarhinne - awfoorie
foarholle - forhood (dåt)
foarkant - forsid (jü); oan 'e ~: foore
foarke - 1. itersark: goobel (di), fork (jü) 2. lânbou-ark: fork (jü)
foarkomme - forkaame (ûtw)
foarkommen - > uterlik
foarkret - forkrit (dåt)
foarkringe - forkränge (ûtw)
foarlêze - forleese (ûtw)
foarm - form (jü)
foarman - foormoon (di)
foarming - bilen (dåt); oplieding: ütbiling (jü/dåt)
foarmje - bile (rtw)
foarnamme - fornoome (di)
foarnamwurd - stääsuurd (dåt), pronoomen (dåt); persoanlik ~: personaalpronoomen (dåt); besitlik ~: äinduumsuurd (dåt), besitspronoomen (dåt); betreklik ~: relatiiwpronoomen (dåt); freegjend ~: fråågeuurd (dåt)
foaroer - hoodlings
foarôf - tuforen, awfoorie
foarried - forrädj (di)
foarriedich - forluupi
foarsein - forütsäid
foarsichtich - forsachti
foarsichtichheid - lampe (di)
foarsimmer - forsamer (di)
foarsitte - forsate [sat for, sätj for, forsin], lainke (rtw)
foarsitter - manlik: formoon (di); froulik: forwüset (jü)
foarsitterskip - forsats (di)
foarsizze - 1. fan antwurd: forseede (ûtw) 2. foarspelle: forütseede (ûtw)
foarsizzing, - forütseeding (jü)
foarsjen - 1. rekkenje mei: forsiinj (ûtw) 2. leverje: fersiinj; ~ fan: fersiinj ma
foarsjoen - forsänj
foarskyn - te ~ helje: forn däi bränge (ûtw); te ~ komme: forn däi kaame (ûtw)
foarskrift - forschraft (jü)
foarskriuwe - forschriwe (ûtw); befel jaan ek: awoktruiire (rtw)
foarspelle - > foarsizze
foarspoek - forspök (dåt), forspökelse (dåt), forööwing (jü)
foarst (telw.) - jarst
foarst (haadw.) - föörst (di)
foarstel - forsliik (di)
foarstelle - 1. prissentearje: forstale (rtw) 2. útstelle: forslüünj (ûtw)
foarstelling - forstaling (jü)
foar't - > foardat
foartiid - awfoorie
foarút - forüt, forwards, foram
foarútbuorkje - foramkaame (ûtw)
focht - fucht (di)
fochtich - fuchti
fod - ~den: plüne (da)
fodskuorring - stüüwer (di)
foech - 1. semintnaad: foug (jü) 2. soarte: sliik (di) 3. erkende bekwamens: kwalifikasjoon (jü), rucht (dåt)
foegje - 1. semintnaden oanbringe: fouge (rtw) 2. tastean: pååse (rtw)
foer - fouder (dåt)
foet - fötj (fätj)
foetus - föötus (di, da fööte)
fokke - tiinj [tii; tjuchst; tjucht; tiie, tuuch, täägen - tiien]
fokker - tiier (di)
foks - reef (dåt, da rääwe)
fol - ful
folbloed - riinrååsi
folchsum - fali
foldwaan (haadw.) - ta jins ~ stean: tu san räi stönje (ûtw)
foldwaan (tiidw.) - 1. folje: feele (rtw) 2. genôch wêze: länge [långt, långd, långd], streeke (rtw) 3. noaskje: > hååge (rtw), gefåle [gefålt, gefeel, gefeelen] 4. betelje: betååle (rtw)
fôle - foole (di)
folgje - fülie (rtw)
folje - feele (rtw)
folk - följk (dåt)
folksdûnsje - dråchtedoonse (rtw)
folksliet - 1. tradisjoneel ferske: följksliid (dåt) 2. symboalysk liet fan de naasje: nasjonåålhüümne (jü)
folle (telw.) - foole
folle (tiidw.) - > folje
folslein - 1. tige: fåli, ordi 2. yn syn gehiel: komplät 3. perfekt: fulkaamen
foltaapje - fultååpe (rtw)
folwoeksen - wüksen; foar de wet: mündi
folwoeksene - wüksene (di)
fonk - nist (jü)
formaat - grutelse (di)
formaliteit - formalitäät (jü)
formeel - formäl
formule - formel (jü)
fortún - > fertún
foto - footo (dåt, da footos); op 'e ~ sette: knipse (rtw)
fotografearje - footografiire (rtw), knipse (rtw)
fraach - frååge (di)
fraachpetear - interview (dåt)
Frankryk - Frånkrik
Frânsk - frånsch
Frânsman - frånsmoon (di, da frånsmååns)
frede - freese (di); ~ slute: ham ferlike (rtw) (se ha wer ~ sletten: ja hääwe jam wi ferliked); nei in oarloch: freese slite (ûtw)
freed - fraidi (di)
freegje - frååge (rtw)
freet - frääte (di), tjause (di); hâld dy de ~!: hüülj e frääte/tjause/flåbe!
freon - waane (di), frün (di), fründ (di)
freondinne - waanske (jü), fründin (jü)
freonlik - wanlik, fründlik, nat
fretsek - fräätap (di), fräätfåt (di)
frette - freese [freet, frätj, frin]
fretten - fouder (dåt)
freze - früchte (rtw)
Fries - frasche (di)
frieze - friise [früst, früüs, frääsen]
Friezinne - frasch wüset (jü)
frij - fri
frijfaam - jungfoom (jü)
frijfeint - jungkjarl (di)
frijheid - frihäid (jü)
frijwat - bili, tämlik; foar in aardich soad: bili maning, tämlik maning
frijwillich - friwali, iirenåmtlik
fris - frisch
Frysk - frasch, friisk
Fryslân - Fraschlönj
frjemd - fråmd
frjemdte - fråmde (di)
froast - froost (di)
froed - broow, froom
frou - 1. froulik minske: wüset (jü) 2. echtgenoate: wüf (jü/dåt) 3. yn namme: fruu (jü) (frou Dykstra: fruu Dykstra)
froulik - fruulik; grammatikaal: jüslacht (dåt)
froulju - wüste (da)
frouljusdokter - wüstedukter (di, da wüstedukters)
frouljusfyts - wüstefiilj (dåt, da wüstefiile)
frouljushúske - wüstehüüschen (dåt)
frucht - frucht (jü)
fruchtber - fruchtboor
fruit - frucht (dåt)
frustrearje - frustriire (rtw)
frustrearre - frustriird
fûgel - föögel (di)
fûke - hoome (di)
fûnlingen - findlinge (da)
fûns - fonds (di)
fuorje - neere [njart, njard, njard]
fuort - lüüs, fort; kwyt: wach; fan hûs: unerwäis, ütfoon; sille wy ~?: schan we oufstää?
fuortdrave - waachluupe (ûtw)
fuortendaliks - gliks, matiinjs
fuortgean - lüüsgunge (ûtw)
fuortkomme - wachkaame (ûtw)
fuortride - lüüskääre (ûtw)
fuortrinne - oufluupe (ûtw); fan hûs ~: wachluupe (ûtw)
fuortspiele - wachspäile (rtw)
fuortwaaie - wachwaie (rtw)
fuottelje - stjortle (rtw)
fûst - fuust (jü), feest (jü); it rint him oer de ~: et as ham ouer e hönj
fûstkje - hoonrååge (rtw)
gaadlik - gååslik
gala - gaala (jü)
gâns - 1. tige: gåns, ordi 2. in protte: foole, en bunke 3. hielendal: hiiljenåål
gapje - jååsme (rtw)
gapsk - jåmsch
garaazje - 1. oerdutsen parkearromte: garååsch (jü); iepenbiere parkeargaraazje: parkhüs (dåt, da parkhüsinge) 2. reparaasjebedriuw: wärkstää (jü, da wärkstääse)
garandearje - sääkere (rtw)
garânsje - garantii (jü)
garnaal - > granaat
gas - gas (dåt)
gaspedaal - gaspedåål (dåt)
gast - geest (di, da geestinge), gååst (di)
gastfrij - geestfri
gat - luch (dåt), hooling (dåt); kont: huul (dåt), ääderst (dåt)
gaten - yn 'e ~ hâlde: ouerwåche (rtw)
gau - gau
gauris - oofting
geal - nåchtsärk (di), nåchtsmook (dåt)
gean - gunge [gungt, güng, gängen]; ~ oer: gunge am (dat boek giet oer Noard-Fryslân: dåt bök gungt am Nordfraschlönj), ham hoonle am (wêr giet it oer?: weeram hoonelt et ham?)
gear - 1. nôch: gåår, nooch 2. tige wurch: fernjakt 3. earne oer ~ wêze: ham ma wat befoote (rtw) 4. de hannen ~ ha: da hönje füülie rtw)
gearbine - tuhuupebine (ûtw)
gearfalle - tuhuupefåle (ûtw); oer ien ~: huum önjgripe (ûtw)
gearfetsje - tuhuupefoote (rtw)
gearfetting - tuhuupefooten (dåt)
gearhing - tuhuupehång (di)
gearje - 1. sammelje: soomle (rtw) 2. yn in punt gearrinne: tuhuupeluupe (ûtw)
gearkomme - 1. byinoar komme: tuhuupekaame (ûtw) 2. ~ oer (beprate): besnååke (rtw) 3. in gearkomste hâlde: fersoomle (rtw) 4. yn ien punt gearrinne: tuhuupeluupe (ûtw)
gearkomste - fersoomling (jü)
gearkomsteromte - fersoomlingsrüm (dåt, da fersoomlingsrööme)
gearsjitte - rööne (rtw)
gearwurking - tuhuupeårbe (dåt)
geast - gaist (di)
gebeure - > barre
gebeurd - 1. bard: > bard 2. oer, foarby: forbai; ynformeel ek: dadelduu (atst dat oanrekkest, is it ~ mei dyn fingers: wan dü dåt bejarst, as ma din faingre dadelduu)
gebiet - gebiit (dåt)
gebod - bood (dåt)
gebou - bag (di)
gebrûk - brük (di), gebrük (di), schake (di)
gebrûklik - brüklik, mooti
gedachte - toochte (di); nei alle ~n: wårschiinjlik
gedicht - dacht (dåt)
gedrage - jin ~: ham ätjheewe (ûtw), ham benaame (ûtw)
geduld - geduld (jü/dåt), dülihäid (jü), duld (dåt)
geduldich - düli
gefaar - gefåår (jü)
gefaarlik - fåårlik
gefal - fål (di)
gefangene - > finzene
gefangenis - > finzenis
gefangenskip - > finzenskip
gefoel - gefäil (dåt), fernaamen (dåt); ~ foar humor: plii (dåt)
geheim (eigenskipsw.) - hiimlik, gehiim
geheim (haadw.) - gehiimnis (dåt), hiimlikhäid (jü)
geheister - prous (jü/dåt)
gehoarsumje - lüstere (rtw)
geil - gail
geit - giitj (jü)
gek (eigenskipsw.) - dääsi; ~ fan: dääsi foon (raar fan), begaisterd foon (entûsjast oer); ~ mei: luklik ma; ~ op: måål eefter, boonseet eefter, schal eefter
gek (haadw.) - geek (di); de ~ oanstekke: bespoote (rtw); foar de ~ hâlde: piire (rtw), harinleede [läit harin, läid harin, harinläid]
geknoffel - mjukserai (jü)
gekoanstekke - spoote (rtw)
gekoanstekkerij - ülk (dåt)
geld - gal
gelegenheid - geläägenhäid (jü)
gelyk - glik, lik; yn de betsjutting ferlykber: äänlik
gelikenis - likense (di)
gelokkich - 1. aldergeloks: > aldergeloks 2. fertúnlik: luklik
gemak - meek (dåt)
gemeente - gemiinde (jü)
gemeenteried - gemiinderädj (di)
gemeenteriedsferkiezing - komunaalwool (jü)
gemien - gemiin
genede - gnoode (di)
generaal - 1. militêr: generool (di) 2. algemien: > algemien
generaasje - generasjoon (jü)
genietsje - niitje [nüt, nüütj, nin]
genôch - nooch (foar meartallige haadwurden: nooge); ~ wêze: länge [långt, långd, långd]
geografy - geografii (jü)
gerdyn - gardiin (jü), forhång (di), riilooken (dåt)
geregeld - oofting, räigelmääsi
geregeldwei - oofting, räigelmääsi, ooftingenooch
geriif - meek (dåt)
gerjocht - 1. rjochterlike macht: rucht (dåt) 2. iten: rucht (di)
Germaansk - germaansch
gernier - krääwelböre (di), pråkerböre (di)
gernierkerij - düünjs (dåt)
gers - gjars (dåt)
gersraai - gjarshuulm (dåt)
gerûs - geroisch
gesellich - meeklik
gesicht - 1. antlit: oonlas (dåt), gesicht (dåt) 2. gesichtsfermogen: schöönk (dåt) 3. oanblik: löke (di), schöön (dåt) 4. útsjoch: ütsacht (jü)
gesichtsfermogen - schöönk (dåt)
geskikt - 1. gaadlik: > gaadlik 2. aardich: nat
geslacht - > slachte
gevel - frunt (jü)
gewaarwurde - wåår wårde (ûtw) am, rütfine (ûtw)
gewear - geweer (dåt), bus (jü)
geweld - gewålt (jü)
geweldich - 1. hiel goed: grutårti 2. tige: > tige
gewisse - gewääten (dåt); lêst fan it ~: häitwung (jü)
gewoan - däik, normåål
gewoanlik - gewöönlik
gewoante - waanihäid (jü), schake (di)
gewurde - ~ litte: betiinj lätje (ûtw)
gids - 1. rûnlieder: räisefäärer (di) 2. boekje: häft (dåt)
giel - gööl
gif - > fergif
giftich - gafti
gil - > gjalp
gisel - 1. wylde swaaiende beweging: swui (jü) 2. swipe: > swipe
giselje - 1. wylde swaaiende beweging meitsje: swuie (rtw) 2. mishannelje: > mishannelje
gysten - djüsi
gitaar - gitare (jü)
gjalp - bölk (di), biiljk (di), schriil (di), tiitj (di)
gjalpe - 1. skreauwe: biiljke (rtw) 2. streame: struume (rtw)
gjers - > gers
gjin - foar manlike ientallige haadwurden: nån; oars: niinj
gjirrich - nuuri
glâns - glåns (di)
glânzgje - glanse (rtw), glanere (rtw)
glêd - gliidj, glat
gleed - glaas (di); op ~ komme: aw e glaas kaame (rtw)
gleon - gliinj
glês - glees (dåt)
glêzen - glääsen
glydbaan - glidboon (jü), rutschboon (jü)
glide - glide [glat, gliitj, glan]
glydzje - > glide
glier - hal, gliinj, halgliinj
glimk - smeel (jü)
glimkje - smeele (rtw)
glimme - glanse (rtw), glanere (rtw), uulme (rtw)
glinsterje - glanere (rtw), flunkere (rtw)
gloed - glädj (dåt)
gloeie - gloie (rtw)
glûpe - glupe (rtw), glupse (rtw)
glûpend - gluupsch (in ~e kjeld: en gluupschen kule)
glûperich - schööli
gnize - gniise (rtw)
gnjirdzje - knaase (rtw)
gnoarje - knure (rtw)
goar - waderlik; ûnfoech: ünönjstandi
goate - 1. daksgoate: öis (dåt), öising (jü), öislak (dåt), tåågelak (dåt); 2. oars: rine (di)
goatstien - rinstiinj (di, da rinstiine)
god - good (di), gooden (di)
godsijdank - goodloof
goed (eigenskipsw.) - gödj [gou]
goed (haadw.) - gödj (dåt)
goedkeap - eigenskipswurd: bili, wulfail; bywurd: goukuups, bili
goeie - moin! guundach!
goeiedei - > goeie
goekunde - > kunde
goes - göis (jü, da gäis)
gol (eigenskipsw.) - 1. rojaal: äämhönjed 2. hertlik: hartlik
gol (haadw.) - taaling (dåt), hil (di/jü)
gong - 1. hal efter foardoar: forteele (di) 2. ferbiningsromte: gung (di) 3. faasje: fård (jü) 4. slachynstrumint: gong (di); 5. manier fan rinnen: gung (di); oan 'e ~: önj e gung, tugungs, befooted
gongelder - spånker (di)
gongelje - spånke (rtw)
goochem - > tûk
gordyn - > gerdyn
goud - gölj (dåt)
graach - hål (liiwer, liifst)
graad - grood (di)
granaat - 1. wetterbistje: poorn (jü) 2. eksplosyf: granååt (jü)
grânzgje - grumele (rtw)
grap - puts (jü), wits (di); foar de ~: üt juks
grapmakker - grapemååger (di), juksmååger (di)
grappich - witsi
gratis - amsunst, graatis
grave - greewe [greeft, gröif, grääwen]
grêf - greef (dåt, da greewe), greeft (dåt); nei it ~: tu greefts
grêfheuvel - greefthuuchde (di), greefhöögel (di)
grêfstien - greeftstiinj (di, da greeftstiine)
grêft - greeft (jü)
greide - feen (jü)
grenaat - > granaat
greppel - grüpel (di)
grieme - 1. muozje: klåde (rtw) 2. knoffelje: > knoffelje
griemer - klåder (di)
grien - gräin
griente - gräinkrååm (dåt), gräinsååge (da)
griis (eigenskipsw.) - gra
griis (haadw.) - grääse (di)
gril - kliire
grime - grime (di)
grimelje - grimele (rtw), grumele (rtw)
grimich - grimi
grimmitich - grimi
grine - griine (rtw)
grins - gränse (di), schiising (jü)
grinsgebiet - gränsgebiit (dåt)
Grinslân - Grinslönj
Grinslanner - Grinslönjsche (di)
grinzgje - gränse (rtw)
grip - foote (rtw), fååse (rtw)
gryp - 1. greep: hüülj (dåt) 2. sykte: gripe (di)
gripe (haadw.) - fork (jü)
gripe (tiidw.) - gripe [grapt, griip, gram]
grys - > griis
grize (haadw.) - grääse (di); de ~ giet my oer de grauwe: me låpt en koulen grääse långs e reeg
grize (tiidw.) - grääse (rtw)
grizelich - ünhiimlik, graslik
groeie - 1. waakse: > waakse 2. grouwer wurde: tunaame (ûtw) (hy is groeid: hi heet tunümen); fan froulju ek: kroope (rtw)
groep - floose (di)
groetnis - gröötnis (dåt); mei freonlike ~: ma wanlik gröötnis, ma wanlike gröötnise
groetsje - grööte (rtw)
grom - 1. kofjegrom: grums (dåt) 2. yngewant: groum (dåt), gröm (dåt); oan ~: tuninte, tu gröis än möis
groppe - > greppel
grot - hööle (di), hoolrüm (dåt, da hoolrööme)
grou - tjuk, fåt; fan froulju ek: kroopet; fan froulju yn ferwachting: driich; fan kij mei keallen yn 'e bealch: büket; net fyn: groof, groow
grouwélich - > ôfgryslik
grouwens - tjukense (di), tjuke (di), tjukde (di)
grouweten - fulkorn
grûn - grün (di)
grûnich - grönsch
grut - grut
grutbringe - > opfiede
grutsk - stult; yn negative betsjutting ek: grutsch
grutskens - stult (di)
grutte - > formaat
gûchelder - göögler (di)
gûle - gååle (rtw), griine (rtw)
gûlerich - piipi
gulp - 1. broekiepening: slits (dåt) 2. fluts: giitj (di)
gûne - gulden (di), geelen (di)
gunne - gune (rtw)
guod - krååm (dåt), tjüch (dåt), woore (da)
guon - hu, sam
haad - hood (dåt); ~ fan 'e skoalle: schöljliidjer (di)
haadfak - hoodfeek (dåt)
haadstêd - hoodstää (jü, da hoodstääse)
haadwurd - hooduurd (dåt), substantiiw (di)
haal - yn grutte halen: önjåles; in ~ dwaan: wat lååste (rtw)
haast - håst (di), rit (di); yn sân ~en: önj iinj hååsebååse, hulterkapulter
haat - > hate
haatsje - hååde (rtw)
hage - tuun (di)
hakje - haue (rtw)
hakke - häägel (di)
hakketakje - scheempe (rtw)
hal - 1. ferbiningsromte: håle (di), gung (di) 2. romte efter de foardoar: forteele (di)
hâld - hüülj (dåt)
hâldber - tjöömi
hâlde - hüülje [hålt, hül, hülen]; jin ~ en drage: ham ätjheewe (ûtw); ~ fan: foole hüülje (ûtw) foon, liiwheewe (ûtw)
hâlding - hüüljing (jü)
haljetrawalje - hulterkapulter
hals - håls (jü)
halte - hüüljstää (dåt, da hüüljstäägne)
ham - > skinke
Hamburg - Hamborj
hamburger - hamburger (di)
hameie - > homeie
hammer - 1. stik ark: håmer (di) 2. bingel: tuntle (da)
hampelje - gainkele (rtw)
hampelman - hanspeeter (di), tufel (di)
hân - hönj (jü)
handikap - behanering (jü/dåt)
handikapt - behanert
handikapte - behanerte (di)
handich - fernumfti
handoek - hoonschan (dåt, da hoonschaane); foar skûlk ek: dascheklüt (di)
hannegearje - da hönje füülie (rtw)
hannelje - hoonle (rtw)
hânskrift - hoonschraft (jü)
hantearje - hantiire (rtw)
hantekening - unerschraft (jü); fan ferneamd persoan: autogram (dåt)
hap - håps (di), bit (di); flaubyt: teering (jü)
happe - håpe (rtw), håpse (rtw)
har (besitlik foarnamw.) - 1. 3e pers. iental froulik; foar ientallige manlike wurden: harn; foar froulike, ûnsidige en meartallige wurden: har 2. 3e pers. meartal: jare
har (pers. foarnamw.) - 1. 3e pers. iental froulik: har 2. 3e pers. meartal: ja, jam
harke - > klauwer
harkje - 1. mei sin hearre: harke (rtw), ätjharke (rtw), tuhiire (rtw) 2. om sizzen jaan: lüstere (rtw), hiire (rtw) 3. mei in klauwer wurkje: > klauwe
harkspul - hiirspaal (dåt)
harren (besitlik foarnamw.) - jare
harren (pers. foarnamw.) - ja, jam
harsens - bräägen (dåt)
harsenskraabje - 1. prakkesearje: rädjslüünj (ûtw), spikeliire (rtw) 2. kibje: ham stride (ûtw)
hart - 1. readwyld: jört (dåt) 2. orgaan of wat oars mei deselde foarm: > hert
hast (byw.) - mååst
hast (haadw.) - > haast
hastich - håsti
hastichheid - > haast
hastje - jin ~: ham schäntje (rtw)
hate - hååd (di)
haven - huuwen (di)
hawwe - heewe [hääst; heet; hääwe, häi; häin, hädj]
hazze - hååse (di)
hea - fooder (dåt)
heak - hååge (di); ~ken en oezen: hååge än ouse (da), kräke än ouse (da)
heakje (haadw.) - klåmer (di), knage (di)
heakje (tiidw.) - 1. mei in heak fêstsitte of fêstmakke wurde: hååge (rtw) 2. stûkje: > stûkje
heal - 1. foar de helte: huulew 2. wat siik: gnätj, süük, hiinj tu mödjs, hiinj tupåås
healbloed - huulewblödj (di)
healbroer - stjåpbrouder (di, da stjåpbrouderne), koulbrouder (di, da koulbrouderne)
heal-heal - huulew-huulew
healsliten - brüked
healsuster - stjåpsöster (jü, da stjåpsösterne), koulsöster (jü, da koulsösterne)
healwei - yn kloktiden: huulwe; op in rûte: huulewwäis
healwiis - huulewwis
hear - hiire (di, da hiirne); de ~e God: di hiiregood
hearre - hiire (rtw)
hearrich - fali
heech - huuch (huugere, huuchst)
heechlearaar - profesor (di)
heechst - op syn ~: huuchstens
heechwetter - huuchwååder (dåt)
hegepryster - huugepreester (di)
heide - hii (dåt)
heiden - hiise (di)
heidensk - hiisi
heine - hiinje [hånt, hånd, hånd]
heit - taatje (di); as oansprekfoarm ek: düdi, dadi, dadje
heitelân - fiderlönj (dåt), hiimstoun (di)
hel (eigenskipsw.) - hal
hel (haadw.) - heele (di)
held - hält (di)
helder - 1. net smoarch: klåår 2. ljocht: hal, gloi
Helgolân - Hålilönj
helje - hååle (rtw)
helm - hälm (di)
help - heelp (dåt)
helpe - heelpe [heelpt, hülp, hülpen]
helte - haleft (di)
herne - > hoeke
hernia - schoot (di/dåt) önjt krüs
hert - 1. orgaan: hart (dåt) 2. readwyld: > hart
hertoanfal - slåch (di)
heup - lunke (di)
heuvel - höögel (di)
heve - it sil ~: et gungt lüüs
hy - hi
hichte - huugde (di)
hiel - hiil [hiilj]; hiil krijt ek foar froulike en ûnsidige wurden de útgong -e (de hiele wrâld: jü hiile wråål); sjoch foar de betsjutting tige ek by tige.
hielal - åål (dåt)
hielendal - hiiljenåål, fåli, riin än åål, gåns; ~ net: goorai; ~ neat: goorniks, goorninte
hielje - hiile (rtw)
hieltyd - stäis, stääsi, stääsiwach, e hiile tid
hiem - huf (di); fan boerepleats: stoun (di/dåt); fan 't ~ wêze: unerwäis/ ütfoon weese (ûtw)
hier - 1. lichemsbegroeiïng: häär (dåt) 2. jildbedrach: lii (jü) 3. lean: lii (jü), lüünj (dåt)
hiere - liie (rtw)
hierrich - hääret, hääri, hääråchti
hifkje - präiwe (rtw)
hij (haadw.) - hi (dåt) (de ~ socht wjirmen: et hi seecht wörme)
hij (pers. foarnamw.) - > hy
hik - de ~ ha: nuke (rtw)
hikje - nuke (rtw)
hikke - tuun (di), tjååre (di), ståk (dåt)
hillich - hili
him - ham
himd - 1. ûnderhimd: (uner)särk (di) 2. boesgroen: särk (di)
himel - hamel (di), hääwen (di)
hymje - hiime (rtw)
himkes - dings, hümsen, dingsda
himmel - riin, lisi
himmelje - riinie (rtw), riinsche (rtw)
hin - hån (jü)
hynder - haingst (di)
hinge - häng (jü)
hingje - 1. yn hingjende tastân bringe: hänge [hångt, hångd, hångd] 2. yn hingjende tastân wêze: hunge [hungt, hüng, hüngen]
hinne - haane; om ... hinne: trinam
hynst - wriinsche (di)
hypoteek - hüüpoteek (jü)
hippe - hoope (rtw)
histoarysk - histoorisch
hyt - hiitj
hite - 1. in namme ha: hiitje [håt, hätj, hätjen] 2. befelje: > befelje
hytte - hatj (di)
hja - 1. 3e pers. iental froulik: jü 2. 3e pers. meartal: ja
hjeljûn - hålieen (di)
hjerring - häärng (di), häiring (di)
hjerst - harfst (di)
hjir - heer; ~ oan ta: bit heertu
hjirmei - heerma
hjiroer - heerouer, heeram
hjirta - heertu
hjitte - > hite
hjoed - diling; ~ de dei: dilingedäis
hjoeddeistich - modärn; it ~ ferkear: e ferkiir foon dilingedäis
hjouwer - hääwer (di)
hju - > hja
hoanne - krädjer (di)
hoannebalke - hoonebüüljke (di)
hoarizon - > kjim
hoarn - 1. fan tillefoan: hiirer (di) 2. fan bist: horn (dåt) 3. muzykynstrumint : horn (dåt)
hoarnwiif - > kreamheinster
hoas - hoos (jü)
hoasfuotling - hoosefätjling
hoastje - hooste (rtw)
hoe - hü; ~ let is it?: was as/heet e klook?; ~ is it mei dy?: hü gungt de dåt?; ~ sa?: hü sü?; ~ grutter, hoe better (ensfh.): je gruter, je bääder
hoed - hödj (di)
hoeden - lasti
hoef - houf (di)
hoefneil - houfnäägel (di)
hoefolle - by telbere saken: hü maning; by net-telbere saken: hü foole
hoege - töre [tört, tuurst, tuurst] (wurdt net folge troch te, fb. - do hoechst net te kommen: dü törst ai kaame)
hoeke - jarn (jü); yn de wiskunde: wainkel (di)
hoep - raifen (di)
hoer - hoor (jü)
hoeve - > hoege
hoewol - åldåt, hüwälj
hoewol't - > hoewol
hofker - gårdeniir (di), gärtner (di)
hoflik - hööflik
hoflikens - hööflikhäid (jü)
hoi - 1 as begroeting: moin! 2. as ôfskied: adjiis!
hok - bölj (dåt, da boule)
hokker - foar ientallige manlike wurden: huken; foar froulike, ûnsidige en meartallige wurden: huk
hokse - hookse (di)
hol (eigenskipsw.) - hool
hol (haadw.) - hööle (di), hooling (dåt)
Hollân - Hollönj
Hollanner - hollönjsche (di)
Hollânsk - hollönjsch
holle - hood (dåt)
homeie - porte (di)
hommels - luupsch, snuublik, plütslik, aw iinjsen, ünfermousen; ~ en dwers: luupsch än snuupsch
homofyl (eigenskipsw.) - swuul, foon e ouder sid
homofyl (haadw.) - swuule (di)
Hongaarsk - > Ongersk
Hongarije - > Ongerslân
honger - hunger (di)
hongerich - hungri
hont - minne ~: fööle hün (di)
hoop - 1. ferhoping: hoow (jü), hoowning (jü) 2. soad: bunke (di), mase (di)
hoopje - hoowe (rtw)
hooplik - hoowentlik
hop - humel (dåt)
hope - > hoop
hoppe - > hippe
hor - fliigedöör (jü)
horeka - krouerai (jü)
horloazje - uur (jü), klook (di)
hotel - hotäl (dåt)
houlik - 1. troud wêzen: ee (jü) 2. trouwerij: koost (jü)
hout - hoolt (dåt)
houten - hoolten
hûd - hüd (jü), schan (dåt)
huffe - naie (rtw)
hûkearzje - hüke (rtw)
hûken - yn 'e ~ sitte: önj e hüke sate (ûtw)
hulterich - slängi
humor - humoor (di); gefoal foar ~: plii (dåt)
humoristysk - humooristisch
hûn - hün (di); as skelwurd: > hont
hún - scheemp (di)
hûndert - hunert
hûndertjierrich - hunertiiri
hûnestront - hünemjuks (di/dåt), hüneschit (di/dåt)
hunich - höning (dåt)
húnje - scheempe (rtw)
huppelje - hoope (rtw)
huppeltsje - hoop (di)
hurd (eigenskipsw.) - hard
hurd (haadw.) - heerd (di)
hûs - hüs (dåt, da hüsinge); ~ en hiem: hör än hüüse; yn 'e ~: ine, bane; fuort fan ~: unerwäis, ütfoon
hûsdoar - hüsdöör (jü)
húshâlde - hüshüülje (ûtw)
húshâlden - hüshüülj (di)
húshâlding - hüshüüljing (jü/dåt); in ~ fiere: en hüs aphüülje (ûtw), hüshüülje (ûtw)
húshâldster - hüshüüljersch (jü)
húske - hüüschen (dåt)
húskepapier - hüüschenpapiir (dåt)
hutte - bölj (dåt, da boule), koot (jü)
ich - > igge
ideaal (byw.) - ideåål
ideaal (haadw.) - ideåål (dåt)
idee - idee [jü, da idee], toochte (di); gjin ~: niinj ooning
idel - ååwi
iderien - > elkenien
iel - äil (di)
iel - äil (di); rikke ~: smuuräil (di)
ielreager - schithäägel (di)
ien (ûnbesk. foarnamw.) - huum
ien (telw.) - by tellen en foar froulike en ûnsidige haadwurden: iinj; foar manlike haadwurden: ån
ienfâldich - iinjfåch
ienlik - eenlik
iennichst - iinjsist
ienris - iinjsen, iinjtooch
iens - 1. ienris: > ienris 2. fan deselde miening: iinjs (dêr bin ik it net mei ~: deer ban ik ai ma iinjs)
iensen - > ienris
iensum - iinjsoom
ientûtmem - > tûtmem
iepen - ääm
iepenbier - öfentlik
iepenhertich - äämhartet
iepenloftspul - frijåchtteooter (dåt)
iepenmeitsje - äämmååge (rtw)
iepenskuorre - äämriwe (ûtw)
ier (eigenskipsw.) - > betiid
ier (haadw.) - eeder (jü)
ierdappel - > rjappel
ierde - jard (jü)
ierdmantsje - unerjardsche (di)
ierdrykskunde - geografii (jü)
ierdsk - jardsch
ierdskok - grünbääwern (dåt, gjin meartal), jardbääwern (dåt, gjin meartal)
ierpel - > rjappel
ies - äis (dåt)
ieu - iirhunert (dåt)
igge - 1. snijkant fan lims: eege (di), schårp (dåt) 2. oever: eege (di), ööwer (dåt), kånt (di)
iik - iik (jü)
iis - is (dåt)
iisko - is (dåt)
iisskots - schul (di/jü)
ik - ik
ikel - eeger (jü)
ikker - eeker (di)
yl (eigenskipsw.) - teen
yl (haadw.) - eel (jü), sweel (jü)
in - en
yn - önj (as foarheaksel: in-)
ynbarre - beere [bjart, bjard, bjard]
ynboargering - inbürgering (jü)
ynbrekker - inbreeger (di)
ynbringe - dertsjin ~: inwiinje (ûtw)
ynderdaad - > yndied
ynderlik - anerlik, baner
yndiaan - indiaaner (di)
yndied - 1. it wie ~ sa=tsto seidest: et wus wörklik sü as dü sääst 2. ~, hast gelyk: jüst, dü hääst rucht
Yndonesië - Indoneesien
Yndonesiër - indoneesier (di)
Yndonesysk - indoneesisch
yndroegje - indrööge (rtw)
yndruk - indrük (di)
yndrukke - krööge (rtw)
yndustry - industrii (jü)
ynearsten - tujarst
ynein - fernjakt
ynfalle - infåle (ûtw)
ynfeksje - infäksjoon (jü)
ynfektearje - infitsiire (rtw)
ynfinityf - > nammefoarm
ynflaasje - inflatsjoon (jü)
ynfloed - influs (di), önjwirking (jü)
ynfloedryk - influsrik
ynfoechstripe - infård (jü)
ynfolje - ütfeele (rtw)
ynformaasje - informasjoon (jü)
ynformeel - informäl
ing - 1. nau: nåår 2. grizelich: graslik, ünhiimlik
Ingelân - Ainglönj
Ingelsk - aingelsch
Ingelsman - ainglönjer (di)
yngewikkeld - komplitsiird, widlufti
yngrave - önjgreewe [greeft önj, grouf/gröif önj, önjgrääwen]
yngreven - 1. grimmitich: grimi 2. troch-ende-wer-troch: döör än döör, aprucht (in ~e Fries: en fraschen döör än döör)
ynhelje - 1. binnenhelje: inhååle (rtw) 2. foarby gean: ouerhååle (rtw) 3. tichterby komme: liktiinj (ûtw) ma
ynienen - matiinjs, aw iinjtooch, aw iinjsen
inisjatyf - initsjatiiw (jü)
Ynje - Indien
ynjeksjespuit - spoit (di)
ynjitte - > ynskinke
inkeld - 1. guon: ainkelt, hu, sam 2. allinnich mar: bloot
inkeldris - en ferfläägens tooch
inket - blåk (dåt)
inketpot - blåkhorn (di), blåkput (dåt)
ynklauwerich - grapi, grapsi
ynklusyf - inklusiiwe
ynkoarten - bål, slööni
ynkringend - döördrängend
ynliede - infääre [fjart in, fjard, in, infjard]
ynlieding - infääring (jü)
ynlik - baner
ynljochting - informasjoon (jü)
inoar - enouder
ynoarder - önj e ra; ~ wêze: schåle (rtw)
inoarren - > inoar
ynpakke - 1. ferpakke: ferpåke (rtw) 2. jin reisklear meitsje: ham påke (rtw) (ik pak yn: ik påk me) 3. earne yn dwaan: inpåke (rtw) 4. yndruk meitsje: beindrüke (rtw)
ynplenne - inploone (rtw)
ynrjochtsje - inruchte (rtw))
ynruilje - intuusche (rtw), prunge (rtw)
ynsekt - insäkt (dåt)
ynsette - inseete (ûtw)
ynsjen - insiinj (ûtw)
ynskinke - inschånke (rtw)
ynsliepe - insläipe (rtw)
ynsnije - insnaie (rtw)
ynspanne - jin ~: uuge (rtw); jin ~ foar: ham inseete for (ûtw)
ynspannend - prousi
ynspanning - mootschoon (dåt), prous (jü/dåt)
ynstappe - instååpe (rtw)
ynstee - önjstää
ynstimming - mahüülj (dåt) (hi füng foon åle side mahüülj)
ynstitút - instituut (dåt)
ynstoarte - ütrüse (rtw)
yntegraasje - integrasjoon (jü)
yntegrearje - integriire (rtw)
yntekenje - intiikne (rtw)
ynteressant - interesant
ynteresse - interäse (dåt)
ynteressearje - intresiire (rtw)
ynterfrysk - interfrasch
ynterieur - interiöör (dåt)
yntern - intärn
ynternasjonaal - internasjonool
ynternet - interneet
yntiids - tidi, ruchttidi, betid, betids
yntsje - imfe (rtw)
yntstof - imfstuf (di)
ynvalide - > handikapt
ynwenner - inbooger (di)
yochert - joogurt (di)
yrritant - kiif, ärgerlik
yrritearje - ärgere (rtw), arie (rtw)
ysbaarlik - > ôfgryslik
it (lidwurd) - 1. foar manlike wurden: di, e; foar froulike wurden: jü, e; foar ûnsidige wurden: dåt, et; 2. (dat is) ~ bêste, moaiste, ...: (dåt as) am beesten, am moisten, ...
it (pers. foarnamw.) - dåt, et
Italië - Itaalien
Italjaan - Itaaljeener (di)
Italjaansk - itaaljeenisch
ite - ääse [eet, ätj, in]
iten - ääse (dåt)
itensiede - kooge (rtw)
itensiederspanne - krooge (di)
iterspanne - taler (dåt/di)
iver - iiwer (di), fliitj (di)
iverich - iiwri, fliitji
ivich - eewi
izich - isi
ja - joo, jåå
jaan - düünj [dou; dääst; deet, däi; däin, dänj - douen]; ~ oan: düünj (tu)
jaar - jåder (dåt)
jacht - 1. it jeien: jåcht (jü) 2. boat: jåcht (dåt)
jachtich - mooti
jachtsje - jååge (rtw)
jachtweide - schånkdörnsch (di)
jager - jääger (di)
jaloersk - > oergeunstich
jannewaris - januaar (di)
jarre - ääl (dåt)
jas - jåk (jü); grutte manljus~: ruuntje (di)
jawol - duch
jawurd - joouurd (dåt)
jefte - goowe (di)
jeie - jååge (rtw)
jenever - korn (dåt)
jerke - uurder (di)
jern - gjarn (dåt)
jeugd - jööged (jü)
jicht - putegråå (dåt)
jier - iir (dåt, da iirnge); twa, trije, ... ~: tou, trii, ... iir; ferline ~: leest iir; earferline ~: fare iir; dit ~: jarling; takom ~: näist iir
jierrich - bedeeget
jild - giilj (dåt)
jildautomaat - giiljautomååt (dåt)
jilde - 1. jildich wêze: jüle (rtw) 2. kostje: jüle (rtw), kooste (rtw)
jildkistje - schatul (dåt)
jildpong - giiljpung (di)
jim (bes. foarnamw.) - jarnge
jim (pers. foarnamw.) - jam
jirpel - > rjappel
jiske - eesch (jü)
jiskefet - ouffåloomer (di)
jiskelân - deponii (jü)
jiskepantsje - eeschenbächer (di)
jitte - giitje [güt, güütj, gin]
jittik - ätj (dåt)
joad - jööse (di)
joadsk - jöösisch
jo (bes. foarnamw.) - foar ientallige manlike wurden: dan, jou; foar froulike, ûnsidige en meartallige wurden: din, jou (de foarm jou wurdt komselden brûkt)
jo (pers. foarnamw.) - as ûnderwerp: dü, ee; oars: de, jou (de foarmen ee en jou wurde komselden brûkt)
joelje - schråålere (rtw)
joetse - wüwe (rtw), påpe (rtw), miike (rtw), rase (rtw)
jok - juk (dåt)
jok- - > jûk-
jong (eigenskipsw.) - jung
jong (haadw.) - jung (dåt) (de kat is mei ~en: e kåt as ma junge)
jonge - dräng (di)
jongerein - jööged (jü)
jongereinsintrum - jöögedsäntrum (dåt)
jongereinwurk - jöögedårbe (dåt)
jongereinwurker - jöögedkonsulänt (di)
jongfeint - gååst (di), jungkjarl (di), jungmoon (di)
jongfaam - jümfer (jü)
jongkearel - > jongfeint
jubileum - jubileeum (dåt)
jûchheie - schråålere (rtw)
juffrou - 1. juffer: jümfer (jü) 2. ûnderwizeres: schöljmäisterin (jü)
jûkje - jööke (rtw), bite [bat, biitj, ban]
jûkte - jöök (di), batj (di)
july - juuli (di)
jûn (byw.) - eeling
jûn (haadw.) - een (di); fan 'e ~: eeling
juny - juuni (di)
jûns - am eenmen
jûnsiten - nåchtert (di)
jûnsskimer - eenhärnge (di)
jûpe - klaid (då)
jurk - > jûpe
just - 1. krekt: > krekt 2. rjochtfeardich: rucht, ruchtfjardi
juster - änjörsne
justerjûn - änteene
justermiddei - änjörsne di eeftermadi
justermoarn - änjörsne formadi, änjörsne di mjarn
jutesek - juuteseek (di)
kaai - 1. ark om slot te iepenjen: koie (di) 2. oanlisplak: kai (di)
kaaisgat - koieluch (dåt)
kaak - kjause (di), tjause (di)
kaam - köm (di); in ~ krije: bloone (rtw)
kaart - koord (jü); plattegrûn: koord (jü), ploon (di)
kabine - kabiine (jü)
kabouter - klabooter (di), klabootermoon (di)
kachel - kåchelng (di)
kado - goowe (di)
kaft - 1. sêft: amsliik (di) 2. hurd: amsliik (di), palemant (dåt)
kaktus - kaktus (di, da kakteee)
kâld - kölj [koul]
kâldsk - kuleri; ~ wêze: friise [früst, früüs, frääsen]
kalinder - kaländer (di)
kalkoen - kalkuun (di), kalekuut (di)
kalm - roui
kalmearje - berouie (rtw)
kalmte - rou (jü)
kalory - kalorii (jü)
kalsium - kalsiuum (dåt)
kamera - kaamera (jü)
kamiel - kameel (dåt)
kammeraat - waane (di), måker (di), kamerood (di)
kamp - looger (dåt); ~ke lân: fälj (dåt)
kampeare - talte (rtw)
kampearplak - taltplåts (dåt)
kanaal - kanool (di)
kandidaat - kandidoot (di)
kanker - kreefte (di)
kâns - kånt (jü), schangse (jü)
kânsel - > preekstoel
kant - kånt (di), sid (jü); oever ek: eege (di), wål (di); dy ~ út (fuort) gean: oufstää gunge (ûtw); oan de Grinzer ~: aw e Grinzer kånt
kantoar - kantoor (dåt)
kap - kåp (jü); motorkap: hul (jü)
kape - kåp (jü)
kapitaal - kapitool (dåt)
kapitein - > kaptein
kaptein - kåptain (di)
kar - wool (jü)
karantêne - karantään (jü)
karbrief - statuute (da)
karjêre - karjäär (jü)
karre - koor (jü), woin (di)
kas - 1. kast: > kast 2. jildkas: kas (jü) 3. broeikas: driwhüs (dåt, da driwhüsinge)
kasjêre - kasiirerin (jü)
kassa - kas (jü)
kassettebân - toonbiinj (di)
kassetterekorder - kasätenrekorder (di)
kast - schååp (dåt, da schååwe)
kastanje - kastandel (jü)
kastdoar - schååpedöör (jü)
kastlein - krouer (di), wjart (di)
kastleinske - krouerewüf (jü/dåt)
kat - kåt (jü)
kater - hoorbüüdel (di)
katoen - > ketoen
katolyk - katoulsch
kattepûl - katepult (dåt)
kauje - > kôgje
kazemat - bunker (di)
keal (eigenskipsw.) - kåål
keal (haadw.) - kuulew (dåt, da kuulwe)
keamer - dörnsch (di)
keapje - kuupe [kååft, kååft, kååft]
kear - 1. kier: > kier 2. reis: tooch (dåt/di, da tooche/tunge); alle ~en: arks tooch
keare - kiire (rtw), wiinje [wånt, wånd, wånd]
kearel - kjarl (di, da kjarls)
keareleftich - manåchti
kears - tuulijåcht (dåt), striinjåcht (dåt)
kearsestanner - jåchtestönjer (di)
keat - lånk (dåt)
keatling - > keatting
keatting - 1. sieraad: kääd (jü), keet (jü) 2. sterk ~: lånk (dåt)
kedize - > harsenskraabje
kefert - kuwärt (dåt)
kegel - käägel (di); ~ fan 'e drank: stüüwer (di)
kegelbaan - käägelboon (jü)
kegelje - käägele (rtw)
kein - käim -
kelder - tjooler (di), tjuler (di)
kening - kining (di)
keninginne - kiningin (jü)
keninkryk - kiningrik (dåt)
kenne - kåne (rtw)
kennis - 1. witnis: waasen (dåt) 2. goekunde: bekånde (di)
kenteken - kåntiiken (dåt)
kerbûstich - djüsi
kerf - schurk (dåt)
kerrel - kjarl (jü/dåt)
kers - kasebai (jü)
kertier - fiirngstün (jü), fiirdingstün (jü); yn kloktiden: fiirding (~ oer trijen: fiirding ouer trii); trije ~: triifiirdingstün (jü)
kervje - twite [twat, twiitj, twan]
kessen - sier- of stoel~: häigen (dåt); holle~: dümpet (di); fêst ~ op meubelstik: pulster (dåt) - -
kessensloop - sluup (dåt)
ketoen - buumul (dåt), katuun (dåt); jin ~ hâlde: ham tubääghüülje (ûtw)
ketting - > keatting
keuken - köögen (di)
keunst - kunst (jü)
keunstner - künstler (di)
kezyn - rååme (di)
kibje - ham strääwe (rtw)
kidelich - kili
kidelje - kile (rtw)
kiel - stråås (jü)
Kiel - Kil
kier - 1. oanstean fan doar of rút: split (di) 2. skreef, naad: rits (di) 3. skieding yn it hier: schiising (jü), iis (di)
kies - käise (di)
kiesdistrikt - woolkris (di)
kieze - kiise (rtw)
kiezzich - gnäri, taasi
kikkert - 1. bist: foosch (di/jü) 2. nakje: kräkj (di, da kräke)
kyl - keel (di)
kilometer - kilomeeter (jü)
kim - > kjim
kin - kan (dåt)
kinne - koone [koon, köö; köön; kööt]
kyp - > hin
kiste - kasten (di); deakiste: kast (jü)
kitel- - > kidel-
kjel - fuuch (fuugere, fuuchst), trung; minder slim: unglik, trunglik
kjeld - kule (di); ~ skypje: ham ferkäile (rtw)
kjers - > kers
kjetting - > keatting
kjim - kiming (di)
kjimme - reese (rtw)
klaai - kloi (di)
klaaie - kluuse (rtw)
klaaiïngsstik - klüüs (dåt, da kluuse)
klaaikeamer - kluusedörnsch (di)
klacht - klåcht (jü)
kladde - > pûde
kladpapier - klådpapiir (dåt)
klaksonnearje - huupe (rtw)
klam - klåm (jü)
klamje - klåme (rtw)
klammerke - klåmer (di)
klank - klång (di)
klap - sliik (di)
klappe - 1. klapperje: > klapperje 2. slaan: > slaan 3. applaudisearje: klape (rtw)
klapperje - klapere (rtw), schraingle (rtw)
klas - klas (di/jü)
klasse - > klas
klatterje - klamere (rtw)
klauwe (haadw.) - > klauwer
klauwe (tiidw.) - 1. mei de hân: kratse (rtw) 2. mei túnark: rååge (rtw), reewe (rtw)
klauwer - rååg (jü), riw (jü), reew (jü)
klean - kluuse (da)
kleankast - kluuseschååp (dåt, da kluseschååwe)
kleanmakker - schrüüdjer (di)
kleansaak - kluuselooden (di)
klear - 1. dien: klåår 2. ree: klåår, radi, räi, paroot 3. helder, skjin: klåår 4. helder, ljocht: hal 4. klearebare: > klearebare
klearebare - riin
klearje - klååre (rtw), schååfe (rtw), oufsnåpe (rtw)
klearmeitsje - klåårmååge, tumååge (rtw); de tafel ~: e scheew dake (rtw), e scheew awdreege (ûtw)
kleaster - klooster (dåt)
kleau - splaas (di), split (di)
kleaune - tjouling (dåt)
kleaunje - > wine
kleauwe - kliiwe (rtw)
kleed - 1. flierkleed: täpich (di), teeledääken (dåt) 2. gerdyn: gardiin (jü), forhång (di) 3. mantel: måntel (di)
kleie - klååge (rtw), lamentiire (rtw)
kleierich - beklååglik
kleur - klöör (jü), blai (dåt)
kleurich - bröket
kleuter - > beuker
kleve - > klibje
klibberich - klaawi
klibje - klaawe (rtw)
klieme - 1. knetsje: kneese [kneet/kneeset, knätj/kneesed, knin] 2. smarre: smeere [smjart, smjard, smjard] 3. kleie: > kleie
kliemsk - 1. klibberich: klaawi 2. al te oansjitsk: awdränglik 3. switterich: swiitji 4. oerdreaune freonlik: slöömi
klimme - kliwe [klaft, klääw, kläwen], klamere (rtw)
klinke - klänge [klångt, klångd, klångd]
klinkert - klainker (di)
klinte - bölj (dåt, da boule), koot (jü), kabüüs (dåt)
klisjee - klischee (dåt)
kliuwe - > klimme
kloek - 1. sunich: sööni 2. tûk: > tûk 3. iverich: > iverich
kloet - klötj (di), klötjstook (di)
klok - klook (jü)
klomje - friise [früst, früüs, frääsen]
klomp - 1. houten skoech: kluts (di) 2. bonke: klump (di), bunke (di)
klomsk - kuleri
klongel - hanspeeter (di), tufel (di)
klopje - kloope (rtw), bööge (rtw), puche (rtw)
klotske - kalot (jü), hul (jü)
knal (haadw.) - knal (di)
knal! (útrop) - klabauts!, rums!
knalle - platse (rtw), plåtse (rtw)
kneppel - kneepel (di)
knetsje - kneese [kneet/kneeset, knätj/kneesed, knin]
knibbel - knäibling (di)
knibbelje - knäible (rtw)
knier - scharniir (dåt), häng (jü)
knikke - nake (rtw)
knikkerje - liik spaale (rtw)
knikkert - malmer (di), mulmar (di), marmel (di); ~ op 'e kant: knååp
knyn - kaniinken (dåt), kanikel (dåt)
knipe (haadw.) - yn 'e ~: önj e knipe, önj e klåm, önj e nårke
knipe (tiidw.) - knipe [knåpt, kniip, knim]
kniper - klåm (jü)
knippe - 1. mei skjirre wurkje: klape (rtw) 2. lûd meitsje mei tomme enwiisfinger: knapse (rtw)
knipperje - blainke (rtw), plainke (rtw)
knipperke - in ~ dwaan: madistün mååge (rtw)
knipperljocht - blainkjåcht (dåt); fan auto: blainker (di)
knyptange - noopetung (jü), neepetung (jü)
knoeie - 1. mishannelje: > mishannelje 2. jin ~: ham ferknuie (rtw) 3. stikken meitsje: knuie (rtw) 4. sear dwaan: fersiire (rtw); de hân ~: ham fergripe (ûtw)
knoffelderij - mjukserai (jü)
knoffelje - 1. muoisum rinne: stjortle 2. falle: snuble (rtw) 3. ûnhandich dwaan: gainkele (rtw)
knokkel - knäile (di)
knoop - knoop (di)
knoopje - knoope (rtw), kneete (rtw)
knop - knoop (di)
knotsje - knoope (rtw), kneete (rtw)
knûkelje - wreemple (rtw)
ko - kü (jü, da kee)
koade - koode (di)
koaitsje - > itensiede
koal - 1. griente: küülj (di) 2. branje: koole (da) 3. apekoal: > apekoal
koar - schungfloose (di)
koarde - snåår (jü)
koarje - spaie (rtw)
koark - 1. flessesluting: prub (di) 2. materiaal: kork (dåt)
koarkelûker - prubetraker (di)
koarn - beer (di)
koart - kort; as karaktertrek: fus; jinsels te ~ dwaan: ham åltu nai kaame (ûtw)
koarting - rabat (di)
koartom - > koartsein
koarts - fiiber (di)
koartsein - kortüt
koartsje - dilscheere (rtw)
kodearje - kodiire (rtw), ferslöötele (rtw)
koeke - kååg (jü/dåt)
koekje - käks (di)
koekoek - kuukuuk (di)
koekút - > koekoek
koel - käili, kööli
koer - korw (di)
koffer - kufer (di)
kofferbak - kuferrüm (dåt, da kuferrööme)
kofje - kafe (di)
kofjefilter - kafefilter (di)
kofjegrom - grums (dåt), kafetjuk (dåt), schrumel (dåt)
kofjepot - kafeput (di)
kofjesetapparaat - kafemaschiin (jü)
kofjetsjettel - schrumelsil (di)
kôgje - kaue (rtw)
kok - kook (di)
kôkje - > itensiede
kokkin - kööksch (jü)
kolk - 1. rioelputsje: gully (di) 2. draaiing yn it wetter: wååderküüsel (di)
kolkslid - kanooldakel (di)
kolleezje - 1. les yn it heger ûnderwiis: seminaar (dåt) 2. groep minsken mei beskate taak: koleegium (dåt)
kollega - koleege (di)
kollekte - soomling (jü)
kombof - kabüüs (dåt)
komeedzje - kameedi (dåt)
komfort - meek (dåt)
komkommer - ågork (dåt)
kommandearje - kumandiire (rtw)
kommandeur - kumandöör (di)
kommando - kumando (dåt)
komme - kaame [kamt, köm, kiimen]
kommendeweis - op ~ wêze: beforstönje (ûtw), ham tuhuupebroue (rtw)
kommer - kumer (di)
kommersjeel - komersjäl
kommissaris - > komsaris
kompaan - kumpoon (di)
kompas - kumpas (di)
kompetint - kompetänt
kompjûter - kompjuuter (di)
komsaris - kumesar (di)
komselden - > selden
konflikt - konflikt (di)
kongres - kongräs (di)
konjak - kunjak (di)
konklúzje - konklusjoon (jü)
konkurrinsje - konkuränts (di)
konsintraasje - konsäntratsjoon (jü)
konsintraasjekamp - konsäntratsjoonslooger (dåt)
konsintrearje - konsäntriire (rtw)
kont - ääderiinje (dåt), huul (dåt)
kontakt - kontakt (di)
kontant - båår
kop - 1. holle: hood (dåt); oer de ~ sjen: ouersiinj (ûtw); koart foar de ~: fus; oer de ~ gean (ek fig.): kapaister gunge (ûtw) 2. beker: kop (dåt), tas (jü)
kopy - kopii (jü)
kopiearapparaat - kopiirer (di)
kopiearje - kopiire (rtw)
kopke - kopken (dåt)
kostber - koostboor
kosten - koostinge (da); de totale ~: schåt än måt
kostje - kooste (rtw), jüle (rtw)
kostlik - koostlik
kouwe - böör (dåt)
kowefleis - nüütjeflååsch (dåt)
kraaie - kraie (rtw)
kraal - kral (jü)
kraan - hoonke (di)
krampeftich - ferkråmped
krante - blees (dåt)
kranteman - bleesemoon (di, da bleesemååns)
krap - knååp
krat - kasten (di)
kream - 1. diske: buude (jü) 2. bernjen: ferliisen (dåt), tuleeden (dåt), sulmen (dåt); yn >e ~ moatte: önjt sulmebeed schale (ûtw)
kreambêd - sulmebeed (dåt)
kreamfrou - 1. kreamheinster: båårmooder (jü) 2. oankommende mem: sulmewüf (jü, da sulmewüste)
kreamheinster - båårmooder (jü)
kreas - 1. netsjes: lisi, snüüs, jüst 2. moai: moi, smuk; jin ~ meitsje: ham ütflaie (rtw)
kreatuer - kreatör (jü)
kredyt - krediit (di)
kreet - > gjalp
krêft - kreeft (jü)
krêftich - kreefti
krekt - 1. korrekt: rucht, richti; 2. akkuraat: akeroot 3. saniis: jüst 4. eksakt: äiwen; 5. mei in sekuer aard: nöögen 6. punktueel: punktlik 7. op it nipperke: nip, nau, jüst; ~, sa is dat!: Jüst!
krepearje - krepiire (rtw)
kret - > krat
kribelich - fan hânskrift: njaki
krie - krååge (di)
krieze - knaase (rtw)
kriich - 1. piid, fizekree: knöös (dåt), knööf (dåt), bedrif (då), driw (di) 2. oarloch: krich (di) 3. striid, wedstryd: weedstrid (di)
krije - füünj [fou, füng, füngen - fouen]; pakke: foote (rtw), fååse (rtw)
krikeintsje - kräkånert (jü)
kriminaliteit - kriminalitäät (jü)
krimineel (eigenskipsw.) - kriminäl
krimineel (haadw.) - ferbreeger (di)
krimmenikus! - doiner! haueha!
krimpe - schrumpe [schrumpet, schrump, schrumpen]
kring - 1. kadaver: kadååwer (di) 2. skelwurd: hün (di), huul (dåt) 3. rûnte: > rûnte
kringe - kränge [krångt, krångd, krångd], dränge [drångt, drångd, drångd]
krinke - krainke (rtw)
krint - karint (jü)
krintebôle - karintebrüüdj (dåt)
krystbeam - jülbuum (di), jülebuum (di)
kristen - krast (di)
kristendom - krastenduum (dåt)
krystfeest - jülfiir (jü)
kristlik - krastlik
krystman - de ~: känken
krysttyd - jül (di)
kryt - krit (dåt)
krite (haadw.) - 1. regio: kris (di) 2. omkrite: amjeewing (jü), trinambai (dåt) 3. feriening: foriining (jü)
krite (tiidw.) - schriile (rtw), biiljke (rtw), småådere (rtw)
krytsje - kritstift (di)
kroade - bude (di); mjuks~: mjukskoor (jü)
kroan - kröön (jü)
kroane - grääne (rtw), stääne (rtw)
kroanje - krööne (rtw)
kroech - kröif (di), krouf (di); nei de ~: tu kröifs, tu kroufs
kroechbaas - krouer (di)
krôkje - reebe (rtw)
krol - kril (jü), look (jü)
krom (eigenskipsw.) - krüm; tige ~: nüügenbuchti
krom (haadw.) - > krommel
krommel - krööme (di)
kromming - krüming (jü)
krûdenier - 1. winkel: kriimerlooden (di) 2. eigner fan sa'n winkel: kriimer (di)
krûdnagel - nilken (jü)
kruk - 1. stoel sûnder bekling: hoker (di) 2. rinstôk: krak (jü)
krukje - schåmel (di)
krûpe - kriipe [krüpt, kruup, krim]
krupsje - krångd (dåt), seecht (di), süük (jü), süükdoom (dåt)
krús - krüs (dåt)
kruse - krüse (rtw)
kûgel - kuugel (di)
kuier - koier (di)
kuierje - spånke (rtw), koiere (rtw)
kul - stjart (di), paser (di), pile (di)
kûle - kööl (jü)
kultuer - kultuur (jü)
kultureel - kulturäl
kunde - bekåndschap (jü); yn 'e ~ komme: kåneliire (rtw); persoan dy't men ken: bekånde (di)
kuolkast - käilschååp (dåt, da käilschååwe)
kûplet - fjarsch (dåt)
kursus - kurs (di), kursus (di, da kurse)
kust - küst (jü), kånt (di); see~: siikånt (di)
kut - miik (jü), puus (jü)
kût - 1. spierbondel fan ûnderskonk: tjukbiinj (dåt, da tjukbiine) 2. fiske-aikes: lödj (dåt)
kûtsjitte - lödje (rtw)
kwabze - klåks (di)
kwaliteit - kwalitäät (jü)
kwark - > brokken
kwart - > fearn
kwartaal - kwartåål (dåt)
kwast - kwåst (di)
kwea (eigenskipsw.) - hiinj, måål; nim my net ~ ôf: önjtschüliing
kwea (haadw.) - hiinj (dåt), ärj (dåt)
kweakje - kwaake (rtw)
kwelder - ütlönj (dåt)
kwelts - hålt
kwytreitsje - slite [slat, sliitj, slan]
kwits - klåks (di)
kwytwurde - schüwe [schüft, schuuf, schääwen], lüüswårde [wårt, wörd, wörden]
laach - 1. oerflak dat oeral sawat like tsjok is: låch (dåt) 2. famylje: frünschap (jü/dåt)
laad - schüf (dåt, da schüwinge)
laam - löm (dåt)
lade - leese [leeset, löis, lääsen]
lading - lees (dåt, da lääse)
laits - 1. skatterjen: lååken (dåt) 2. glimk: smeel (jü)
laitsje - lååke (rtw)
lak - låk (dåt)
lam - loom, hålt
lamellen - lamäle (da)
lampe - låmp (dåt)
lân - lönj (dåt)
lânbou - loonwirtschap (jü)
lânferhúzje - ütwanere (rtw)
lang - lung (långer, långst)
langje - > ferlangje
langpoat - mag (jü)
langskonk - > langpoat
langstme - längen (dåt)
lâns - långs (kin as preposysje brûkt wurde - by de dyk ~: långs e wäi)
lânskip - loonschap (jü)
lânslju - loonsmååns (da)
lânsman - loonsmoon (di, da loonsmååns)
lânsrinne - långsspånke (rtw)
lantearne - jåchter (di)
lape - klüt (di)
lapke - foar it ~ hâlde: harinleede [läit harin, läid harin, harinläid]
laserstriel - laserstrool (di)
latte - lååt (jü)
lawine - lawiine (jü)
lea - 1. liif: > liif 2. lidden: > lid
lead - blii (dåt)
leaf - liif [liiw] (liiwer, liifst)
leafde - liiwde (di/jü)
leafhawwer - waane (di), fründ (di)
leagen - läägen (di, da läägne)
lean - lüünj (dåt)
leanje - luune (rtw), lööne (rtw)
lear - 1. bewurke bisthûd: lääder (dåt) 2. oplieding, teory: liir (jü)
learaar - liirer (di); ~ Frysk: fraschliirer (di)
learboek - liirbök (dåt)
leare - liire (rtw)
lears - stäiwel (di, da stäiwle)
leauwe (tiidw.) - liiwe (rtw)
leauwe (haadw.) - luuwe (di)
leauwich - religjöös
leavje - 1. hâlde fan: liiwheewe (ûtw) 2. streakje: > streakje
lêch - by fûgels: leeg (dåt), leed (dåt); by oare bisten: > liifmoer
ledder - > ljedder
leech - 1. net fol: lääsi 2. net heech: läich (laiger, läichst)
Leechlânsk - läichlönjsch
leechromje - lääsi mååge (rtw)
leechte - 1. it net fol wêzen: lääsihäid (jü) 2. it net heech wêzen; läichde (di)
leechwetter - läichwååder (dåt)
leeftyd - åler (dåt)
leegje - lääsie (rtw)
lef (eigenskipsw.) - 1. sûnder moed: fiich 2. sûnder sâlt: bäisch
lef (haadw.) - > fizekree
leger - armee (jü)
leider - > ljedder
leie - lai (dåt)
lek - lak
lekje - masåchte (rtw)
lekke - lake (rtw)
lekken - looken (dåt, da lookne)
lekker - läker
leksum - it ~ opsein krije: en stüüwer füünj (ûtw)
lemieren - deeringe (di), fordäi (di, da fordeege)
lep - schüfel (di), schoul (jü)
leppel - schiis (jü, da schiisinge)
les - 1. oefening, haadstik yn lesboek ensfh.: laks (di/dåt) 2. lesoere: unerruchtsstün (jü); Deenske ~: dånschunerrucht (di); les yn wiskunde: mateunerrucht (di)
lesoere - unerruchtsstün (jü)
lesroaster - stüneploon (di)
lêst (eigenskipsw.) - leest
lêst (haadw.) - 1. lijen, argewaasje: lååst (jü); ~ hawwe fan: lååst heewe ma; 2. lading: lees (dåt, da lääse); 3. pine: wårk (di) (~ fan ' e mage: lifwårk (di)) 4. ein: leest (dåt); op 't ~: tuleest, äntlik
lestich - prousi; geastlike ynpanning fergjend: swåår
lestichfalle - stiire (rtw); yn seksuele sin: önjgreewe [greeft önj, grouf/gröif önj, önjgrääwen]
let - lääs
letter (eigenskipsw.) - lääder
letter (haadw.) - bökstääw (di, da bökstääwinge)
letterlik - böksteewlik, uurdlik
leuk - > aardich
leuning - > lining
leven - 1. lawaai: lääwent (dåt), schrumel (dåt), läis (dåt), kaläis (di), kajööl (dåt) 2. libben: > libben
lever - liwer (jü)
leverje - lääwere (rtw)
leverwoarst - liwerbiinj (di)
leviten - de ~ lêze: e wåcht önjseede (ûtw)
lewant - uuch (dåt)
lêze - leese [leest, löis, lääsen]
lêzing - fordreeging (jü)
libben (eigenskipsw.) - 1. net dea: laawend 2. aktyf: laben, lääwenti
libben (haadw.) - laawen (dåt)
libbenswize - laawenswise (di)
libje - laawe (rtw)
licht - 1. net swier: lacht 2. faaks: flicht 3. sachs: såcht
lid - 1. deksel: dakel (di), lad (dåt) 2. drager fan in lidmaatskip: lasmoot (di) 3. earm of skonk: las (dåt, da laase) 4. diel fan in kêst: apträäs (di) 5. kul: > kul 6. eachslid: lad (dåt) 7. draaipunt fan bonken: las (dåt, da laase), laink (dåt)
lidwurd - slachtuurd (dåt), artiikel (di)
liede - 1. it foartou nimme: liidje (rtw); foar foarsitte ek: lainke (rtw) 2. bombamje: raingle (rtw), rainge [raingt, raingd, raingd]
lien - liin (jü)
liene - liine [liinjt, liinjd, liinjd]
liening - deerleen (dåt)
liet - sung (di), liid (dåt, da liidere), stuk (dåt, da stöögne)
liif - 1. lichem: lif (dåt), kroop (di) 2. bûk: lif (dåt), bük (di), rûch of gekjeierich ek wol: bale (di) 3. liifmoer: > liifmoer
liifmoer - muder (jü)
lij - lai
lije - lise [last, liis, laasen]
lijen - laiden (dåt), kumer (di); mei lijen: knååpenooch (amper); ma möite (mei muoite)
lijerij - kumer (di)
lijte - laie (di), yn 'e ~: schööli
lyk (byw.) - lik (hy stie ~ foar my: hi stöö lik for me)
lyk (eigenskipsw.) - 1. gelyk > gelyk 2. inoar neat mear skuldich: fit, kwit
lyk (haadw.) - lik (dåt); út >e liken: riin fernjakt
lykas - as; krekt ~: äiwen as
like - like (like grut, like âld: like grut, like üülj)
likefolle - likefoole; ien tûtmem: likefoole, eenerlai, såchtetseelew, egool
likernôch - amenbai, ambai, amentränt, ungefäär
lykje - like (rtw); ~ op: like; dat liket nearne nei: dåt liket nargens eefter, sa 't it liket: äämboor
lykwein - likwoin (di)
lykwols - likes, likewälj
lilk - 1. lulk: måål 2. ûnsjoch: > ûnsjoch
lilkens - måålhäid (jü)
lym - lim (dåt), klaaw (dåt), klaawens (dåt), klaster (di)
limoer - > liifmoer
lims - schårp (dåt)
line - 1. streek: schrååw (jü), straag (di), liinje (di) 2. tou: liin (ju); oan >e ~ (fan bisten): önj e håcht 3. linebeam: > linebeam
lineaal - lineåål (dåt)
linebeam - lan (jü)
lingte - laingde (di)
linich - laani, smiisi
lining - laan (jü)
links - > lofts
linnen - lanen
lins - 1. skoft, pauze: lans (di) 2. optysk ynstrumint: linse (jü)
lipkje - flåbe (rtw)
lippe - lape (di)
list - 1. rige fan gegevens: list (jü) 2. tûke oplossing: list (jü), last (jü) 3. râne: rååme (di)
listich - lasti
liter - liiter (di)
literatuer - literatuur (jü)
literêr - literaarisch
lyts - latj
lytsachtsje - masåchte (rtw)
lytsachtsjend - manåchti
lytsjild - latjgiilj (dåt)
litte - lätje [lätj, leet, leet]
liuw - lau (di), lööw (di); wyfke-~: jülau (jü)
lizze - 1. yn lizzende tastân wêze: lade [lait, läi, läin] 2. yn lizzende tastân bringe: leede [läit, läid, läid]
ljedder - låder (di/jü)
ljerre - > ljedder
ljip - liip (jü)
ljocht (eigenskipsw.) - jåcht, hal
ljocht (haadw.) - jåcht (dåt); foar it ~ helje: forn däi bränge (ûtw)
ljochtblau - jåchtween
ljochtgiel - jåchtgööl
ljochthierrich - jåchthäärt
ljochtknopke - jåchtschålter (di)
ljochtread - jåchtrüüdj
ljochtsje - jåchte (rtw)
ljurk - loosch (jü)
loai - > lui
loarte - lort (di)
lobje - ütscheere [skjart üt, skjard üt, ütskjard]
lodde - > lep
loegje - loue (rtw)
loer - op 'e ~ lizze: aw e lör lade (ûtw)
loere - löre (rtw)
lof - loof (dåt)
loft - luft (jü)
lofter - leeft
lofts - leefts
lôge - looge (di), loowe (di)
lôgje - looge (rtw), wooge (rtw)
lok - luk (dåt)
loket - schålter (di)
lokje (haadw.) - straier (di)
lokje (tiidw.) - looke (rtw)
lokke - > slagje
lokkich - luklik
lolly - lutscher (di)
lomp - ünnoosel
lomperik - klunjer (di), tufel (di)
long - lung (jü), lüngel (jü)
longerje - ~ op: gluupsch weese (ûtw) aw
lont - lunt (jü)
loopsk - lödjsch
loovje - loowe (rtw)
los - lüüs
losgean - lüüsgunge (ûtw)
losmeitsje - liise (rtw)
losskuorre - oufriwe [raft ouf, riif ouf, oufraawen]
loswrikke - apwriike (rtw)
lot - 1. lotterijbriefke: loos (dåt) 2. lotsbestimming: loos (dåt), schaksool (dåt)
lotsje - loose (rtw)
lucht - 1. rook: stiirm (di), loowe (di) 2. gasmingsel: lucht (jü)
luchtich - luchti, lufti
lûd (eigenskipsw.) - lüd, grutem, huuch (huugere, huuchst)
lûd (haadw.) - 1. gelûd: lüd (di), luud (di) 2. stim: rees (dåt), steem (jü) 3. leven: geroisch (dåt), lääwent (dåt) 4. fokaal: wokool (di)
lûddimper - schåldåmper (di)
lûdsbân - toonbiinj (dåt)
lûdsprekker - lüdspreeger (di)
luftich - > luchtich
lui - loi
luilak - loiwams (di), driwer (di)
luitenant - löitnant (di)
lûk - 1. beweegber houten paniel: lök (dåt) 2 trekje fan sigaret ensfh.: tooch (di)
lûke - tiinj [tii; tjuchst; tjucht; tiie, tuuch, täägen - tiien]
lúksafleks - lamäle (da)
lúkse - meek (dåt)
lúksueus - luksuriöös
lulk - > lilk
luorkje - löre (rtw)
lúsjefers - strikplook (di)
lúsjefersdoaske - strikplookeesch (jü)
lústerje - 1. prate sûnder stim: piswise (rtw) 2. harkje: harke (rtw), tuhiire (rtw) 3. om sizzen jaan: lüstere (rtw)
maagd - > faam
maaie - moi (di)
maaitiid - > maitiid
maart - märts (di)
maat - 1. freon: waane (di), måker (di), kamerood (di) 2. mjitte: > mjitte
maatregel - mätj (dåt) (wy moatte ~s nimme: we mönje mätje naame)
macht - måcht (jü)
machtich - 1. yn it besit fan macht: måchti 2. mei in protte dingen/minsken: maning
mage - mååge (rtw)
maitiid - uurs (di); by 't ~: am uursem
maits - mååsch (jü); sa wurch as in ~: sü trååt as en stiinj
mak - > nuet
makelder - maakler (di)
makker - måker (di)
maklik - iinjfåch, lacht
mâl - 1. gek: dääsi 2. ~ wêze mei: måål/luklik weese ma 3. oerdreaun: ouerdraawen, dul; net sa ~ asjeblyft: ai sü dul, weesegödj
maleur - malöör (dåt)
man - moon (mååns)
mangel - måndel (jü)
manier - maniir (jü), wise (di); op 'e ien of oare ~: irgendhü
mank (eigenskipsw.) - hålt
mank (ferhâldingsw.) - made
mankearje - 1. ûntbrekke: månkeniire (rtw) 2. mis wêze: lüüs weese (ûtw)
mankelyk - luum
manlik - moonlik; grammatikaal: hislacht (dåt)
manlju - kjarls (da), mååns (da)
manljusfyts - kjarlsfiilj (då, da kjarlsfiile)
manljushúske - kjarlshüüschen (dåt)
manmachtich - masenåchti
manoeuvrearje - manöwriire (rtw)
manselheech - kjarlshuuch
manskip - 1. soldaat, matroas ensfh.: moon (di, da mååns) 2. bemanning: moonschap (jü)
mantsje - måntje (di)
map - map (jü)
mar (bynw.) - ouers (ik wist it, ~ ik sei neat: ik wust et, ouers ik sää niks)
mar (byw.) - 1. allinnich ~: (mån) bloot; toe ~!: mån tu!
mar (haadw.) - siie (di)
mark - mårk (jü)
mars - 1. marsjearmuzyk: marsch (di) 2. planeet: Mars
marsjearje - marschiire (rtw)
martelje - mårtle (rtw)
marter - moor (dåt)
masine - maschiin (jü)
masker - schrabilken (dåt)
massa - mase (jü)
master - mäister (di)
matearje - 1. stof: mateeri (dåt) 2. otter: mateeri (dåt), eeder (dåt)
matte - måt (jü)
meager - määger
mealle - grüne [grünt, grün/gründ, grünen]
meander - mädjer (di); de grutte ~: di düüs, di skjarder
meane - mädje (rtw); fan gers en nôt: haue (rtw)
meanmasine - hauer (di), haumaschiin (jü); lytse ~ foar yn de tún: rååsenhauer (di)
mear - mör
mearderheid - mörhäid (jü)
mearderjierrich - mündi
mearke - ääwentüür (dåt), tääl (dåt)
meartal - 1. pluralis: mörtål (jü) 2. mearderheid: mörhäid (jü)
meartalich - mörspräki, mörspräklik
meartaligens - mörspräkihäid, mörspräklikhäid
meast - mååst
meastal - mååstens
meastentiids - > meastal
media - meedie (da)
medikamint - medikamänt (dåt)
medikus - meediker (di)
medisyn - meeditsiin (dåt)
mei - ma
meidiele - madiile [diiljt, diiljd, diiljd]
meidieling - boose (di), tising (jü), madiiling (jü)
meidwaan - mamååge (rtw)
meie - 1. tastimming ha: mötje [mötj; möist; mötj; mönje, muurst, muurst] 2. aardich/noflik/lekker/... fine: mooge [mäi; määst; mäi, måå; måån, mååt]; der wol oer ~: deer hål ouer weese mooge; lije ~: lise mooge
meifieling - mafäilen (dåt)
meiinoar - maenouder, tuhuupe
meijaan - madüünj (ûtw)
meikoarten - > ynkoarten
meikomme - makaame (ûtw)
meikrije - mafüünj (ûtw)
meilêze - maleese (ûtw)
meilijen - malisen (dåt)
meimeitsje - mamååge (rtw), belaawe (rtw)
meinimme - manaame (ûtw)
meiride - mafääre (ûtw)
meirinne - maluupe (ûtw)
meitsje - mååge (rtw)
mekoar - > inoar
melde - malde (rtw)
meldij - nötje (di), wise (di)
melk - mälk (de ~e kij: da mälke kee)
melke - mölke (rtw)
melody - > meldij
melodieus - melodiöös
melts - > melk
mem - mam (jü, da mamne)
memmetaal - mamenspräke (di)
men - huum, följk
meneuvelje - manöwriire (rtw)
meppe - naie (rtw)
merakel - wuner (dåt)
merakels - 1. ferflokt: ferdraid, ferdamt 2. bysûnder: wunerboor, besuner
merje - äkj (dåt)
merk - 1. produktnamme: mårk (jü) 2. hannelsplak: mårket (dåt); foar grut plein ek: mårketplåts (dåt), mårketplåås (dåt)
merke (haadw.) - iirmårket (dåt)
merke (tiidw.) - 1. merkbite: mårke (rtw) 2. fan in merkteken foarsjen: mårie (rtw), mårke (rtw)
merkelju - mårketmååns (da)
mes - knif (dåt, da kniwinge)
mesk - määsch (jü)
mêst - måst (di)
metaal - metal (dåt)
meter - meeter (dåt)
metoade - metoode (jü)
meubel - mööbel (dåt)
meuch - smååge (di); elk syn ~: ark lönj heet san wise, arken böre san spise
meuke - schrumle (rtw)
my (pers. foarnamw.) - me
miaukje - mjaue (rtw)
mich - fliig (jü)
mychhammel - > eamelder
mychhimmel - > eamelder
middei - 1. tolve oere: madi (di) 2. perioade nei tolve oere: eeftermadi (di)
middeisiten - unerne (di)
middel - madel (dåt)
middelfinger - malfainger (di), lunge fainger (di)
middelpunt - madelpunkt (di)
midden (byw.) - made (midden yn >e nacht: made önj e nåcht)
midden (haadw.) - mal (di), mad (di/jü); te ~ fan: made
middenmank - made
middernacht - madernåcht (jü), madnåcht (jü)
midsieusk - madåleri
midsieuwen - madåler (dåt), madelåler (dåt)
midsmjitte - madelmätj (dåt)
midsmjittich - döörsnitlik
miede - mädjlönj (dåt)
miel - mälj (dåt, da mäile), mäljtid (jü)
mien - ålgemiinj; ~e gearkomste: hoodfersoomling (jü)
miene - miine [miinjt, miinjd, miinjd]
miening - miining (jü); fan ~ feroarje: oufsans wårde (ûtw)
mienskiplik - gemiinsoom
mier - 1. meander: > meander 2. it ~ ha oan: ai ütstönje koone (ûtw), hååde (rtw)
mige - struule (rtw)
miggeflapper - fliigenklatscher (di)
mije - miise [mast, maasd, maasen], schuunie (rtw); jin ~: ham lampe (rtw) (do moatst in bytsje wat ~: dü möist de en lait lampe)
mijen - tååmen
mile - meel (jü)
militêr (eigenskipsw.) - militäär
militêr (haadw.) - saldoot (di)
miljeu - amwråål (jü)
miljeufreonlik - amwråålfründlik
miljoen - milion (jü)
min - 1. net goed: hiinj; foar fan minne kwaliteit ek: sloi; 2. te ~: tu lait 3. minus: maner (trije min twa is ien: trii maner tou as iinj)
myn (bes. foarnamw.) - man (by ientallige manlike haadwurden), min (by ientallige froulike en ûnsidige wurden, en by meartallige haadwurden)
myn (haadw.) - miin (jü)
minder - maner
minderheid - manerhäid (jü)
mindertal - manertål (jü)
minderweardich - manerwjardi
mine - gesichtsútdrukking: miin (jü)
minge - mänge [mångt, mångd, mångd]
mingel - liiter (di)
ministearje - ministeerium (dåt)
minister - minister (di)
minpunt - 1. strafpunt: minuspunkt (di) 2. kritykpunt: kritiikpunkt (di)
minskdom - manschduum (dåt)
minske - mansche (di, da manschne); minsken! (oansprekfoarm fan in groep): följkens!
minskerjochten - manscheruchte (da)
minsklik - manschlik
minst - manst; op syn ~: tumanst
minus - > min
minút - minuut (jü)
mis (eigenskipsw.) - 1. net raak: deernäist 2. net ynoarder: ai gödj; der is wat ~: deer as wat slames lüüs
mis (haadw.) - mas (jü)
misbrûk - masbrük (di)
misbrûke - masbrüke (rtw)
misdied - masdood (jü)
misdiediger - ferbreeger (di)
mishanneling - mashoonling (jü)
mishannelje - mashoonle (rtw)
miskien - flicht
mislearje - fäägelslüünj (ûtw)
misledigje - krainke (rtw)
mismoedich - sloin, fertwiweld
misse - 1. net besitte: maste [mast, masted, mast] 2. treurje oer ôfwêzigens: såågne (rtw) 3. fersitte: ferpååse (rtw) 4. ûntbrekke: > ûntbrekke
mist - mist (di), diise (di)
mistich - misti, diisi; ~ wêze: miste (rtw)
mjammel - > eamelder
mjitte (haadw.) - mätj (dåt); yn 'e ~: önjt mötjs
mjitte (tiidw.) - mätje [meet, meet, meet]
mjuks - 1. dong: mjuks (di) 2. griemmank: mischmasch (di)
mjukskret - mjuksbord (dåt)
mjukskroade - mjukskoor (jü)
moade - moude (di); yn >e ~: önj moude
moai - moi, smuk
moaikert - smuk iinj (froulik/ûnsidich), smuken ån (manlik)
moal - määl (dåt)
moanbrief - mooning (jü)
moandei - moundi (di)
moanje - moone (rtw), krååwe (rtw)
moanne - moune (di)
moanneskyn - mouneschin (di)
moardlustich - mjardlusti
moardner - mjarder (di)
moardôf - > oanein
moardzje - mjardie (rtw)
moarn (byw.) - mjarne
moarn (haadw.) - mjarn (di); fan 'e ~: mårling
moarnier - mjarne eeder
moarns - am mjarnem; de ~: di mjarn (de ~ om sân oere: klook soowen di mjarn)
moarnsiten - doord (di)
moarnsk - ~ wêze: en mjarnsmufel weese (ûtw)
moarnsskimer - deeringe (di)
moarntejûn - mjarneene, mjarne di een
moarntemiddei - mjarne di eeftermadi
moarntemoarn - > moarnier
moartsje - bruule (rtw)
moas - moos (dåt)
moassich - 1. mei moas: moosi 2. skimmelich: üüljsch
moat - muut (dåt)
moatte - mötje [möist; mötj; mönje, muurst, muurst]
mobyl - mobiil; mobile tillefoan: handy (dåt)
mobyltsje - handy (dåt)
modder - muder (dåt), slub (dåt), sluber (dåt)
modern - modärn
moed - mödj (di/dåt), drist (dåt), kurååsch (dåt)
moederaasje - ~ mei: haanesiien (dåt) aw
moedich - mödji, dristi, taper
moeting - drååwen (dåt)
moetsje - drååwe (rtw), önjt mötjs kaame (ûtw)
mof - 1. want: hoonkling (di) 2. polswaarmer: möfk (dåt) 3. skelwurd foar Dútser: prois (di)
mofke - touklüt (di)
moker - mooker (di)
moksel - schul (jü)
mol - 1. bist: möljwjarpel (di) 2. muzykteken: mol (dåt)
mole - > mûne
molke - moolke (dåt)
molkwei - moolkewäi (di), moolkestroote (di)
molsheap - möljwjarpelsbunke (di)
momint - uugensteblak (dåt); beskaat ~ yn 'e tiid: tidpunkt (di)
momkape - schrabilken (dåt)
mommelje - mumele (rtw)
mooglik - möölik
mooglikerwize - möölikerwis
mooglikheid - möölikhäid (jü)
mosk - spåri (jü)
moster - muster (dåt)
motivearje - motiwiire (rtw)
motor - motoor (di)
motorboat - motoorbüütj (dåt)
motsk - måt
moudich - mölj
mouwe - sliiw (jü)
mukkes - > himkes
mul (eigenskipsw.) - mölj
mul (haadw.) - knääp (di)
mûle - müs (di, da müsinge)
mûlryp - mündi
mûltergjen - dat is ~: deerfoon wårt huum ai såt
multykultureel - multikulturäl
mummelje - > mommelje
mummy - muumie (jü)
mûnder - meeler (di)
mûne - meelen (jü)
mûnewjuk - meelenruuw (jü)
mûning - müning (jü)
mûnling - mündlik
mûnster - munster (dåt)
mûnsterlik - munsterlik
mûnstik - müntstuk (dåt, da müntstöögne); fan pyp ek: bat (dåt)
munt - münt (jü)
mûnts - mönch (di)
muoie - fertriitje [fertrüt, fertrüütj, fertrin]
muoike - tante (jü); ~ Antje/Trine/...: Antjemader, Trinemader, ...
muoikesizzer - söschensbjarn (dåt)
muoisum - 1. mei lijen: swåår 2. ynspannend: prousi
muoisum - möisem
muoite - möite (di)
muonts - > mûnts
muorre - möör (jü); foar lewant meastal: uuch (dåt)
murch - mårk (dåt)
mûs - müs (jü, da müs)
museum - museeum (dåt, da museee)
mûtse - hul (jü)
muzyk - musiik (jü/dåt)
naad - 1. skieding yn it hier: schiising (jü) 2. skreef: split (di), splaas (di) 3. naal: > naal
naaie - saie (rtw)
naal - frast (di)
naald - > naal
nacht - nåcht (jü)
nachtegeal - > geal
nachthimd - släipkööwel (jü/dåt)
nachtportier - nåchtportier (di)
nachtrêst - nåchtrou (jü)
nachts - am nåchtem; twa/trije/... oere ~: klook tou/trii/... önj e nåcht; de ~: önj e nåcht
nachttsjinst - nåchttiinjst (di)
naderje - 1. neieroan komme: näre kaame (ûtw) 2. yn beslach nimme: kunfisiire (rtw), beslåchleede (ûtw)
nagel - > neil
nakje - kräkj (di, da kräke)
nâle - naul (di)
namme - noome (di)
nammefoarm - grammatikale term: grünform (jü), infinitiiw (di)
nammentlik - nämlik
narje - kwääle (rtw), tare (rtw), plååge (rtw)
natoer - > natuer
natuer - natör (jü)
natuerlik - natörlik
nau (eigenskipsw.) - knååp, nåår
nau (haadw.) - nårke (di); yn it ~: önj e nårke, önj e knipe
nea - uler
neaken - nåågelt
neame - nååme [nåmt, nåmd, nåmd]
near - nåår
nearne - nargens, nargne
neat - ninte, niks
Nederlân - Neederlönje (da)
Nederlanner - neederlönjsche (di)
Nederlânsk - neederlönjsch
nedich - nüsi
nee - nåån
need (byw.) - it giet ~: et gungt wil tu
need (haadw.) - nüüdj (jü), kumer (di)
needgefal - nüüdjfål (di)
needlot - schaksool (dåt)
needlottich - ünhiilful
needsitewaasje - nüüdjsituasjoon (jü)
neef - 1. soan fan omke of muoike: di fäter, kuusäng (di) 2. ynsekt: mag (jü)
neffens - eefter; ~ my: eefter min miining
neger - neeger (di)
nei (byw.) - näi (näre, näist); foar it ~st: wårschiinjlik
nei (ferhâldingsw.) - eefter; ~ ... ta: haane tu ...; ~ boppen: apätj, eefter boome; ~ bûten ta: ütätj; ~ de buorren: tu toorps; ~ it doarp: tu toorps; ~ it grêf: tu greef(t)s; ~ hûs ta: tuhüs; ~ de kroech: tu kröifs; ~ it lân: tu fäljs; ~ skoalle: tu schöljs; ~ tsjerke: tu schörks; ~ ûnderen: dilätj, eefter deele; ~ de winkel: tu kriimers
neibliuwe - nachtsate (ûtw), eeftersate (ûtw)
neidiel - noodiilj (di, da noodiile)
neiens - näide (di)
neigesetsje - eefterspise (di)
neikomme - 1. letter komme: eefterkaame (ûtw) 2. begripe: fülie (rtw) 3. (tasizzing) útfiere: eefterkaame (ûtw) 4. foar straf langer op skoalle bliuwe: eeftersate (ûtw), nachtsate (ûtw)
neil - näägel (di)
neilitte - ääderlätje (ûtw)
neilittenskip - årw (dåt)
neisitte - eefterseete (ûtw), ääderseete (ûtw), fülie (rtw)
neisjen - 1. kontrolearje, korrizjearje: eefterkiike (rtw) 2. ôftichelje: ferbööge (rtw), fernaie (rtw), fertamere (rtw), turuchte (rtw)
neislaan - eefterslüünj (ûtw)
neist - näist
neitiid - eeftert, awäädrie
neitinke - eeftertånke (ûtw), ouerleede (ûtw), spikeliire (rtw)
nekke - neeke (di)
neontsje - > núnderje
nerveus - nerwöös
nêst (ferhâldingsw.) - > neist
nêst (haadw.) - neest (dåt)
net (byw.) - ai (dat wol ik ~: dåt wal ik ai); ~ ien (nimmen): niimen
net (eigenskipsw.) - 1. fetsoenlik: önjstandi 2. kreas: ordentlik
net (haadw.) - neet (dåt)
netsjes - > net
nettel - nil (jü)
neuke - > joetse
nicht - 1. dochter fan omke of muoike: kusiine (jü) 2. homofyl: swuule (di)
nier - njörk (jü, da njörkene)
nifelje - süsele (rtw)
nij - nai
nijeftich - naiåchti
nijerwetsk - > nijmoadrich
nijjier - nai-iir (dåt)
nijmoadrich - naimoudsch
nijs - nais (dåt)
nijsgjirrich - 1. ynteressant: interesant 2. benijd: nailik, spånd 3. witgraach: naischääri
nijsgjirrichheid - nailikhäid (jü)
nimme - naame [namt, nüm, nümen]
nimmen - niimen
nitelich - gnäri, stjünsch, stüünsch, taasi, tari
njoggen - nüügen
njoggende - nüügent
njoggentich - näägenti
njoggentichste - näägentist
njoggentjin - nüügentäin
njonkelytsen - sani, ålsani, stääsiwach
njonken - > neist
njuentsje - > núnderje
no - 1. op dit stuit, yn dizze tiid: nü 2. stopwurdsje: ne
noadigje - > útnoegje
noait - > nea
noard - nord
noarden - norden (dåt)
Noardfries - nordfrasche (di)
Noardfrysk - nordfrasch, nordfriisk
Noard-Fryslân - Nordfraschlönj
Noardsee - weestsiie (di)
noarm - nurm (di)
noas - noos (jü); by de ~ nimme: ferhuule (rtw)
noaskje - 1. foldwaan: hååge (rtw), gefåle [gefålt, gefeel, gefeelen] 2. sneupe: > sneupe
noastergat - noostring (jü)
noaswiis - nooswis
noat - nötje (di)
noch - nuch; noch ... noch ...: wiler ... er ... (myn wein is noch âld noch nij: man woin as wiler üülj er nai)
nochal - > frijwat
nocht - 1. wille: > wille 2. sin: fiduuts (dåt), lust (jü), buk (di), häi (jü/dåt); hy hat der gjin ~ oan: hi heet deer niinj fiduuts/lust tu, hi heet deer nån buk aw, hi heet deer niinj häi ätj; om 'e ~: amsunst
nochteren - 1. net dronken: ääsri 2. mei in lege mage: uchtern 3. rasjoneel: uchtern 4. in ~ keal: en uchtern kuulew
noed - 1. ferantwurdlikheid: ferswåår (dåt) 2. soarch: yn ~ sitte oer ien: taamen am huum weese (ûtw); gjin ~: niinj ångst (jü)
noegje - lååsie (rtw)
noflik - 1. aardich, gesellich: meeklik, fain, nat 2. komfortabel: bekwääm, meeklik, komood, fain, nat
nofteren - > nochteren
nokkerje - nöögere (rtw)
non - non (jü); op >e ~ rinne: schiif luupe (ûtw)
normaal - normåål
nôt - korn (dåt)
notiid - nütid (jü)
notysjeboek - schriwbök (dåt)
novimber - nowämber (di)
nuchter - > nochteren
nuddel - neel (jü)
nuddelkessen - neelehäigen (dåt)
nudle - > nuddel
nuentsje - > núnderje
nuet - toom
nuk - nük (di)
nukkich - nüksch
nulle - > nuddel
nûmer - numer (di)
núnder - > skulp
núnderje - nötje (rtw), nüne (rtw)
nut - njüt (dåt), gåågen (dåt); wat hat dat foar ~: wat njütet dåt?
nút - naas (jü)
nutteleas - dat is ~: dåt njütet ninte
nuttich - njüti, njütlik, prubååtem; ~ wêze: njüte (rtw)
nuver - apårti, wunerlik, märkwürdi, wansch, spoosi, klüfti, snooksch, snååksch; yn ôfkarrende sin ek: koomisch, fråmd; ~ âldman: stafiter (di)
o - ~ sa: uu sü, ordi (se wie der o sa lokkich oer: jü wus deer uu sü luklik ouer)
oalje - ööle (dåt)
oaljefant - eelefant (di)
oaljekoeke - öölkååge (di)
oan - önj; tinke ~: tånke am; jaan/liene ~: düünj (ûtw)/liine (ûtw) tu; ~ it lewant: awt uuch; ~ it wurk: bait årbe; ~ it lêzen/wurkjen/... wêze: bait leesen/årben/... weese
oanbaarne - önjbråne (rtw)
oanbiede - önjbiidje [büt/bjüt önj, büüdj önj, önjbin]
oanboazje - > oanhelje
oanbod - bood (dåt), tubood (dåt)
oanbrekke - önjbreege [breecht önj, bräk önj, önjbräägen]
oandacht - > omtinken
oandeare - näigunge [gungt näi, gäng näi, näigängen], fertriitje [fertrüt, fertrüütj, fertrin]
oandwaan - 1. oanstrûpe: > oanstrûpe 2. oanskeakelje: > oanskeakelje 3. tabringe: önjdüünj (ûtw) (de moardner woe har wat ~: di mjarder wälj har wat önjdüünj) 4. in beskaat gefoel jaan: berääre [bejart, bejard, bejard] (syn dea die har tige oan: san düüs bejard har ordi) 5. talykje: forkaame [kamt for, köm for, forkiimen] (dat docht my raar oan: dat kamt me apårti for) 6. delgean by: besäke [beseecht, beseecht, beseecht]
oanein - 1. foarby: tu iinje 2. slim wurch: fernjakt, ferhååsebååsd
oanfal - 1. offensyf: önjfål (di) 2. opspyljen fan in krupsje: schöör (dåt, da schöre), grai (dåt); hertoanfal: > hertoanfal
oanfalle - önjfåle [fålt önj, feel önj, önjfeelen], awtänge (rtw)
oanfuorje - huupe (rtw)
oangean - 1. begjinne: önjfånge (rtw), begane (rtw) 2. raze: lamentiire (rtw) 3. fan ferplichting: önjgunge (ûtw) 4. ~ by: besäke [beseecht, beseecht, beseecht] 5. begjinne te wurkjen (fan apparaten ensfh.): önjgunge (ûtw)
oangeande - ~ ...: wat ... önjgungt, ouer ...
oangrize - grääse (rtw), önjtätj weese (ûtw)
oanhang - önjhång (di)
oanharkje - önjhiire (rtw)
oanhelje - 1. aaie: aie (rtw) 2. sterker wurde: önjhååle (rtw) 3. adoptearje: adoptiire (rtw) 4. strakker lûke: önjtiinj (ûtw)
oanhing - > oanhang
oanhise - hise (rtw); fan in hûn: puutse (rtw)
oanjaan - önjjeewe [jeeft önj, jäif önj, önjjeewen]
oanklaaid - önjtäägen
oanklaaie - önjkluuse (rtw); yn figuerlike sin: ütstafiire (rtw)
oankleie - ferklååge (rtw), önjklååge (rtw), belänge (ûtw)
oanklikke - önjknipse (rtw)
oankomme - önjkaame (ûtw)
oankomst - 1. komst: kamst (di) 2. opstiging, nuk: nük (di), grap (di)
oanmelde - önjmalde (rtw)
oanmeldingsformulier - insäken (dåt)
oanmoanje - krååwe (rtw)
oanpasse - önjpååse (rtw); jin oan in oar ~: ham en ouderen önjpååse
oanreitsje - berääre [bejart, bejard, bejard]
oanride - önjfååre [fårt önj, fård önj, önjfård]
oanriding - tuhuupestiitj (di)
oanrjocht - önjrucht (dåt)
oanrjochtsje - önjruchte (rtw)
oansangerje - önjbråne (rtw)
oansjen - önjkiike (rtw)
oanskaffe - önjschååfe (rtw)
oanskeakelje - önjschalte (rtw)
oanspiele - önjspäile (rtw), önjswume (rtw)
oanspoarje - spoore (rtw)
oansprekke - önjspreege (rtw)
oanstekke - 1. yn 'e brân stekke: önjtiinje [tånt önj, tånd önj, önjtånd] 2. in kroech yngean: inkiire (rtw) 3. besmette: önjsteege [steecht, stäk, stäägen]
oanstelle - önjstale (rtw); jin ~: ham apdüünj (ûtw)
oanstelling - önjstaling (jü)
oanstjit - önjstiitj (di)
oanstjitte - önjstiitje (rtw)
oanstriid - 1. ynderlike drang: näiging (jü) 2. ~ hawwe fan (misse): maste [mast, masted, mast]
oanstrûpe - önjtiinj [tii; tjuchst; tjucht; tiie, tuuch, täägen - tiien]
oant - bit; ~ sjen!: adjiis!
oantinken - önjtånken (dåt)
oantrune - apfordere (rtw), spoore (rtw)
oantuge - tjööge (rtw)
oanwêzich - deerbai
oanwêzigens - baiweese (dåt)
oanwize - wise (rtw), önjwise (rtw), önjdjüse (rtw); mei de hân ~: prake aw
oanwizing - önjwising (jü)
oar - ouder, de ~e deis: di läädere däi
oard - ouder, twääd
oarde - stää (jü, da stääse/stäägne)
oardel - ouderhuulew, ouderhalwen
oarder - 1. tastân fan oarderlikheid: räi (dåt); yn ~: önj e ra 2. folchoarder: füli (jü/dåt) 3. befel: befääl (di) 4. bestelling: bestaling (jü), wiirw (dåt)
oarderje - ordne (rtw), schåle (rtw)
oarderlik - räi, snüüs; fan karakter ek: jüst
oardner - map (jü)
oargel - orgel (jü)
oargelspiler - öinist (di)
oarloch - krich (di, da kreege)
oarlogje - kreege (rtw)
oars - ouers
oarsearne - ouersweer, oudersweer, ouerswäägen, ouderswäägen, weerouers
ober - oober (di), maköör (di), munköör (di)
obstrewearje - signalisiire (rtw)
och - åch
ochheden (haadw.) - kameedi (dåt), kaläis (di), stahoi (dåt), göit (dåt)
ochheden (útrop) - mansche!; ~ nee!: uu nåån uk duch!, åch nåån
oefening - ööwing (jü)
oefenje - ööwe (rtw)
oer (byw.) - forbai; ynformeel ek: dadelduu (it wie ~ mei syn moaie baantsje: ma san moie båntje wus dadelduu)
oer (ferhâldingsw.) - ouer; nei tiidwurden as prate, dreame, (nei)tinke, gean, lêze ensfh. ek: am (hy praat graach ~ kij: hi snååket hål am kee; it boek giet ~ Noard-Fryslân: dåt bök gungt am Nordfraschlönj)
oer (haadw.) - spaan (jü)
oeral - oueråål, ålerweegens
oerbeppe - üüljåål (jü, da üüljåålne)
oerbringe - ouerbränge (ûtw); fan boadskip ek: fermadle (rtw)
oerdei - am däiem, däisouer, di däi, di däi ouer
oerdeis - am däiem
oerdondere - befipet
oerdrage - ouerdreege (ûtw)
oerdriuwe - 1. mei de klam op oer: ouerdriwe [draft ouer, driif ouer, ouerdraawen] 2. mei de klam op driuw: ouerdriwe [ouerdraft, ouerdriif, ouerdraawen]
oerdreaun - ouerdraawen
oere - stün (jü); yn kloktiden: klook (om fjouwer, fiiw, ... ~: am e klook fjouer, fiiw, ... ); oer in ~: am en stün tids
oereidzje - 1. nochris eidzje: wider harwe (rtw) 2. koart efterhelje: kort widerhååle (rtw)
oerein - oueriinje; ~ kaame: apstönje [stoont ap, stöö ap, apstiinjen]
oeremjitte - oueremätje, hälisch
oerfal - ouerfål (di)
oerfalle - ouerfåle (ûtw)
oergeunst - iiwerseecht (jü)
oergeunstich - schaluu, iiwerseechti
oerhastich - ~ wêze: ham oueriile (rtw)
oerheid - ferwålting (jü)
oerhelje - 1. ophelje: ouerhååle (rtw) 2. beprate: besnååke (rtw) 3. fan hendel/trekker: tiinj [tii; tjuchst; tjucht, tuuch, täägen - tiien]
oerhimd - särk (di)
oerhinne - ouerhaane
oeribel - bani, düüchti
oerien - oueriinj
oerienkomme - oueriinjkaame (ûtw)
oerienkomst - 1. punt fan gelikensens: likense (di) 2. kontrakt: ferdråch (di), kontrakt (di), akort (jü)
oerjaan - 1. koarje: spaie (rtw), ouerjeewe (ûtw) 2. oerlangje: > oerlangje 3. jin ~: ham jeewe [jeeft, jäiw, jääwen] 4. it ~: apjeewe (ûtw)
oerkomme - ouerkaame (ûtw)
oerlangje - (ouer)länge [(ouer)långt, (ouer)långd, (ouer)långd]
oerleverje - ouerlääwere (rtw)
oerlibje - ouerlaawe (rtw)
oerlizze - ouerleede (ûtw)
oerlûke - ouertiinj (ûtw)
oernachtsje - ouernåchte (rtw)
oeroere - ouerstün (jü)
oerpake - üüljåte (di)
oerride - ouerkääre (ûtw)
oerryp - ouerrip
oersette - ouerseete [ouerseet, ouerseet, ouerseet]
oersjen - ouersiinj (ûtw)
oersjoch - ouersacht (jü); ~ fan: ouersacht ouer
oerslaan - ouerslüünj (ûtw)
oerspand - ouerspånd
oerspiele - ouerspäile (rtw)
oerstappe - amstååpe (rtw), amsteege [steecht am, stäich am, amstäägen]
oertiid - uurtid (jü)
oertinke - betånke (ûtw)
oertrêdzje - ouertreese [ouertreet, ouerträtj, ouertrin]
oertsjen - ouertiinj (ûtw)
oertsjûgje - ouertjööge (rtw)
oerwâld - dschungel (di)
oes - 1. goate: > goate 2. gatsje yn nuddel: ous (jü); heakken en oezen: > heak
of - unti, or, ooder; of ... of ...: önjtwider ... unti/or/ooder ... (of Jörgen of Leo sil komme: önjtwider Jörgen unti Leo schal kaame)
ôf - ouf, öif
ôfbaarne - 1. yn fjoer opgean: oufbråne (rtw) 2. yn 'e brân stekke: oufswise [swast ouf, swiis ouf, oufswaasen]
ôfbekje - > ôfsnuiterje
ôfbylding - bil (dåt)
ôfblaze - 1. ôfskite: fjarte (rtw) 2. ôfsizze: oufseede (ûtw)
ôfbrekke - oufbreege (ûtw); fan in tinte: oufbage (rtw)
ôfdekke - oufdake (rtw)
ôfdijer - mashoow (jü)
ôfdrage - oufdreege [dreecht ouf, dröich/drouch ouf, oufdräägen]
ôfdreagje - oufgiitje [güt ouf, güütj ouf, oufgin]
ôfdruk - oufdrük (di)
ôfdrukke - > ôfprintsje
ôfdieling - oufdiiling (jü)
ôffal - ouffål (dåt)
ôffalbak - ouffåloomer (di)
ôffalle - 1. in ôfdijer wêze: mashoowe (rtw) 2. ôfslankje: oufswine (ûtw), oufnaame (ûtw) (se is aardich ~n: jü heet ordi oufnümen)
ôffalstoart - deponii (jü)
offer - oofer (dåt)
offerje - oofere (rtw)
ôffiere - ouffääre [fjart ouf, fjard ouf, ouffjard]
ôffierputsje - oufluup (di)
offisier - > ofsier
offisjeel - ofisjäl
ôffreegje - ouffrååge (rtw); jin ~: ham wunere (rtw)
ôfgelegen - > ôfhandich
ôfgryslik - gröilik, gruulik, graslik, schraklik, früchtelik, förchterlik; sjoch foar de betsjutting tige ek by tige
ôfhandich - 1. ~ meitsje: oufspansti mååge 2. fier út de reek: oufhiinsch, oufhiinji, bütefor, bütewäis
ôfharkje - oufharke (rtw)
ôfhelje - oufhååle (rtw)
ôfhinklik - oufhängi
ôfknippe - oufscheere [skjart ouf, skjard ouf, skjard ouf]
ôfleare - oufliire (rtw)
ôflein - > ôfhandich
ôfnimme - oufnaame (ûtw)
ôfpakke - oufpåke (rtw)
ôfprate - oufsnååke (rtw), oufmååge (rtw)
ôfrânselje - > omseamje
ôfride - sin käärpräiw mååge (rtw)
ôfrin - oufluup (di)
ôfrinne - oufluupe (ûtw)
ôfromje - fan iterstafel: oufpåke (rtw)
ôfsette - oufseete [seet ouf, seet ouf, oufseet]
ôfsidich - bütefor
ofsier - ofsiir (di)
ôfsizze - oufseede (ûtw)
ôfsjoen - ~ fan: oufsänj foon
ôfskied - oufschiis (di)
ôfskypje - oufspise (rtw)
ôfskite - > ôfblaze
ôfskoattelje - oufschoose (rtw)
ôfslankje - oufnaame (ûtw)
ôfsletten - oufslin
ôfslikje - oufslake (rtw)
ôfslite - oufslite [slat ouf, sliitj ouf, oufslan]
ôfslute - oufslite (ûtw)
ôfsmite - oufsmite (ûtw)
ôfsnije - 1. lossnije: oufscheere (ûtw) 2. in koarter paad nimme: oufschrååde (rtw)
ôfsnuiterje - oufsnätje [sneet ouf, sneet ouf, oufsneet], oufluupe [låpt ouf, lüp ouf, ouflim]
ôfsnuterje - > ôfsnuiterje
ôfspraak - 1. wat oerienkaam is: oufrääde (di) 2. plende moeting: termiin (di)
ôfstân - oufstånd (di)
ôfstannelik - distantsiird
ôfstânsbetsjinning - fiirbetiining (jü)
ôfstegerje - oufluupe (ûtw), oufspise (rtw)
ôfstjitte - oufstiitje (ûtw)
ôfsûnderje - oufsunere (rtw)
oft - weer (ik wit net ~ se komt: ik wiitj ai, weer jü kamt)
ôftichelje - > neisjen
ôftingje - ouftänge (rtw), awtänge (rtw)
ôfwachtsje - ouftäiwe (rtw)
ôfwask - ouftouels (dåt)
ôfwaskje - ouftüünj [ouftouen - twoit ouf touf/töif/twoid ouf, ouftwoin] (yn oare betsjuttingen as skûtelwaskje ek: aptüünj (ûtw))
ôfwaskmiddel - späilmadel (dåt)
ôfwaskwetter - planjer (dåt), wöis (dåt)
ôfwearzich - waderlik
ôfwenne - oufwaanie (rtw)
ôfwize - oufschupe (rtw)
okkerdeis - ouderndäis, annäis
oktober - oktoober (di)
om - am; ~ ... hinne: trinam
ombringe - ambränge [brängt am, broocht am, ambroocht]
omdat - ouerdåt, ouer
omdraaie - amdraie (rtw)
omdriuwe - ambaidriwe (ûtw)
omeamelje - ambaikweese (rtw)
omfalle - amfåle [fålt am, feel am, amfeelen]
omfjild - amfälj (dåt)
omflirte - ambaigaingele (rtw)
omgean - amgunge [gungt am, gäng am, amgängen]
omgong - amgung (di)
omgongsregel - amgungsräigel (di)
omheech - amhuuch, apätj
omke - oome (di); ~ Jan/Wopke/...: Janoome, Wopkeoome/...
omkeapje - besteege [besteecht, bestäk, bestäägen]
omkeard - amkiird
omkeare - 1. omdraaie: amdraie (rtw) 2. omspitte: rioole (rtw)
omkesizzer - söschensbjarn (dåt)
omkiperje - amkipe (rtw)
omklaaie - > ferstrûpe
omknoffelje - ambaigainkele (rtw)
omkomme - amkaame [kamt am, köm am, amkiimen]
omkrite - trinambai (dåt), amkris (di), amjeewing (jü), amgeegend (di)
omleech - amläich, dilätj
ommers - je
ompartsje - önjjeewe [jeeft önj, jäif önj, önjjeewen]
omraak - ordi, hälisch
omrop - funkstasjoon (jü)
omroppe - 1. lûd meidiele: önjseede (ûtw) 2. ombalte: ambaischriile (rtw)
omseamje - 1. in seam meitsje: amfäisme (rtw) 2. in wan op 'e hûd jaan: > neisjen
omsetting - amseeting (jü)
omskriuwe - amschriwe [amschraft, amschriif, amschraawen]
omslach - amsliik (di)
omspitte - > omkeare
omtinken - beåchting (jü)
omtoarkje - ambailade (ûtw)
omtrint - > likernôch
omwikkelje - amwikele (rtw)
omwine - wööle (rtw)
Ongersk - ungersch
Ongerslân - Ungarn
op (byw.) - ap (is de bôle no al ~?: as et brüüdj nü ål ap?)
op (ferhâldingsw.) - aw; at in rjochting oanjûn wurdt: ap aw (hy klimt op it dak: hi klamert ap aw e tååge); fereale ~: ferliiwd önj
opbelje - önjteele (rtw)
opbouwe - apbage (rtw)
opbrekke - 1. krôkje: reebe (rtw) 2. ôfbrekke: oufbage (rtw)
opbringe - > opfiede
opdaagje - apdeege (rtw)
opdiele - apdiile [diiljt ap, diiljd ap, apdiiljd]
opdonderje - > oppakke
opdracht - apdråch (di, da apdreege); offisjele ~ ek: wiirwing (jü); taak ek: apgoowe (di); opjefte: apgoowe (di)
opdringe - > opkringe
opdûke - apdüke (rtw)
opduvelje - > oppakke
opera - ooper (jü)
operaasje - operasjoon (jü)
operearje - operiire (rtw)
opfiede - aptiinj (ûtw)
opfolgje - 1. gehoarsumje oan: pariire (rtw) 2. in funksje oernimme: eefterfülie (rtw)
opfrette - apfreese (ûtw)
opgean - apgunge (ûtw); de trep ~: treepe (rtw)
opgroeie - apwåkse (ûtw)
ophâlde - aphüülje (ûtw)
opheapje - huupe (rtw)
opheffe - aphääwe [hääft ap, hääfd ap, aphääfd]
ophelje - 1. helje: hååle (rtw) 2. ôfhelje: oufhååle (rtw) 3. ferbetterje, oefenje: ferbäädere (rtw), ööwe (rtw), apfrische (rtw) 4. omheech helje: aptiinj (ûtw), önjhååle (rtw) 5. fan eartiids fertelle: apfrische (rtw) 6. de noas ~: e noos huuchtiinj (ûtw)
opjaan - 1. dielname oanfreegje: önjmalde (rtw) 2. oerjaan: apjeewe [jeeft ap, jäif ap, apjääwen] 3. as opdracht jaan (bg. húswurk): apdüünj (ûtw) 4. útkoarje: ütspaie (rtw), apjeewe (ûtw)
opjefte - apgoowe (di)
opkomme - apkaame (ûtw)
opkreazje - apsnüüsche (rtw), apkalfååtere (rtw), jin ~: ham ütflaie (rtw), ham apflaie (rtw), ham snüüske (rtw)
opkringe - awoktruiire (rtw)
oplawibus - > trewinkel
opleverje - 1. opsmite: > opsmite 2. oerdrage: ouerdüünj (ûtw)
oplichter - bedreeger (di)
oplichtsje - begöögle (rtw), beschupe (rtw)
opliede - ütbile (rtw)
oplieding - ütbiling (jü)
opljochtsje - jåchte (rtw), apjåchte (rtw)
oplosse - liise (rtw)
opluchting - > ferromming
opmakkersguod - smink (dåt)
opmeitsje - 1. jin ~: ham apdüünj (ûtw) (de froulju meitsjen harren op foar it feest: e wüste doue jam ap fort feest) 2. lay-oute: apmååge (rtw) 3. neat oerlitte: apmååge (rtw)
opmerking - mårking (jü)
opmerklik - apårti, märkwürdi
opnimme - 1. optille: apnaame (ûtw), leefte (rtw); de tillefoan ~: bait teelefoon gunge (ûtw) 2. helje (fan jild:) oufhääwe [hääft ap, hääfd ap, aphääfd] 3. kontakt ~: kontakt apnaame (ûtw) 4. op bân of papier fêstlizze: apnaame (ûtw) 5. in frije dei ~: en däi uurlaub naame (ûtw) 6. mjitte: mätje [meet, meet, meet]
opofferje - apoofere (rtw)
oppakke - 1. beetkrije: füünj [fou; fäist; fäit; foue, füng, füngen - fouen] 2. opduvelje: oufhaue (rtw)
oppasse - awpååse (rtw)
opplakke - apklaawe (rtw)
oprêde - 1. opromje:: apräigele (rtw), apsnüüsche (rtw) 2. klearkrije: klååre (rtw), schååfe (rtw), oufsnåpe (rtw)
oprjocht - 1. echt: aprucht, rucht 2. earlik: aprucht, jarlik
oprjochtsje - grüne (rtw), grünleede [grünläit, grünläid, grünläid], apruchte (rtw)
opsetsin - mei ~: amtiinjs, walems
opsette - apseete (ûtw)
opsykje - 1. neislaan: eefterslüünj [slou eefter; sloist eefter; sloit eefter, sloue eefter, slouf/slöif eefter, eeftersloin], eefterkiike (rtw) 2. delkomme by: besäke [beseecht, beseecht, beseecht] 3. sykje: säke [seecht, seecht, seecht]
opsje - opsjoon (jü)
opskeppe - 1. nimme (fan iten): naame [namt, nüm, nümen] 2. poche: brüske (rtw), puche (rtw)
opskriuwe - apschriwe [schraft ap, schriif ap, apschraawen]
opskuor - kaläis (di), regiir (dåt), apstånd (di)
opslaan - 1. bewarje: loogere (rtw); fan kompjûterbestân: spiikere (rtw) 2. omheech slaan: apslüünj (ûtw) (by tennis: serwiire (rtw)) 3. djurder meitsje: ferhuuge (rtw) 4. yn in boek opsykje: apslüünj (ûtw)
opslûpen - ~ bern: teenies (da)
opslute - inlöke (rtw)
opsmite - 1. opwerpe: apsmite (ûtw) 2. opleverje: fortele (rtw)
opstelle - apstale (rtw)
opstiging - > oankomst
optein - begaistert
optelle - tuhuupeteele (rtw)
optille - 1. omheech bewege: leefte (rtw) 2. wimerje: > wimerje
optinke - betånke (ûtw)
optocht - amtooch (di)
optreden - apträäs (di), forstaling (jü)
opûnthâld - fertäiwen (dåt), fertöögering (jü)
opwâlje - apwåle (rtw)
opwine - 1. opdraaie: apwine [want ap, wün ap, apwünen] 2. jin ~: ham aphüülje (ûtw) 3. de sinnen prykje: eege (rtw)
orakel - oraakel (dåt)
oranje - urangsch
ordner - map (jü)
organisaasje - organisatsjoon (jü)
organisearje - organisiire (rtw), aphüülje (ûtw)
orkest - orkäster (dåt)
orizjineel (eigenskipsw.) - originool
orizjineel (haadw.) - originool (dåt)
ornaris - normåålerwis
otter - 1. matearje: > matearje 2. wetterdier: åter (di)
oven - oun (di), kåcheloun (di), båkoun (di)
paad - stich (di, da steege)
pacht - påcht (jü)
pagina - > side
pak - 1. pakket: påk (dåt) 2. kostúm: önjtooch (di), rabit (dåt) 3. ~ op 'e bealch: huulful (dåt); ~ op >e bealch jaan: > neisjen
pake - åte (di)
pakesizzer - bjarnsbjarn (dåt)
pakke - 1. krije: foote (rtw), fååse (rtw) 2. ynpakke, ferpakke, bagaazje klearmeitsje: påke (rtw)
pakket - > pak
panyk - paanik (jü)
pankoek - poonekååge (di)
pankoekspanne - poon (jü)
panne - 1. board: taler (dåt/di) 2. pankoekspanne: poon (jü) 3. oare itensiederspanne: krooge (di) 4. dakpanne: poon (jü) 5. maleur: malöör (dåt)
pânse - påns (di), wum (jü)
pantsje - naaserkopken (dåt), unertas (jü)
papier - papiir (dåt); fel ~: ååsch (dåt)
par - peer (jü)
paraat - paroot
paradys - paradiis (dåt)
paraplu - schirm (di), pareplui (di/dåt, da parepluis)
parasjút - fålschirm (di)
parasjutist - fålschirmsprainger (di)
parfum - rükels (dåt)
parkearplak - parkplåås (dåt), parkplåts (dåt)
part - pårt (dåt), diilj (dåt, da diile); foar in ~: diiljwis
partij - partai (jü)
partner - måker (di); op saaklik mêd: pårtner (di)
partoer - floose (di)
partoerje - gååsinge (rtw), louse (rtw), måkere (rtw)
partsje - pårte (rtw), diile [diiljt, diiljd, diiljd]
pas - påås (di)
pasjint - patsjänt (di)
paspoart - påås (di)
passazjier - pasasjiir (di)
passe - 1. fan klean: pååse (rtw) 2. de beurt foarbygean litte: pase (rtw) 3. byinoar ~: > partoerje
passearje - 1. ynhelje: ouerhååle (rtw) 2. tastimming fan notaris krije: bilie (rtw)
passend - pååslik
passer - sarkel (di)
patroan - 1. tekening: münster (dåt) 2. húl mei springstof, inket ensfh.: patroone (jü) 3. baas: båås (di)
paus - pååpst (di)
peal - puule (di)
pear - påår (dåt)
pearel - parl (jü)
pearje - pååre (rtw)
pears - figelätj
peaske - poosche (di)
pech - 1. tsjinstuiten: päch (dåt) 2. maleur: > maleur
pechfûgel - woonrädjer (di)
peetmem - påtje (di)
peinje - paning (di)
pelle - pale (rtw)
pensjoen - pangsjoon (jü)
pensjon - pangsjoon (jü)
perfoarst - partuu, ünbedingt
perifery - periferii (jü)
perioade - perioode (jü)
perk - 1. blomperk: beed (dåt) 2. sportfjild: fälj (dåt)
perpleks - befipet
perron - boonstich (di, da boonsteege), stupstää (jü, da stupstäänge)
persoan - persoon (jü)
persoanlik - persöönlik
persoansgegevens - parsenool (dåt)
personalia - > persoansgegevens
personiel - personaal (dåt), maårbere (da)
pertoer - > partoer
pest - past (jü)
pet - kaschät (dåt)
petear - gesprääg (dåt)
petefaar - påtje (di)
petersely - > piterseelje
petiele - > skûtel
petiterich - njaki
petroalje - petrooljum (dåt)
piano - klafiir (dåt)
piele - süsele (rtw)
piëteit - piietäät (jü)
piid - > kriich
piip - 1. buis: röör (dåt) 2. smokersark: püp (jü)
piipje - piipe (rtw)
piiptjilling - kräkånert (jü)
pik - 1. kul: stjart (di), paser (di), pile (di) 2. tar: pak (dåt)
pyk - 1. hin: > hin 2. pykje: > pykje 3. krystfersiering: spase (di) 4. berchtop: toop (di) 5. opgeande line: woog (jü)
pikerje - spikeliire (rtw)
pykje - schükling (dåt)
pil - pile (di), pil (jü)
pyl - > kul
pylk - piil (di), peel (di)
piloat - fliier (di)
pilske - pilske (dåt), biir (dåt)
pine - wårk (di), piin (jü); ~ yn 't liif: lifwårk; ~ yn 'e mûle: täiswårk; ~ yn 'e holle: hoodwårk
pineholle - hoodwårk (di)
pinigje - mårtle (rtw); de harsens ~: et bräägen fermårtle
pink - latje fainger (di), latjfainger (di)
pinkster - paingster (di)
pinksterdagen - paingsterdeege (da)
pynlik - siir; ~ wêze: siir düünj [dou; dääst; deet, däi; däin, dänj - douen], wårke (rtw), wårie (rtw)
pinne - 1. skriuwark: schriwer (di) 2. nakje: stift (di)
pinsiel - pinsel (di)
pinsjoen - > pensjoen
pynter - > tûk
piper - paawer (dåt)
pipernút - knakling (jü)
pisje - pase (rtw); wat rûger: struule (rtw)
pisse - pas (dåt)
pistoal - pufer (di), pistoole (jü)
pit - 1. lampepit: peer (jü) 2. fruchtkearn; lyts: piilken (dåt); grut: stiinj (di, da stiine)
piterseelje - pätjersile (dåt)
pizza - pizza (jü)
pizzeria - pizzeria (jü)
pjut - latj bjarn (dåt)
pjutteboartersplak - bjarnetün (di, da bjarnetööninge)
plaat - 1. ôfbylding: bil (dåt) 2. lûdsdrager: plååt (jü) 3. grut plat stik: plååt (jü), bord (dåt)
plak - 1. lokaasje: plåts (dåt), plåås (dåt), stää (dåt, da stäänge/stääse) 2. griemplak: plåk (di) 3. skiif: schiiw (jü) (in ~ koeke: en schiiw kååg) 4. by de frou ûnder de ~ sitte: bait wüf hiiljenåål önj tau weese (ûtw)
plakbân - klaawbiinj (dåt)
plakke - klaawe (rtw)
plakkerich - klaawi
plakplaatsje - apklaawer (di)
plaksel - klaaw (dåt), klaawens (dåt), klaster (di)
plan - ploon (di); ~ fan oanpak: bedrifsploon
planeet - planeet (di)
planke - plånk (jü)
planne - > plenne
plant - ploont (jü)
plantsje - ploonte (rtw)
planút - riinüt
plasse - 1. (deads)holle: hood (dåt), poon (jü) 2. puozze: > puozze
plat - plååt
Platdútsk - Plååttjüsch (dåt)
plattegrûn - ploon (di)
plattelân - 1. flak lân: äiwen lönj (dåt) 2. lân bûten de stêd: lönj (dåt)
plattelanner - loonsmoon (di)
plattelânsdyk - loonstroote (di)
pleagje - plååge (rtw), piire (rtw), tare (rtw)
pleats - 1. boerepleats: > boerepleats 2. plein: > plein
plein - plåås (dåt), plåts (dåt)
pleit - plädoyer (dåt)
pleitsje - plädiire (rtw), aptreese [treet ap, trätj ap, aptrin]
plenne - ploone (rtw)
plenning - plooning (jü)
plestik - plastik (dåt)
plestikpûde - plastikpoose (di)
plezier - 1. wille: > wille 2. ien in ~ dwaan: > huum en tiinjst düünj (ûtw)
plicht - placht (jü)
plysje - 1. plysjemacht: politii (jü) 2. plysjeman: schandaarm (di)
plysjeburo - politiiwåcht (jü)
plysjefrou - politiiwüf (jü/dåt, da politiiwüste)
plysjewein - politiiwoin (di)
ploai - > tear
ploech - 1. ploegersreau: plöif (di) 2. sportploech: moonschap (jü) 3. groep: floose (di)
ploegje - ploue (rtw)
ploffe - platse (rtw), plåtse (rtw)
plôkje - pluke (rtw)
plom - plööm (jü)
plomfee - fäädertjüch (dåt)
plomkebiezem - uul (jü), stoofkwåst (di)
plomp (eigenskipsw.) - ünnoosel
plomp (haadw.) - siirous (jü)
plons - > plûns
plukke - > plôkje
plûm- - > plom-
plumo - > plomkebiezem
plûns - giitj (di)
plus - plus
plutoanium - plutoonium (dåt)
poadium - büüne (di), spaalteele (di)
poarte - door (dåt)
poas - > skoft
poat - 1. fan bist: fötj (di, da fätj) 2. fan meubel: ståner (di); ~ fan in bêd: beedståner (di)
poatlead - > potlead
poche - puche (rtw)
pod - trüs (jü)
podde - > pod
poddestoel - boole (di), hüneboole (di)
poedel - puudel (di)
poeier - pulwer (dåt); opmakkersguod: puuder (dåt)
poel - päil (dåt)
poep - 1. stront: schit (di/dåt), mjuks (di/dåt) 2. skelnamme foar Dútser: prois (di)
poepe - > skite
poerlilk - fliiend måål
poes - 1. kat: > kat 2. kut: > kut
poets - 1. grap: > grap 2. skuonpoets: > skuonpoets 3. toskboarstlersguod: > toskboarstlersguod
poetse - putse (rtw)
polder - kuuch (di, da kuuge)
pôle - 1. gerspôle: toole (di), gjarstoole (di) 2. kwelder: ütlönj (dåt) 3. hiem: huf (di); fan 'e ~ wêze: unerwäis weese (ûtw)
polityk (eigenskipsw.) - poliitisch
polityk (haadw.) - politiik (jü)
politikus - poliitiker (di)
pols - 1. polsstok: klootstook (di) 2. lichemsdiel: hoonlas (dåt, da hoonlaase), hoonwrast (di)
polskje - pulsche (rtw)
polsstok - > pols
pomp - pump (jü); pompstasjon: > pompstasjon
pompe - pumpe (rtw)
pompeblêd - pompebleed (dåt)
pompoen - flååschååpel (di)
pompstasjon - tankstää (jü, da tankstääse)
pong - pung (di)
ponge - > pong
pony - 1. bist: noorbaker (di) 2. hierdracht: poni (di)
pop - 1. boarterspop: pup (jü), påp (jü) 2. lyts bern: bipe (dåt) 3. muzykstyl: pop (di) 4. leavjend oansprekwurd: liiw (jü), doote (dåt) (tsjin froulju), liiw (di) (tsjin manlju); piilken (tsjin bern)
poppe - > pop
populêr - beliift, populäär
porselein - parseläin (dåt)
portier - portner (di); wat sjiker: portier (di)
portret - porträä (dåt); in nuver ~: en apårtien gååst (man), en apårti wüf (frou); in kreas ~sje: en smuk iinj
posysje - posisjoon (jü)
posityf - positiiw
post - pust (jü)
poster - > affysje
postkantoar - puståmt (dåt), pust (jü)
postrinder - bräifdreeger (di), pustluuper (di)
postsegel - frimårk (jü)
pôt - 1. stik ierdewurk: put (jü) 2. wedstryd: put (jü) 3. húskepôt: hüüschenstölj (di, da hüüschenstoule)
potlead - blijånt (dåt)
praat - snååk (di); te ~ komme: awt tapeet kaame (ûtw)
praatsje - snååk (dåt), stuk (dåt, da stöögne) snååk
praatsk - snååki, snååksoom, sprööksch, tjåpi
pracht - pråcht (jü)
prachtich - wunerboor
prakkesearje - spikeliire (rtw)
praktyk - praksis (jü)
praktisearje - praktisiire (rtw)
praktysk - praktisch
prate - snååke (rtw)
prater - 1. gast: fråmde (di), gååst (di) 2. persoan dy't (in protte) praat: snååker (di)
preek - prätjai (jü)
preekje - präätje (rtw)
preekstoel - prätjstölj (di, da prätjstoule)
preester - preester (di)
presys - präsiis, jüst, nau
preuvelje - mumele (rtw)
priem - 1. om te breidzjen: praagel (di) 2. om gatsjes te prippen: priinj (di)
priis - pris (di)
priizgje - prise (rtw), rüme (rtw)
priizje - > priizgje
prins - prins (di)
prinsesse - prinsäsin (jü)
printer - pranter (di), drüker (di)
printerij - drükerai (jü/dåt)
printinge - pranting (jü)
printsje - prante (rtw)
pryster - > preester
priuwe - präiwe (rtw)
privaat - priwoot
privee - priwoot
priveesaak - priwootsååge (di)
proast - > tsjoch
proaste - önjstiitje (rtw)
probaat - prubååtem
probearje - präiwe (rtw)
probleem - probleem (dåt), swiirihäid (jü); foar behindering ek: haner (jü)
problematysk - problemaatisch
produkt - produkt (dåt)
produsearje - produtsiire (rtw)
proef - präiw (jü)
profesij - forütseeding (jü)
profesjonalisearje - profäsjonalisiire (rtw)
profesjoneel - profäsjonäl
professional - proofi (di)
professor - profesor (di)
profyl - profiil (dåt)
program - program (dåt); radio- of tillevyzje~: siinjing (jü)
projekt - projäkt (dåt)
projektmiddels - projäktmadle (da)
prom - 1. frucht: plööm (jü) 2. tabakspromke: > promke
promke - prüüntje (dåt)
prommelje - 1. mopperje: gnäre (rtw), grumele (rtw), umpele (rtw) 2. ûndúdlik prate: mumele (rtw)
prosedearje - prusäse (rtw)
proses - prusäs (di)
prosesfiere - prusäse (rtw)
protest - protäst (di)
protestearje - protestiire (rtw)
protokol - prutukul (dåt)
protte - in ~: en bunke, en mase; foar net-telbere saken ek: foole (in ~ molke: foole moolke); foar telbere saken ek: maning (in ~ minsken: maning manschne)
protter - spriin (jü)
provinsje - prowints (jü)
provinsjaal - prowints- (provinsjale polityk: prowintspolitiik)
prûk - parüük (jü)
prúlje - mupse (rtw)
prûm - > prom
prûste - pruuste (rtw), fniise [fnüst, fnüüs, fnääsen]
puberaal - pubertäär
pudding - puding (di)
pûde - poose (di)
puer - puur
pûkel - > pûst
pún - stiinjgröis (dåt)
pûn - pün (dåt)
punt - 1. stip: punkt (di), prak (di) 2. ûnderdiel fan in list: punkt (di) 3. stúdzjepunt: schin (di); op it ~ stean om: aw e spräng stönje (ûtw)
puozze - wöis (dåt)
puppy - wilp (di)
pûst - 1. pûkel: brood (di/jü) 2. efter de ~: üt e püst (di), ferhååsebååsd
pûste - püste (rtw)
pûster - 1. wynpûster: > wynpûster 2. longen: lung (jü), lüngel (jü)
put - 1. gat yn 'e grûn: süüs (di) 2. ôffierputsje: oufluup (di) 3. kerwei: apgoowe (di); lytse ~sjes dwaan: süsele (rtw)
raaf - > raven
raai - huulm (dåt)
raam - 1. mantsjeskiep: room (di) 2 finster: > finster 3. dúst: gnuf (di) 4. wraam: > wraam
raar - 1. nuver: > nuver 2. net moai: haslik 3. bot, oerdreaun: dul, ouerdraawen
rabberij - slååder (dåt), slååderai (jü)
rabje - slåådere (rtw)
radio - råådio (dåt, da råådios)
radioprogramma - raadiosiinjing (jü)
radiostjoerder - raadiosiinjer (di)
rak - rak (dåt)
ramp - katastroofe (jü)
rampoai - önjtstöög, tuninte
rampoaie - rungeniire (rtw)
ramt - rååme (di)
rane - smulte [smultet, smult/smulted, smulten/smulted]
râne - rånt (di)
rang - rång (di)
rapport - berucht (di); ~ fan skoallebern: tjüchnis (dåt)
rau - ra
raven - rååwen (di)
raze - bölke (rtw), biiljke (rtw), schraie (rtw)
reach - roi (dåt), roil (dåt)
read - rüüdj
readboarstje - rüüdjburst (jü)
readhierrich - rüüdjhäärt
reager - schithäägel (di)
reagje - rååge (rtw)
reak - ruuk (di)
reaksje - reaksjoon (jü)
reaktivearje - reaktiwiire (rtw)
realisearje - realisiire (rtw)
realiteit - realitäät (jü)
reau - 1. grut ark: > räischap (dåt) 2. ridend ferkearsmiddel: fåårtjüch (dåt, da fåårtjööge)
reauntsje - > núnderje
rêch - reeg (di); rûch of gekjeierich ek wol: bale (di)
rêchsek - rukseek (di)
rêde - reedie (rtw); ~ mei: rade (rtw) (hy hat mei de tún ret: hi heet e tün raded)
rêding - 1. ferlossing út nuodlike tastân: radning (jü), reediing (jü) 2. ark: tjüch (dåt), instrumänte (da) 3. bêdrêding: beedswåår (dåt) 4. potten en pannen: poonetjüch (dåt), putetjüch (dåt)
ree (eigenskipsw.) - 1. klear: > klear 2. reewillich: räi, wali 3. ~ jild: båårgiilj (dåt)
ree (haadw.) - 1. kaai: ånkerplåts (di) 2. readwyld: ree (dåt)
reed - 1. paad fan de dyk nei in hûs of pleats: infård (jü), draft (jü) 2. paad troch it lân: fäljwäi (di, da fäljweege), draft (jü) 3. reedridersark: schure (di/jü), schoor (di/jü)
reedride - schure (rtw), schureluupe (ûtw), isluupe (ûtw)
reedrider - schureluuper (di)
reep - 1. stripe: stramel (di), strimel (di) 2. sûkeladereep: > sûkeladereep
reek - riik (di)
reflektearje - refläktiire (rtw)
reflektor - refläktor (di)
regear - regiiring (jü)
regel - räigel (di/jü)
regelje - räigle (rtw)
regelmjittich - räigelmääsi
reid - räid (dåt)
reidtek - räidetååge (di)
rein - rin (di)
reinbui - flååg (dåt), schöör (dåt, da schöre); slimme ~: jüs (di)
reine - reene [rint, rind, rind]
reinjas - rinjåk (jü)
reinpiip - rinröör (dåt)
reis - 1. tocht of ferbliuw fan hûs: räis (jü) 2. kear: > kear 3. trewinkel: sliik (di), hau (di), knuf (di)
reisselskip - räisefloose (di)
reitsje - rååge (rtw)
reizger - räisende (di)
reizgje - räise (rtw)
rekke - reeke (rtw), riike (rtw)
rekken - rääken (jü); yn 'e ~ ha: döör heewe [hääw; hääst; heet, hääwe, häi; häist; häi; häin, hädj]; yn 'e ~ hâlde: önjt uuge behüülje [behålt, behül, behülen]
rekkening - > rekken
rekkenje - räägne (rtw)
reklame - wiirwing (jü)
rem - bräms (jü)
remje - brämse (rtw)
reparearje - repariire (rtw)
repetearje - ööwe (rtw)
repetysje - 1. tentamen: präiw (jü) 2. oefening: ööwen (dåt)
resept - resäpt (dåt)
resessy - wirtschaplike tubääggung (di)
rest - wat oerbliuwt: räst (di)
rêst - 1. wat oerbliuwt: > rest 2. kalmte: rou (jü)
rêste - roue (rtw)
rêsthûs - üüljföljkshüüse (di)
rêstich - roui
resultaat - resultoot (dåt)
Retoromaan - rätoromaane (di)
reuny - eefterdrååwen (dåt)
reus - riise (di)
revolúsje - rewolusjoon (jü)
revolúsjonêr - rewolusjonäär
revolver - rewolwer (di)
riboskje - > rydboskje
rydbaan - spoor (dåt)
rydbewiis - käärbewis (dåt)
rydboskje - bääwere (rtw), scheelwe [scheelwet, schülw, schülwen]; fan >e kjeld: krööle (rtw)
ridder - rider (di), rüter (di)
ride - 1. hynsteride: ride [rat, riidj, ran] 2. ride op tsjellen: kääre [kjart, kjard, kjard] 3. reedride: isluupe [låpt is, lüp is, islim], schureluupe (ûtw), schure (rtw)
rydeksamen - käärpräiw (jü)
ridel - in ~ yn 't gat hawwe: ai stalsate koone (ûtw)
ridelich - bääweri
ridlik - 1. frijwat: > frijwat 2. ferstannich: fernümti 3. akseptabel: pååslik, gååslik
ried - rädj (di)
riede - 1. oanriede: rädje [reet, reet, reet] 2. gisse: rädje (ûtw), gååse (rtw)
riedhûs - rädjhüs (dåt, da rädjhüsinge)
riedling - rädjelse (di)
riedsel - > riedling
riem - riim (di)
rier - tweeg (jü), kweeg (jü)
riere - rääre [jart, jard, jard]
rige - ra (jü/dåt); searje: > seerie (jü); wachtrige: slånge (di); yn 'e ~ stean: önjstönje [stoont önj, stöö önj, önjstiinjen]
rigel - ra (jü/dåt)
riik - > reek
rij - posityf bedoeld: äämhönjed; negatyf bedoeld: rüchlüüs
ryk (eigenskipsw.) - rik
ryk (haadw.) - rik (dåt)
rikje - riike (rtw)
rykrakkich - flöödi
rim - riich (dåt)
rymje - rime (rtw)
rimpel - > ronfel
rin - luup (di)
ring - räng (di)
ringfinger - goolfainger (di)
ringride - rängride (ûtw)
rinkelje - raingele (rtw)
rinne - luupe [låpt, lüp, lim]
rinnend - luupen
rinnewearje - rungeniire (rtw)
rinsân - sluksönj (di)
rinstek - luupgiter (dåt)
rinte - runte (da)
rioel - kanalisasjoon (jü)
ryp (eigenskipsw.) - rip
ryp (haadw.) - rip (di)
ripens - ripe (di)
ris - iinjsen; twaris: twaie; trijeris: traie; fjouwer/fiif/...ris: fjouer/fiiw/... tooche/tunge
rys - ris (di)
risiko - riisiko (dåt)
rislút - riselfiird
risnabel - risenoobel
rispinge - beerid (di)
rit - 1. riderij: fård (jü) 2. dril: lödj (dåt)
rite - 1. perioade: perioode (jü) 2. bui: lööne (di)
ritich - nüksch, lööni
ritme - ritmus (di)
ritmysk - ritmisch
rits - 1. rige: > rige 2. ritssluting: tiisloot (dåt)
ritueel (eigenskipsw.) - rituäl
ritueel (haadw.) - rituaal (dåt)
riuwe - apslaawere (rtw)
rizenbrij - risebrai (di/dåt)
rjappel - kantüfel (di); bakte ~s: brooskantüfle (da)
rjappelpomp - kantüfelmöis (dåt)
rjappelpureee - > rjappelpomp
rjemme - ruume (di)
rjocht (eigenskipsw.) - rucht
rjocht (haadw.) - rucht (dåt)
rjochter (eigenskipsw.) - rucht
rjochter (haadw.) - ruchter (di)
rjochterlik - ruchterlik
rjochtfeardich - rucht, ruchtfjardi
rjochting - ruchting (jü)
rjochtmikrofoan - ruchtmikrofoon (dåt)
rjochts - ruchts
rjochtsje - ruchte (rtw)
rjochtút - 1. sûnder ôf te slaan: liküt 2. planút: > planút 3. earlik: jarlik
roas - rous (jü)
roaster - 1. plaat mei gatsjes: giter (dåt) 2. oersjoch fan aktiviteiten: ploon (di) (lesroaster: stüneploon (di))
roasterje - 1. op roaster ferwaarmje: raste (rtw) (fan bôle: tooste (rtw)) 2. in lesroaster meitsje: en stüneploon mååge (rtw)
rochelje - ruchele (rtw)
rock & roll - rock & roll
roek - rök (jü)
roer - rouder (dåt)
roet - sötj (dåt)
roettsjuster - pakjunk
rojaal - > gol
rok - kööwel (dåt)
rol - rul (jü)
rôl - rul (jü)
rôlje - 1. yn in rôljende beweging bringe of hâlde: rule (rtw) 2. in rôljende beweging meitsje: rule (rtw), treele (rtw) (de dagen ~ foarby: da deege treele forbai)
rolredens - rulschuur (da)
rom - rüm
romer - glees (dåt, da glääse)
romhertich - rümharti
romje - rüme (rtw)
rommel - 1. smoargens: mjuks (di) 2. dingen fan minne kwaliteit: blakspal (dåt), strunt (jü/dåt) 3. allegear dingen trochinoar: swinekrååm (di) 4. disoarder: döörenouder (dåt)
rommelich - mängi, prousi
rommelkeamer - rumelkåmer (di)
romte - 1. keamer, fertrek: rüm (dåt, da rööme); 2. plak: rüm (dåt), wöök (dåt) (net genôch ~: ai nooch wöök)
ronfel - schrumpel (di), wränjkel (di), leeding (dåt/jü)
ronfelje - wreemple (rtw)
rook - > lucht
roomsk - katoulsch
romeinsk - röömisch
roppe - 1. lûd sizze: teele (rtw) 2. skuorre: > skuorre
roppich - > ropsk
ropsk - hungri
rot - > ferrotte
rôt - root (di)
rotonde - krisferkiir (di)
rots - fäls (di)
rotsje - roose (rtw)
rottich - 1. bedoarn: fööl 2. ferfelend: slam 3. gemien: gemiin, fööl
rôver - rööwer (di), ruuwer (di)
rôze - roosa, jåchtrüüdj
rûch - rüch; foar ûnbeskaafd ek: ünnoosel; foar rûchhouwerich ek: röög
rûchhouwer - tufel (di), klunjre (di)
rûchhouwerich - 1. ûnbesnoeid: röög, ünnoosel 2. al te rij, mei grutte poarsjes tagelyk: rüch, röög, rüchlüüs
rûchte - rüch (dåt)
ruft - swiip (jü)
ruil - prung (di)
ruilje - prunge (rtw)
rûke - rüke (rtw), stiirme (rtw)
rûkersguod - rükels (dåt)
rûn - trin
rûndiele - > ompartsje
rûnlieding - fääring (jü)
rûnte - räng (di)
rûp - 1. jonge flinter: ripe (di) 2. kul: > kul
rûs - ~ fan 'e drank: stüüwer (di)
Rus - ruse (di)
Ruslân - Ruslönj
Russysk - rusisch
rút - 1. finster: waning (dåt), rüt (dåt) 2. wybertsjefoarm: rüt (jü) 3. symboal yn it kaartspul: > ruten
ruten (út it kaartspul) - rüten (jü)
ruter - rüter (di)
rútsjes (eigenskipsw.) - rütet
rûze - 1. skatte: schåte (rtw) 2. rûslûden meitsje: rüse (rtw), süse (rtw)
rúzje - > spul
sa - sü; ~'n: sü'n
saagje - > seagje
saai - lungwiili
saaie - > sweve
saak - sååge (di)
sabbelje - > sobje
sabel - soobel (di)
sabotearje - sabotiire (rtw)
sachs - såcht
sadat - südåt, amdåt
sadwaande - südänji; dat ~: ålsü
sage - > seage
sakje - 1. nei ûnderen gean: sake (rtw); ~ litte: sake lätje [leet, leet, leet], sainke [sainkt, sunk, sunken] (de deakiste ~ litte: e kast sainke) 2. net troch in eksamen komme: döörfåle (ûtw)
salade - saloot (dåt/di)
sâlt (eigenskipsw.) - sålt
sâlt (haadw.) - sålt (dåt)
sâltlokje - såltstrailer (di)
salve - suulew (dåt)
sammelje - soomle (rtw)
sân (haadw.) - sönj (dåt)
sân (telw.) - soowen
sânbank - sönj (di), soonbånk (di)
sandaal - sandool (jü)
sânde - soowent
sangerje - 1. eamelje: > eamelje 2. gûnzje: sungere (rtw) 3. meuke: schrumle (rtw)
sanikje - > eamelje
sânkerl - soonkjarl (dåt)
santich - sööwenti
santjin - soowentäin
saterdei - > sneon
satliket - äämboor
saus - > stip
sawat (byw.) - 1. hast: mååst 2. likernôch: > likernôch
sawat (haadw.) - süwat
sawol - ... ~ as ...: ... süwälj as ...
se (pers. foarnamw.) - Foar alle persoanen jildt: fuort nei in bynwurd of persoansfoarm: >s 1. 3e pers. iental 1e namfal: jü 2. 3e pers. iental 3e/4e namfal: har 3. 3e persoan meartal 1e namfal: ja 4. 3e persoan meartal 3e/4e namfal: ja, jam
seage - sååg (jü)
seagje - sååge (rtw)
seal - 1. ding om op te sitten: sål (di) 2. grutte romte: sool (di)
seam - suum (di)
sear (eigenskipsw.) - siir
sear (haadw.) - siir (dåt) (de finger docht my ~: e fainger deet me siir); op it ~ komme: krainke (rtw)
searje - seerie (jü)
sechsde - süst, seekst
sechstich - sösti
sechstjin - seekstäin
sêd - såt
see - siie (jü); foar de Waadsee altyd: heef (dåt)
seedyk - siidik (di), dik (di)
seefûgel - meew (jü), mööw (jü)
seehûn - siihün (di), silhün (di)
seeman - siimoon (di, da siimååns)
sêft - 1. net hurd: seeft, uuk (fan hûd ek: neesch) 2. net lûd: liis, sani 3. freonlik: wanlik, seeft 4. stadich: sani, lungsoom
sêge - sooge (di)
segel - säägel (dåt)
segen - > seine
segrinich - gnäri, stjünsch, stüünsch, taasi, tari
seil - 1. syldoek: säägel (dåt) 2. swilk: > swilk
seine - 1. meandersark: la (jü) 2. segen: säägen (di)
seingje - säägene (rtw)
seis - seeks
seizoen - säsong (jü)
sek - seek (di)
sekonde - sekunde (jü)
sekretariaat - sekretarioot (dåt)
sekretaris - sekretäär (di), schriwer (di)
selde - foar ientallige ûnsidige en froulike wurden: seelew; foar manlike en meartallige wurden: seelwie
selden - salten
seldsum - roor, salten
sels - 1. net in oar: seelew 2. tsjin de ferwachting yn: sügoor
selsoanret - äinmååget
selsstannich - seelewständi
semint - semänt (di)
sêne - seene (jü)
senuw - narf (di, da narfene)
septimber - septämber (di)
serieus - ålwri, for ålwer
servet - salfät (jü)
Servië - Särbien
sette - seete [seet, seet, seet]
seure - > eamelje
sy - > hja
sibskip - frünschap (jü/dåt)
sicht - sacht (jü/dåt)
sichtber - sachtboor, schöönlik, tu schüns
side - 1. pagina: sid (jü) 2. kant: sid (jü), kånt (di) 3. produkt fan siderûp: sisen (dåt)
siden - sisen
sydstrjitte - twarstroote (di)
sifer - siwer (jü), tål (jü); rapportsifer: nötje (di)
sigaar - sigaar (jü)
sigaret - sigarät (jü), smööker (di)
sigel - > segel
sigentsje - blucht (di)
siik (eigenskipsw.) - süük, krunk
siik (haadw.) - op 'e ~: aw e säkj; op >e ~ wêze nei: säke [seecht, seecht, seecht] am
sij (haadw.) - jü (dåt) (de hij socht wjirmen en de sij siet op it nêst: et hi soocht wörme än et jü sätj awt neest)
sij (pers. foarnamw.) - > hja
syk - > siik
sikefûns - krunkenkas (jü)
sikehûs - krunkenhüs (dåt, da krunkenhüsinge)
siken - oome (di); hy is koart op 'e ~: ham as e oome wat kort
sikesuster - krunkensüster (jü, da krunkensüsterne)
sikewein - krunkenwoin (di)
sykhelje - oome (rtw)
sykje - säke [seecht, seecht, seecht]
sykte - süük (jü), süükdoom (dåt), krunkhäid (jü), krångd (dåt)
syl - > slûs
sylboat - silebüütj (dåt)
sile - sile (rtw)
sille - schale [schal, schölj; schönj, schöljt], wårde [wårt, wörd, wörden]
Sylt - Sal
silver - > sulver
sim - 1. nâlestring: naulesnåår (jü) 2. fiskerssnoer: snåår (jü) 3. dobber: > dobber
simmer - samer (di)
simmermoanne - samermoune (di)
simulearje - simuliire (rtw)
syn (bes. foarnamw.) - foar ientallige manlike haadwurden: san; foar froulike, ûnside en meartallige haadwurden: sin
sin - 1. tekstrigel: seeting (jü) 2. in goed/min/... ~ ha: gödj/hiinj/... tupåås weese 3. doel: san (di), swäk (di); dat famke wie syn ~: jü foom wus sin ålwer 4. nocht: lust (jü); ~ ha oan: häi heewe (ûtw) ätj, lust heewe tu 5. sintúch: san (di) 6. opsetsin: > opsetsin
Sina - China
sinaasappel - ååpelsiin (jü)
Sinees - chineese (di)
Sineesk - chineesisch
sinfol - sanful
singelier - > nuver
sinke - sainke [sainkt, sunk, sunken]
sinleas - sanlüüs
sinne - san (jü)
sinnebaaie - san (rtw), sanslake (rtw)
sinneskyn - sanschin (di)
sinneskynwaar - sani wääder (dåt)
sinnich - 1. tier: kiir, tari, taasi 2. segrinich: gnäri, tari, taasi 3. mei sinneskyn: sani
sintimeter - sentimeeter (di/dåt)
sintraal - säntrool; ~ stasjon: hoodboonhuf (di)
sintrum - säntrum (dåt)
sipel - schalut (jü)
sirkus - tsirkus (di)
systeem - süsteem (dåt)
sit - 1. stoel: sat (di), stölj (di, da stoule); in ~ nimme: ham haaneseete (ûtw), ham dilseete (ûtw) 2. plak yn organisaasje: sat (di), mandååt (dåt), plåts (dåt)
sitewaasje - situasjoon (jü)
sitroen - sitroon (jü)
sitte - sate [sat, sätj, sin]
sizze - seede [säit; sää; säid]; om ~n jaan: hiire (rtw), lüstere (rtw)
sjaal - schåål (di), hålsdök (dåt), hålsnoosdök (dåt)
sjarmant - sjarmant
sjarme - raits (di)
sjauffeur - käärer (di)
sjef - > baas
sjek - 1. tabak: tobåk (dåt) 2. betellingsopdracht: schäk (di)
sjem - marmeloode (jü)
sjen - 1. mei de eagen waarnimme: siinj [sii; schucht, siie, såch, sänj - siien] 2. besykje om mei de eagen gewaar te wurden: kiike (rtw), löke (rtw) 3. besykje: löke (rtw), kiike (rtw) (wy sille ~ dat wy klearkomme: we schan löke än wård klåår); ~ litte: wise (rtw)
sjerp - 1. sierbân: biinj (dåt) 2. sûkerprodukt: siirp (dåt)
sjerry - sjärii (dåt)
sjippe - siip (dåt)
sjipsop - wöis (dåt)
sjitark - pufer (di)
sjitte - schiitje [schüt, schüütj, schin]
sjonge - schunge [schungt, süng, süngen]
sjonger - schungster (di)
sjongeres - > sjongster
sjongferiening - schungferiin (di), schungferiining (jü)
sjongster - schungster (jü)
skaad - 1. plak út it ljocht: schaame (di) 2. râne fan in hoed: rånt (di)
skaai - 1. famylje: frünschap (jü/dåt) 2. slach: slåch (di), sliik (di)
skaaie - ~ nei: likene (dat famke ~ o sa nei har mem: jü foomen likent har mam foon hood tu fätj)
skaaimerk - kåntiiken (dåt)
skaainamme - > fan
skaaf - hääwel (di/jü)
skaal - schääl (jü)
skalk - schålk
skamje - jin ~: ham schoome (rtw)
skamte - schoom (jü)
skandaal - skandool (di)
skande (eigenskipsw.) - schååse, spiiti
skande (haadw.) - schönj (di), schönje (di); skoof en ~: > skoof
skandlik - schåndlik
skandpeal - kåk (di)
skansearje - schååsie (rtw)
skap - > rim
skarnier - > knier
skat - 1. saken fan grutte wearde: schåt (di/jü) 2. leavjende oansprekfoarm: > pop
skatte - schåte (rtw)
skattich - njüti
skea - schååse (di); ~ dwaan: schååse [schååst, schååst, schååst]
skealjes - woog (jü)
skeamel - eerm, poower, süüni
skean - schiif
skeanbilje - raingele (rtw)
skearapparaat - rååger (di)
skeare - rååge (rtw)
skeel (byw.) - > skilich
skeel (haadw.) - strid (di), diferänts (jü)
skeelers - inlines (da)
skeet - fjart (di)
skeine - schiinje [schånt, schånd, schånd]
skeinspruten - sanspoote (da)
skele - schääle (rtw)
skelk - schort (dåt)
skelle - scheele (rtw), scheempe (rtw)
skeppe (haadw.) - schüfel (di), schoul (jü)
skeppe (tiidw.) - 1. kreëarje: schååfe [schååft, schuf, schääm] 2. grave: greewe [greeft, grouf/gröif, grääwen]
skepsel - kreatör (jü)
skerm - schirm (di); projeksjeskerm: laanert (dåt)
skermje - fachte (rtw)
skerp (eigenskipsw.) - scharp
skerp (haadw.) - schårp (dåt)
sket - > stek
sketterje - kwääke (rtw)
sky - schii (di)
skie - 1. hâlder foar stekwapen: schiis (jü) 2. fagina: miik (jü), måcht (jü); ynformeel: puus (jü)
skye - schiifååre (ûtw)
skiede - schiise [schååst, schåås, schåås]
skieding - 1. grins: gränse (di), schiising (jü) 2. naad yn it hier: schiising (jü), iis (di) 3. útinoar gean fan minsken: schiising (jü)
skiednis - histoori (jü)
skientme - smukhäid (jü)
skiep - schäip (dåt, da schäip)
skieppeloarte - tjartling (dåt)
skier - gra, gruu
skift - kategorii (jü)
skiif - schiiw (jü); hurde ~ (fan kompjûter): fååstplååt (jü)
skikke - schake (rtw)
skyl - schaal (dåt)
skyld - schild (dåt)
skilderij - schilderai (dåt), schild (dåt)
skilderje - mååle (rtw)
skilderkeunst - måålerai (jü)
skile - schaale (rtw), pale (rtw)
skilich - schaaluuget, scheeli; ~ sjen: schaale (rtw), scheele (rtw)
skilje - 1. doarbel betsjinje: klaingere (rtw) 2. tillefoan betsjinje: önjteele (rtw)
skille - > skele
skimer - schamer (di); moarnsskimer: deeringe (di); jûnsskimer: eenhärnge (di)
skimerich - schameri
skimmel - 1. wyt hynder: schamel (di) 2. (oanslach fan) lytse plantsjes: schamel (di/dåt)
skimmelich - ferschameld
skyn - schin (di)
skynber - schinboor
skine (haadw.) - schaanebiinj (dåt, da schaanebiine); in blauwe ~ jaan: oufsnätje [sneet ouf, sneet ouf, oufsneet], oufluupe lätje [leet, leet, leet]; in blauwe ~ rinne: en korw füünj (ûtw)
skine (tiidw.) - scheene [schint, schind, schind]
skinke (haadw.) - schainkel (di)
skinke (tiidw.) - schånke [schånkt, schångd, schångd]
skynwerper - jåchtsmiter (di)
skip - schap (schaawe)
skipfeart - schapfård (jü)
skypje - in krupsje ~: süük wårde (ûtw); kjeld ~: ham ferkäile (rtw)
skipper - schaper (di)
skipperje - schapere (rtw); bemiddelje: taktiire (rtw)
skipsrûte - schapsruute (jü)
skyt - schit (di/dåt)
skite - schite [schat, schiitj, schan]
skiterich - fiich
skiterij - oan 'e ~ wêze: twååsere (rtw), plungere (fan fee)
skytlokken - klååt (jü/dåt)
skytskoarje - tsjin eat oan ~: for wat krumpe (rtw)
skjin - riin, lisi, püük
skjinmeitsje - riinmååge (rtw), riinie (rtw)
skjirje - schöre (rtw)
skjirpapier - soonpapiir (dåt)
skjirre - schäär (jü/dåt)
skoaie - bade (rtw)
skoaier - pråker (di), badmoon (di, da badmååns), snöper (di)
skoalbern - schouler (di)
skoalboerd - toofel (jü)
skoalfamke - schöljdeern (jü)
skoaljonge - schouler (di)
skoalle - schölj (dåt, da schoule)
skoallejier - schöljiir (dåt, da schöljiirnge)
skoalmaster - schöljmäister (di)
skoan - nooch
skoander - fain, ålerbeest; foar lekker ek: laker
skoandochter - swiigerdoochter (jü)
skoanheit - swiigertaatje (di)
skoanmem - swiigermam (jü)
skoansoan - swiigersaan (di)
skoansuster - swiigersöster (jü, da swiigersösterne)
skoarskje - jin yn >e sinne ~: sanslake (rtw)
skoarstien - schoorstiinj (di, da schoorstiine)
skoat - > skurte
skoattel - peen (di/jü), boolt (di), schoos (jü), schoof (dåt), schoot (di/dåt); de doar op >e ~ dwaan: e döör oufschoose (rtw)
skodholje - mat hood schude (rtw)
skodzje - schude (rtw)
skoech - schöif (di, da schuur); ien wat yn 'e skuon skowe: huum wat önj e schuur giitje (ûtw)
skoft - 1. lichemsdiel: buug (di) 2. minne hont: hånehuul (dåt) 3. beskate tiid: schöör (dåt, da schöre), schiitj (dåt), tidlung (jü) 4. pauze: schufttid (jü)
skoftsje (haadw.) - schöör (dåt, da schöre), schiitj (dåt)
skoftsje (tiidw.) - schufte (rtw)
skol - schul (jü), but (jü)
skom - schüm (dåt)
skomje - schüme (rtw)
skommel - > touter
skommelje - > touterje
skonk - biinj (dåt, da biine)
skoof - ~ en skande: en schoom än en schönj
skop - trääs (di), trees (di, da trääse), spårk (di)
skoppe - treese [treet, trätj, trin], spårke (rtw)
skoppen (út it kaartspul) - spååden (jü)
skot - schoot (di)
Skot - Schåte (di)
Skotlân - Schåtlönj
skots - > iisskots
Skotsk - schotisch
skou - schuu, schuuf, blüch
skouboarch - teooter (dåt)
skouder - schuler (di); oan 'e ~s lûke: ma da schulere take (rtw)
skouspul - schouspal (dåt)
skowe - schüwe [schüft, schuuf, schääwen]
skraabje - kratsen (rtw)
skraal - rüch, röög
skrasse - 1. in beskate beweging meitsje: kratse (rtw) 2. annulearje: straage (rtw), liise (rtw)
skreau - > gjalp
skreauwe - > raze
skreef - > kier
skreppe - büüe (rtw), uuge (rtw), bålwärke (rtw)
skrieme - griine (rtw), schraie (rtw), gååle (rtw)
skriemerich - piipi
skrift - häft (dåt), schriwbök (dåt)
skrik - schrak (di)
skrikke - ham ferfääre [ferfjart ham, ferfjard ham, ham ferfjard]; ~ litte: schrake (rtw)
skriuwe - schriwe [schraft, schriif, schraawen]
skriuwer - 1. auteur: schriwster (di), autor (di) 2. sekretaris: sekretäär (di), schriwer (di)
skriuwster - autoorin (jü)
skriuwwize - schriwwise (di)
skroar - schrüüdjer (di)
skroef - schruuw (jü)
skroevedraaier - schruuwdraier (di)
skroevje - schruuwe (rtw)
skronfelich - schrumpli
skronfelje - schrumpe [schrumpet, schrump, schrumpen]
skruten - blöög, blüch
skûdelje - > ôfwaskje
skûdelwetter - > ôfwaskwetter
skuld - 1. betellingsefterstân: schül (dåt) 2. lêst, ferantwurdlikheid: schälj (jü)
skuldich - 1. ferplichte om te beteljen: schüli, schäli 2. de morele lêst of ferantwurdlikheid dragend: schäli
skûlje - schööle (rtw)
skûlk - dascheklüt (di), hoonschan (dåt)
skûlliif - muder (jü)
skulp - schul (jü)
skûlplak - schööl (dåt)
skûm - > skom
skuonmakker - söter (di)
skuonpoets - schuurputs (di)
skuor - raft (di), bjarsting (jü), riw (di)
skuorje - > skjirje
skuorpapier - > skjirpapier
skuorre (haadw.) - låås (jü)
skuorre (tiidw.) - 1. hurd lûke: riwe [raft, riif, raawen] 2. stikken lûke: riwe (ûtw) 3. troch lûken stikken gean: riwe (ûtw)
skurf - rupi
skurte - schüütj (di)
skut - > stek
skûtel - 1. petiele: schääl (jü), aschät (dåt) 2. gerjocht: taler (dåt), plååt (jü), rucht (di) 3. pantsje: > pantsje
skûteldoek - > skûlk
skûtelwaskje - > ôfwaskje
slaad - saloot (dåt/di)
slaaf - sloow (di)
slaan - slüünj [sloit, slöif, sloin - slouen]; mei grutte krêft ~: naie (rtw); yninoar ~ (fan minsken): fernaie (rtw), ferbööge (rtw), ferhaue (rtw), fertamere (rtw)
slach - 1. fjildslach: slåcht (jü) 2. klap: hau (di), sliik (di) 3. soarte: > soarte
slachboom - slåchbuum (di)
slachrjemme - ruume (dåt)
slachte - slacht (dåt)
slachter - slåchter (di)
slachtoffer - oofer (dåt)
slachtsje - slåchdie (rtw)
slagje - luke (rtw), flåsche (rtw); yn 'e betsjutting troch in eksamen komme: döörkaame (ûtw)
slak - 1. bistje: snak (jü) 2. ôffalprodukt: slåk (dåt)
slange - slånge (di)
slank - slånk
slanter - > ezelsear
slavin - sloowin (jü)
Slavysk - slaawisch
sleat - slüütj (di)
sleatsjespringe - klootstookspränge (ûtw)
sleau - 1. sloarderich: prousi, ouerhaane 2. te maklik fan aard: meeklik (wat dat oangiet is er wat ~: wat dåt önjgungt as 'r wat meeklik aw ham) 3. slûch: > slûch
sleef - sleef (di)
sleep - 1. diel fan jûpe: slaaw (jü) 2. rige: ra (jü/dåt)
sleepfuotsje - sliike (rtw)
Sleeswyk - Slaswik
Sleeswyk-Holstein - Slaswik-Holstiinj
slepe - slaawe (rtw)
slide - slaase (di)
slydzje - slaase (rtw)
sliep - släip (di); yn ~ falle: insläipe (rtw)
sliepe - släipe [sleept, släip, släipen]
sliepkeamer - släipdörnsch (di)
sliepplak - släipplåts (di)
sliepsek - släipseek (di)
slikje - slake (rtw)
slim - 1. earnstich: slam 2. tige: ordi, dul, ouremätje; ~ ferwûne: swåårfersiird 3. aaklik: slam, ärj (eere, eerist)
sline - slakere (rtw)
slinger - 1. guirlande: girlande (jü) 2. draaistôk: snui (jü) 3. swingel: swaingel (di) 4. dat famke sit wol ~ oan: jü foom as åltid håder än blees
slingerje - slänge [slångt, slångd, slångd], slaingere (rtw)
slypje - slipe [slapt/slipt, sliip/sliped, slim/sliped]
slite - slite [slat, sliitj, slan]
sljocht - 1. flak: schucht, slucht, äiwen; dat leit my ~: dåt as me egool/såchtetseelew/likefoole/eenerlai 2. gek: dääsi; ~ op: måål eefter, boonseet eefter, schal eefter 3. ienfâldich: schucht, slucht, däik, iinjfåch
sljochtwei - däik, iinjfåch
sloarderich - prousi. sluuderi; as karaktertrek ek: ouerhaane
slobberje - slubere (rtw)
slok - sluk (di), slaink (di), håål (di)
slokje - 1. lytse slok: > slok 2. gleske sterke drank: slaink (di), soopke (di), süpke (di) 3. resepsje: emfång (di); ynformeel ek: süperai (jü)
sloop - 1. kessensloop: > kessensloop 2. sloperswurk: dilhååle (rtw)
slop - uuk
slot - sloot (dåt); op >t ~: aw e sloot
Sloveen - Sloweene (di)
Sloveensk - sloweenisch
slûch - luum
slúf - > kefert
sluier - > wale
slûpe - schööle (rtw)
slûs - slüüs (jü), sil (dåt)
slute - slite [slüt, slüütj, slin]
smarre - smeere [smjart, smjard, smjard]
smarsel - suulew (dåt)
smeie - smaase (rtw)
smeitsje - smååge (rtw)
smeke - bade [badet, bäid, bin]
smel - smeel
smelte - smulte [smultet, smulted, smulten]
smid - smas (di, da smaase)
smidte - smaas (jü)
smyksem - > smiksem
smiksem - suulew (dåt)
smite - smite [smat, smiitj, sman]
smjunt - 1. fûgel: smün (jü) 2. skoft: kiltring (di)
smoar (eigenskipsw.) - 1. fereale: ferliiwd 2. dronken: > dronken
smoar (haadw.) - smeer (dåt)
smoarch - mjuksi, smeeri; sa=n ~ jonkje/famke: bloot sü=n dräng/foom
smoare - 1. wjirgje: > wjirgje 2. stikke: stike (rtw) 3. beskate manier fan iten klearmeitsje: smuure (rtw)
smoargens - mjuks (dåt)
smoes - > ferlechje
smoke - smööke (rtw), båke (rtw)
smots - möis (dåt); oan ~: tu gröis än möis
smout - sprööksch, snååki, interesant, meeklik
smûk - meeklik
snaar - sträng (di)
snaffel - neeb (dåt), snoowel (di)
snavel - > snaffel
snein - saandi (di)
snelheid - > faasje
sneon - saneene (di)
snert - > earte
sneup - stroi (jü) (op >e ~ wêze: aw e stroi weese)
sneupe - stroife (rtw)
snie - snii (di)
snies - sniis (dåt)
snije - 1. mei mes ensfh. bewurkje: scheere [skjart, skjard, skjard], twite [twat, twiitj, twan] 2. snie jaan: snaie (rtw)
snipel - 1. stikje papier: snipel (di) 2. fêste rubryk: baidreeging (jü)
snipper - > snipel
snjit - giitj (di)
snoad - 1. tûk: > tûk 2. singelier: apårti, wunerlik
snoar - 1. skoansuster: > skoansuster 2. snor: > snor
snoarkje - snårke (rtw)
snobje - slakere (rtw)
snobbersguod - swätjkrååm (dåt), bum (dåt)
snoepke - bum (di, gjin meartal)
snoer - snåår (jü)
snokke - snuke (rtw)
snor - snausbjard (dåt)
snotte - snoot (dåt)
snút - snüte (di), snüt (jü)
snuve - snüwe [snüft, snuuf, snim]
soad - 1. protte: > protte 2. siedpunt: koogen (dåt); oan 'e ~: bait koogen, önjt koogen; de ~ hawwe: gliinjwååder heewe (ûtw)
soal - 1. skuonsoal ensfh.: sool (jü); 2. farwetter: fåårwååder (dåt); 3. foar it ~tsje hâlde: harinleede [läit harin, läid harin, harinläid]
soaltsje - > soal
soan - saan (di)
soarch - söri (dåt); jin soargen meitsje: ham sörie (rtw)
soarchfâldich - akeroot, nip, nau
soarchlik - 1. yn noed: besörid; slim ~: äimfüülji 2. earnstich: slam
soarchsum - sörisoom
soargje - ~ foar: sörie (rtw) for; ~ foar (ien dy=t âld of siik is): struuke (rtw) for; derfoar soargje dat ...: tusiinj (ûtw) dåt ...
soarte - sliik (di)
soartgelikens - äänlik
sobje - suuke (rtw)
soer - sör
soerstof - sörstuf (di)
sofa - soofa (dåt)
sok (byw.) - suk
sok (haadw.) - 1. klaaiïngstik: sookling (jü) 2. kielwetter: keelwååder (dåt)
soks - süwat
sokses - hanspeeter (di)
sokssawat - süwat
sokstopje - hoosstoope (rtw)
solder - > souder
som - sööme (di)
sompe - mjarsch (jü), moor (dåt)
soms - samtids, wilems
somtiids - > soms
sont - > sûnt
sop - 1. fruchtesop: saft (di) 2. waarm floeiber gerjocht: sup (dåt) 3. sjipsop: wöis (dåt)
sortearje - sortiire (rtw)
sosjaal - sotsjaal
sou - > souwe
souder - 1. plafond: looft (di) 2. boppeste ferdjipping: looft (di), ökling (dåt) (fliering)
souwe - groumeskiche souwe (foar bg. rjappels en nôt); sääw (dåt); foar floeistoffen: druuw (jü); fynmeskich (foar moal ensfh.): tåms (di)
spandoek - transparänt (dåt)
spanne - spåne (rtw)
spannend - spånend
spanning - spåning (jü)
spatte - spüte (rtw)
spatsje - droop (di)
speak - späkje (di), spunk (jü); ~ rinne: schiif luupe (ûtw)
speakje - jin de lea ~: ham streeke (rtw), riike (rtw), ütfäisme (rtw)
spegel - späägel (di), schaamstiinj (di, da schaamstiine)
spegelaai - späägeloi (dåt)
spegelbyld - späägelbil (dåt)
spegelje - späägele (rtw)
spek - speek (dåt)
speure - spöre (rtw)
spiele - 1. bewege fan wetter: späile (rtw) 2. mei wetter himmelje: späile (rtw) (fan klean: apspäile) 3. ôfwaskje: > ôfwaskje
spien - by frou: pååpe (di); by ko: spaan (jü)
spier - muskel (di); yn it ~: önj e weer
spierpine - muskelkååder (di)
spiker - spiker (di), näägel (di)
spikerbroek - jeans (da)
spylje - spaale (rtw)
spin - kunker (di)
spinne - spane (rtw)
spinreach - spanroi (dåt), spanroil (dåt)
spyt - häitwung (jü); ~ hawwe (fan): beduure (rtw) (hy hat ~ fan syn leagen: hi beduurt san läägen)
spite - > muoie
spitich - spiti
spitigernôch - spitienooch, kiifenooch
spjelde - knoopneel (jü)
spoar - 1. print: spoor (jü) 2. oanwizing, bewiis: spoor (jü) 3. spoarwegen: boon (jü) 4. spoartrajekt: spoor (dåt)
spoarleas - spörlüüs
spook - > spoek
spoek - spökelse (dåt), spök (dåt)
spoeketaast - mamentiiken (dåt)
spoekje - spöke (rtw)
spontaan - spontaan
sport - sport (di)
sportferiening - sportferiin (di), sportferiining (jü)
sportman - sportmoon (di, da sportmååns)
sportyf - sportlik
spraak - snååken (dåt)
spraakleare - spräkeliir (jü)
sprake - der is ~ fan: deer wus e rääde foon; gjin ~ fan!: kamt ai önj frååge!
sprei - > wrine
sprekke - spreege [spreecht, spräk, spräägen], rääde (rtw)
sprekker - spreeger (di)
sprekoere - spreegstün (jü)
sprekwurd - spräkuurd (dåt)
spreuk - spröök (di)
springe - spränge [spraingt, sprüng, sprüngen]
springfloed - spräng (di)
sprong - spräng (di), sats (di); spronkje: hoop (di)
sprút - sproot (di); ~sjes: rouseküülj (di)
sprútsje - sproote (rtw)
spuie - spaie (rtw)
spuit - spoit (di)
spuitsje - spoite (rtw)
spul - 1. wat spile wurdt: spal 2. rúzje: strid (di), toot (dåt), tjaulerai (dåt); ~ mei inoar ha: ham stride [strat, striidj, stran], ham rååge (rtw) 3. guod: > guod 4. boerepleats: > boerepleats
staasjejild - pönj (dåt); flesse mei ~: poonbutel (di)
staazje - praktikum (dåt)
stadich - sani, lungsoom
stadichoan - sani, ålsani, stääsiwach, lungsoom, pee-a-pee, pee-am-pee
stadion - staadion (dåt, da staadie)
stadium - staadium (dåt, da staadie)
stake - straike (rtw)
stakker - stååkel (di)
stâl - 1. stal: > stal 2. bûthús: > bûthús 3. plak foar ien bist yn it bûthús: stål (di)
stal - gestålt (jü)
stam - ståm (di)
stambeam - ståmbuum (di)
stamgast - ståmgeest (di, da ståmgeestinge)
stamheit - ståmfider (di)
stamkroech - ståmkröif (di)
stammerje - ståmere (rtw), knüstere (rtw)
stampe - ståmpe (rtw)
stamtafel - ståmscheew (jü)
stân - stånd (di); ta ~: tustånde; yn ~ hâlde: bai like hüülje (ûtw)
stânbyld - ståndbil (dåt)
stange - stunge (di)
stank - stjunk (di)
stânpunt - ståndpunkt (di)
stap - stååp (di), trääs (di), trees (di, da trääse), schrid (di)
stappe - 1. stappen sette: stååpe (rtw), treese [treet, trätj, trin], schride [schrat, schriids, schran] 2. útgean: ütgunge [gungt üt, gäng üt, ütgängen]
stasjon - boonhuf (di)
stavering - 1. staveringsregeling: ruchtschriwing (jü) 2. skriuwwize: schriwwise (di)
staverje - bökstäwiire (rtw)
stean - stönje [stoont, stöö, stiinjen]
steapel - stoopel (di), bunke (di)
steat - stoot (di); yn ~ (ta): önjstånde tu
stedspark - stääpark (di)
steech (eigenskipsw.) - > steil
steech (haadw.) - stich (di, da steege)
stees - > hieltyd
steger - > steiger
steiger - 1. bausteiger: staloosch (dåt), staling (jü/dåt) 2. oanlissteiger: stich (di, da steege)
steil - 1. frij rjocht omheech of omleech geand: stail, stjart 2. ûnfersetlik: twari, ströösi, hålsståri
stek - 1. hikke: > tuun (di), tjååre (di), ståk (dåt) 2. prip: stääg (di); ~ fan pine: tuur (jü)
stekke - steege [steecht, stäk, stäägen]; fan ynsekten: porte (rtw)
stekker - steeger (di)
stelle - 1. pikke: steele [steelt, stälj, steelen], klaue (rtw) 2. yn in beskate posysje bringe: stale (rtw) 3. oannimme: stale (rtw)
sterk - stark; fan in drank ek: kral (~e tee: kralen tee)
steun - > stipe
steure - stiire (rtw)
stiefaar - > styfheit
stiel - stälj (dåt)
stiemem - > styfmem
stien - stiinj (di, da stiine)
styfâlden - stjåpålerne (da)
styfdochter - stjåpdoochter (jü)
styffaar - > styfheit
styfheit - stjåptaatje (di), stjåpfider (di)
styfmem - stjåpmam (jü, da stjåpmamne)
styfsoan - stjåpsaan (di)
stift - 1. skriuwark: stift (di), schriwer (di) 2. nakje: stift (di)
stifting - stifting (jü)
stiftsje - stifte (rtw), grünleede [grünläit, grünläid, grünläid]
stige - steege [steecht, stäich, stäägen]
stiif - stif [stiw] (stiwer, stifst)
stik - stuk (dåt, da stööge/stöögne); ~ bôle: büsche (di); ~je by bytsje: pee-a-pee, pee-am-pee, pootje-for-pootje
stikel - pik (di)
stikelbaarch - pinswin (dåt)
stikelich - 1. mei stikels: piki, piket 2. segrinich: gnäri, stjünsch, stüünsch, taasi, tari 3. net mijen: scharp
stikelje - 1. pleagje: tare (rtw) 2. oantrune: önjpure (rtw), spoore (rtw)
stikelpeinjes - besteegingsgiilj (dåt)
stikeltried - pikewäär (dåt)
stikem - hiimlik
stikke - 1. smoare: stike (rtw) 2. rûchwei naaie: stäpe (rtw)
stikken - önjtstöög
stil - stal
stilje - stale (rtw)
stilswijend - stalsweegens
stilte - stale (di)
stim - 1. minsklik lûd: rees (dåt), steem (jü) 2. dielname oan stimming: stam (jü), steem (jü)
stimme - 1. kieze: stime (rtw), kiise (rtw) 2. ynstrumint op toan bringe: stime (rtw)
stimming - 1. humeur: mödj (dåt/di) (in goeie ~: en fröilik mödj); yn in goeie ~: gödj tu mödjs 2. sfear: stiming (jü), mödj (dåt/di) 3. kiesproseduere: oufstiming (jü)
stimulearje - stimuliire (rtw)
stinne - stääne (rtw)
stip - 1. punt: prak (di) 2. saus: schüü (dåt), düwing (dåt), düpels (dåt)
stipe - 1. help: stipe (di) 2. subsydzje: > subsydzje
stypje - stipe (rtw)
stippe - düpe (rtw)
stisel - umdum (dåt)
stjer - stäär (jü)
stjerre - stärwe [steerft, störw, störwen]; ~ oan: stärwe ouf
stjit - stiitj (di)
stjitte - stiitje [stååt, stååt, stååt]
stjoer - stjör (dåt)
stjoere - 1. it stjoer brûke: stjöre (rtw) 2. lieding jaan: stjöre (rtw) 3. it befel jaan om earne hinne te gean: schake (rtw) 4. mei de post komme litte: schake (rtw) 5. fia radio of tillevyzje komme litte: siinje [sånt, sånd, sånd]
stjoerleas - stjörlüüs
stjoerman - stjörmoon (di, da stjörmååns)
stjonkbom - stjunkbum (jü)
stjonke - stjunke (rtw)
stjonkerij - stjunkerai (jü)
stjurje - stiwere (rtw)
stoarje - histoori (jü), tääl (dåt)
stoarm - storm (di)
stoarmeftich - stormi
stoarmfloed - stormflödj (jü)
stoarmje - storme (rtw)
stoart - > jiskelân
stoarte - stjarte (rtw); fan smoargens: deponiire (rtw); fan jild: ouerwise (rtw); oan it loket: inseete [seet in, seet in, inseet]
stoartelje - stjortle (rtw)
stobbe - buumstumpe (di)
stoepe - > trotwaar
stoet - amtooch (di)
stof - 1. fine kerls: stoof (dåt), mölj (dåt), smul (dåt) 2. deade mannen: stoof (dåt) 3. tekstyl: tjüch (dåt), klüüs (dåt) 4. matearje: stuf (di)
stofdoek - stoofklüt (di)
stoffer - > plomkebiezem
stofsûger - stoofsööger (di)
stofsûgje - stoofsööge (rtw)
stôk - stook (di)
stolperje - snääwele (rtw), snuble (rtw)
stom - 1. swijend: stum 2. dom: blööd
stomboat - dåmper (di)
stomp (eigenskipsw.) - bul
stomp (haadw.) - stump (di)
stoom - dåmp (di)
stopje - 1. hohâlde: hüülje [hålt, hül, hülen] 2. ophâlde: aphüülje (ûtw) 3. tichtnaaie: stoope (rtw) 4. ticht~: tachtmååge (rtw)
stopkontakt - kontaktdous (jü)
stopljocht - > ferkearsljocht
stopnuddel - stoopneel (jü)
stoppel - stöpel (jü)
stove - stuuwe (rtw)
stowe - stüwe [stüft, stuuf, stääwen]
straal - > striel
straf - stroofe (di)
strafber - stroofboor
strafblêd - stroofregister (dåt)
straffe - stroofe (rtw)
strak - 1. aansen: stråks 2. net los: struuf
strale - > strielje
strampelje - snääwele (rtw), snuble (rtw), stjortle (rtw)
strân - strönj (di)
strânhotel - stroonhotäl (dåt)
strânstoel - stroonstölj (di, da stroonstoule)
streakje - aie (rtw), sliike (rtw)
stream - struum (di)
streame - struume (rtw), fliitje [flüt, flüütj, flin]
streek - 1. line: straag (di) 2. krite: trinambai (dåt) 3. fyt: straag (di) 4. fan ~: döörenouder; op ~: önj fård, aw e glaas; by de ~ wêze: > sutelje
streekhout - > lineaal
streekjes (eigenskipsw.) - stripelt
strekke - streeke (rtw), reeke (rtw), riike (rtw)
strewellen - busche (da)
stribbelich - 1. dwers: twas 2. skraal: rüch, röög, rubeli
stribje - strääwe (rtw)
stribjen - strääwen (dåt)
stride - stride [strat, striidj, stran]
strider - strider (di); figuerlik ek: uuger (di)
strideraasje - strid (di), striderai (jü)
strie - strai (dåt)
striebreed - gjin ~ yn >e wei lizze: niinj strai önj e wäi leede (ûtw)
strieke - strai (dåt)
striel - strool (di)
strielje - stroole (rtw)
striid - strid (di), kåmp (di)
striidgjalp - kåmpskriil (di)
strik - 1. klaaiïngstik: slips (di) 2. knoop mei lussen: sloif (jü, da sloiwe) 3. falstrik: släng (di/jü), snåår (jü)
strike - 1. strikende beweging meitsje (ek mei strykizer): strike [strakt, striik, straagen] 2. korrekt wêze: schåle (rtw)
strykizer - strikjoorn (dåt)
strikke - 1. mei in lus tichtbine: tusnåre (rtw) 2. oerhelje: inspåne (rtw)
strjitferljochting - strootejåchte (da)
strjitte - stroote (di)
strofe - fjarsch (dåt)
stroffelje - snääwele (rtw), snuble (rtw)
stront - schit (di/dåt), mjuks (di/dåt); stik ~: lort (di); oan ~: tu gröis än möis
stroom - > elektrys
strôt - slaink (di), stråås (jü)
strôtbol - strååsbüde (di)
struie - straile (rtw), straagele (rtw)
struile - struule (rtw)
struisel - straiels (dåt)
strûk - strük (di); de ~en: da busche
strún - stroi (jü) (op >e ~ wêze: aw e stroi weese)
strune - stroife (rtw), aw e stroi weese (ûtw)
strûp - > strik
struse - fååstsnååre (rtw)
studearje - studiire (rtw)
studint - studänt (di)
studinte - studäntin (jü)
studinteferiening - studänteferbining (jü)
studintekeamer - studänteboog (dåt)
studio - stuudio (dåt)
stúdzje - stuudium (dåt)
stúdzjebeurs - stipändium (dåt)
stuit - 1. eagenblik: uugensteblak (dåt); op it ~: önjt uugensteblak, tutids 2. weromsprong: spräng (di)
stuiterje - > stuitsje
stuitsje - 1. stuiterje: spränge [spraingt, sprüng, sprüngen] 2. keare: kiire (rtw)
stûkje - stooke (rtw)
stúmje - mupse (rtw), wrantje (rtw), stüünjsche (rtw)
stumper - stååkel (di); foar ien mei amper jild: biler (di), snöper (di)
stúmsk - stüünjsch
sturt - stjart (di)
stút - 1. diel fan 'e kont: huulebååle (di) 2. broadsje: stjüt (jü)
subsydzje - tuschus (di), subwäntsjoon (jü)
sûch - 1. mot: söög (jü) 2. domkop: tufel (di)
sucht - süfser (di)
suchtsje - süfse (rtw)
súd - sööd
Súd-Amearika - Sööd-Ameerika
suden - sööden (dåt)
Súd-Hollân - Sööd-Hollönj
súdlikst - sööderst
Súd-Sleeswyk - Sööd-Slaswik
suertsje - 1. snoepke: bum (di, gjin meartal) 2. weiten hin: uukoi (dåt), woihoos (jü)
sûge - sööge (rtw), süge [suucht, suuch, säägen], süüge [sücht, suuch, säägen]; oan memmeboarst: pååpe (rtw)
sûkelade - schookolaade (jü)
sûkeladereep - schookolaadenboolt (di)
sûker - suker (dåt)
sukses - erfolg (di)
suksesfol - erfolgrik
sulver - silwer (dåt)
sûn - sün
sûnde - seene (di)
sûnder (ferhâldingsw.) - suner
sûnder (haadw.) - seener (di)
sûndich - seeni
sûndigje - seenie (rtw)
sûnens - sünhäid (jü) (ek as heilwinsk by it drinken)
sunich - 1. net lûd: sani, liis 2. net rij: süüni, sööni
sûnt - sunt
sûpe (haadw.) - oune (dåt)
sûpe (tiidw.) - süpe [süpt, suup, sim]
sûpenbrij - ounewåling (dåt)
sûpengroattenbrij - ounebrai (dåt)
sûperij - süperai (jü)
sûpke - slaink (di), soopke (di), süpke (di)
sûplap - süpjöögel (di)
suster - söster (jü, da sösterne)
sutelje - runtluupe (ûtw)
suterich - rupi
suvel - moolkewoore (da)
suver (byw.) - mååst (hy koe it ~ net leauwe: hi köö et mååst ai liiwe)
suver (eigenskipsw.) - 1. net fersmoarge: riin 2. net falsk: riin
suverje - klååre (rtw)
sûzje - süse (rtw)
swaaie - 1. wiuwe: wainke (rtw), woite (rtw) 2. keare: kiire (rtw)
swak - uuk
swalker - butjer (di), pråker (di)
swalkje - stroife (rtw)
swan - swuun (jü)
swanger - > swier
swarre - sweere [swjart, swjard, swjard]
swart - suurt
swarthierrich - suurthäärt
sweager - swooger (di)
swee - in grut ~ slaan: brüske (rtw), puche (rtw)
sweltsje - swulken (jü/dåt)
swerver - > swalker
sweve - swääwe (rtw)
swier - 1. mei in heech gewicht: swåår 2. yn ferwachting: driich, swånger
swierrichheid - swiirihäid (jü)
swiet - swätj
swije - sweege [sweecht, swäich/swouch, swäägen]
swijsum - stal, roui, tungbünen
swilk - linoleeum (dåt)
swimme - swume (rtw)
swyn - swin (dåt; da swine)
swinge - swinge [swångt/swängt, swüng, swüngen]
swingel - swaingel (di)
swipe - swööw (jü)
swit - swiitj (dåt)
Switserlân - Swaits (jü)
switte - swiitje (rtw), swate [swat, swat, swat]
switterich - swiitji
swolmje - tüne [tünt, tünd, tünen]
swurd - swjard (dåt)
ta - tu; nei ... ta: haane eefter; ~ ... yn: in önj ... (hy giet ~ de keamer yn: hi gungt in önj e dörnsch)
taak - apgoowe (di)
taal - spräke (di)
taalfeardichheid - spräkekompetäns (jü)
taalgroep - spräkefloose (di)
taalûnderwiis - spräkeunerrucht (di)
taalwittenskip - spräkewaasenschap (jü)
taap - 1. bar: tuunbånk (jü) 2. taapkraan: hoonke (di)
taapje - tååpe (rtw)
taapkast - > taap
taart - toort (jü)
tabak - tobåk (dåt)
tabakspromke - > promke
tabetrouwe - tutroue (rtw)
tabite - > tagripe
taboe - tabuu (dåt, da tabuus)
tachtich - tachtenti
tachtichste - tachtentist
tafal - tufål (di)
tafalle - gunge [gungt, gäng, gängen], ai sü slam weese (ik hie mei in ferlies rekkene, mar it foel ta: ik häi ma en ferlüst räägend, ouers et gäng)
tafallich - tufåli
tafel - scheew (jü)
tafeldekke - e scheew dake (rtw), e scheew awdreege [dreecht aw, dröich aw, awdräägen]
tafersjoch - ~ hâlde: tusiinj (ûtw)
tagean - deroan ~: tugunge [gungt tu, gäng tu, tugängen]
tagelyk - tugliks, liktidi, matseelew, eewensch
tagong - tugung (di)
tagripe - tugripe [grapt tu, griip tu, tugram]
tahâld - tuhüülj (dåt)
tahâlde - tuhüülje [hålt tu, hül tu, tuhülen]
taharker - tuhiirer (di)
taharkje - ätjharke (rtw)
taheakke - önjhång (di)
taheakje - önjhänge [hångt önj, hångd önj, önjhångd]
tajaan - tujeewe [jeeft tu, jäif tu, tujääwen]
tajefte - tujeeft (dåt)
takkel - schurk (dåt)
takom - näist
takomst - tukamst (jü)
taks - dåks (di)
taksy - taksii (dåt)
taksyrit - taksiifård (jü)
taksysjauffeur - taksiikäärer (di)
tal - tål (jü)
talich - spräklik
talitte - tulätje [leet tu, leet tu, tuleet]
tam - > nuet
tameitsje - > klearmeitsje
tange - tung (jü)
tank - 1. reservoir, pomp: tank (di) 2. legerreau: tank (di) 3. tankberens: tunk (di); tige ~!: foole tunk!
tankstasjon - > pompstasjon
tanimme - tunaame [namt tu, nüm tu, tunümen]
tankewol - tunk!, foole tunk!
tankje - tunke (rtw)
tante - > muoike
tar - tjååre (dåt), pak (dåt)
tariede - turäie (rtw)
tas - tååsch (jü)
taslaan - tuslüünj [slou tu; sloist tu; sloit tu; sloue tu, slouf/slöif tu, tusloin - tuslouen]
taspraak - rääde (di), önjspräke (di)
tastân - tustånd (di)
tastean - ferloof düünj (ûtw)
tastimme - tustame (rtw), ferloof düünj (ûtw)
tastimming - ferloof (dåt)
tawurd - > jawurd
te - tu
tean - tuun (jü)
teantsje - täilke (rtw)
tear (eigenskipsw.) - neesch
tear (haadw.) - leeding (di/jü), wränjkel (jü), schrumpel (di), füülj (di/jü)
teare - leede [läit, läid, läid]
teater - 1. toaniel: > toaniel 2. skouboarch: teooter (dåt)
tebek - tubääg
tebeksetter - mashoow (jü)
technyk - tächnik (jü)
technysk - tächnisch
tee - tee (as drank: di; as poeier: dåt, gjin meartal)
teef - taaw (jü)
teepûdsje - teepoose (di)
teewetter - teewååder (dåt)
tefreden - tufreese, nöögen
tegearre - tuhuupe
tegel - binnendoartegel, estrik: ålstråk (jü); tún- of trotwaartegel: plååt (jü)
teie - 1. teiwaar wêze: tuie (rtw) 2. floeiber wurde troch waarmte: smulte [smultet, smulted, smulten]
teiwaar - tui (di)
teken - tiiken (dåt)
tekening - tiikning (jü)
tekenje - tiikne (rtw), mååle (rtw)
tekkel - dåkshün (di)
tekken - dääken (dåt)
tekoart (byw.) - tu kort; jinsels ~ dwaan: ham åltu näi kaame (ûtw)
tekoart (haadw.) - brååk (dåt); in ~ oan: en brååk for
tekst - takst (di)
tekstyl - tjüch (dåt), klüüs (dåt)
telâne - tu lönjs
tele- - > tille-
telle (haadw.) - forteele (di)
telle (tiidw.) - teele (rtw)
teloarstelle - mashoowe (rtw)
teloarstelling - mashoow (jü)
teltsje - tääl (dåt)
telwurd - tåluurd (dåt)
tema - teema (dåt)
teminsten - tumanst, önjtmanst
temjitte - önjt mötjs
temoede - tu mödjs
tempo - tämpo (dåt)
temûk - hiimlik
tendins - tendäns (jü)
tenearsten - tujarst
tenk - > tank
tentamen - präiw (jü)
teoretysk - teoreetisch
teory - teorii (jü)
tergje - kwääle (rtw)
terjochte - turucht, tu lönjs
term - 1. begryp: begrip (di) 2. lichemsdiel: tärm (di)
termyn - termiin (di)
terp - wäärw (di)
terskflier - > telle
terskje - tjarsche [tjarscht, tursch, turschen]
teskronfelje - schrumpe [schrumpet, schrump, schrumpen]
tetterje - småådere (rtw)
teugel - > leie
thús - ine
tichel - > tegel
ticht - tacht
tichtbine - tusnååre (rtw)
tichtsje - tachte (rtw)
tidens - > ûnder
tier - > sinnich
tierich - 1. fleurich: > fleurich 2. sûn, fitaal: kral, kandiidel
tige - ordi, oueremätje, grausem; ~ tank!: foole tunk! ~ lyts: luurlatj
tiger - tiiger (di)
tiid - tid (jü), op 'e ~: betid, ruchttidi, tidi
tiidwurd - tiduurd (dåt), wärb (dåt)
tiim - floose (di); sportploech: moonschap (jü)
tiis - yn 'e ~: taasi
tiisdei - täisdi (di)
tikje - tike (rtw)
tikkertsjeboartsje - tik spaale (rtw)
tillefoan - teelefoon (dåt)
tillegram - teelegram (dåt)
tillevyzje - fiirsiier (di)
timmerman - tamermoon (di, da tamermååns)
timpe - truling (di)
tin (eigenskipsw.) - teen
tin (haadw.) - tan (dåt)
tine - tüne [tünt, tünd, tünen]
tynge - tising (jü)
tinke - taintje [tainjt, toocht, toocht] (mei de tinkende persoan as persoanlik foarwerp: me tainjt, dåt ...), tånke [tånkt, toocht, toocht] (mei de tinkende persoan as ûnderwerp: ik tånk, dåt ...); derom ~: awpååse (rtw)
tinnen - tanen
tins - toochte (di)
tinte - talt (dåt)
type (haadw.) - tüüp (di)
type (tiidw.) - tipe (rtw)
tipel - pååpe (di)
tipelje - gipsele (rtw)
tipelsinnich - dääsi
typysk - tüüpisch
tit - > spien
tizeboel - ien ~: iinj noopesnåår
tjems - tåms (di)
tjirgje - jin ~: ham tiire (rtw), tu lätj slüünj (ûtw)
toan - toon (di)
toanbank - tuunbånk (jü)
toane - wise (rtw)
toaniel - 1. teater: teooter (dåt), kameedi (dåt) 2. poadium: büüne (di), spaalteele (di)
toanielspylje - 1. aktearje: teooterspaale (rtw) 2. ferrifelje: kameedi spaale (rtw)
toanielstik - teooterstuk (dåt, da teooterstöögne)
toar - dur
toarn - torn (di)
toarnbei - tornebai (di)
toarst - turst (di)
toarstich - tursti
tobbe - båli (di), bååle (di)
toerist - tuurist (di) (lytachtsjend ek wol: tuuri (di))
toeter - 1. klakson: huupe (di) 2. blaasynstrumint: tuut (dåt)
toeterje - huupe (rtw)
toets - 1. tentamen: präiw (jü) 2. knopke: taste (jü), knoop (di)
toetseboerd - tastatuur (jü)
tôgje - slaawe (rtw); as âldjiersgrap: tamse (rtw)
tol - tool (di)
tolf - > tolve
tolfde - tweelft, tweelewt
tolve - tweelwen
tomaat - tumaat (jü)
tomme - tööme (di)
ton - 1. tûzen kilo: tan (jü) 2. 100 tûzen gûne: hunert duusend gulden
tongblier - klausüük (jü)
tonge - tung (di)
tonger - tuner (di)
tongersdei - törsdi (di)
tonne - tan (jü)
top - 1. heechste punt: toop (di); top 40: toop 40 2. boartersguod: küüsel (di), brumer (di)
toppunt - kroon (di)
tosk - täis (di, da täis)
toskboarstel - täisbjarsel (di)
toskboarstelje - täisbjarsele (rtw)
toskboarstlersguod - täispasta (jü)
toskedokter - täisdukter (di, da täisdukter)
toskepoets - täispasta (jü)
toskfleis - täisflååsch (dåt)
totaal (eigenskipsw.) - totool; de totale kosten: schåt än måt
totaal (haadw.) - hiilj (dåt)
tou - tau (dåt), ruup (di)
touter - stjöi (jü)
touterje - stjöie (rtw)
tover- - > tsjoen-
traapje - 1. trappelje: > trappelje 2. skoppe: > skoppe 3. kuierje: > kuierje 4. fytse: padele (rtw)
tradysje - traditsjoon (jü)
tramtearje - mårtle (rtw)
transportearje - transportiire (rtw)
traper - pedool (dåt)
trapeze - trapeets (dåt)
trappelje - sproule (rtw)
trêd - > stap
tredde - treed
trêdzje - 1. stappe: > stappe 2. pearje (by fûgels): treese [treet, trätj, trin] 3. mei stappen mjitte: ouftreese (ûtw)
treefke - unersats (di)
treffe - drååwe (rtw)
trefpunt - drååwepunkt (di)
trein - such (di, da süüge)
trekfûgel - tiiföögel (di)
trekke - tiinj [tii; tjuchst; tjucht; tiie, tuuch, täägen - tiien]
trekker - 1. traktor: träker (di) 2. ûnderdiel fan sjitark: ouftuuch (di), ouftooch (di)
trelit - kameedi (dåt)
trep - treep (jü); de ~ opgean: treepe (rtw)
treppot - teeput (jü)
trettjin - tratäin
trettjinde - tratäinst
treurich - truuri
treurje - grilisiire (rtw), truuri weese (ûtw)
treuzelje - njååse (rtw), nööle (rtw)
trewyn - yn ~: önj aproor än ferwoor
trewinkel - sliik (di), hau (di), knuf (di)
tried - trädj (di), wäär (dåt)
trien - tuur (jü)
trienje - tuure (rtw)
trije - foar manlike haadwurden: tra; foar froulike en ûnsidige haadwurden: trii
trijefearnspart - triifiirding (dåt)
trijehoek - triikånt (dåt)
trijehoekich - triikåntet, triikånti
trijeresom - tu trane
trijeris - traie
trijetine - trifork (jü)
trilje - bääwere (rtw), scheelwe [scheelwet, schülw, schülwen]
trilling - wibrasjoon (jü)
trime - spraink (jü)
tritich - dörti
tritichste - dörtist
triuwe - krööge (rtw); fan auto: schüwe [schüft, schuuf, schääwen]
troch - döör
trochbrekke - döörbreege [döörbreecht, döörbräk, döörbräägen]
trochbringe - ferbränge (ûtw)
trochdwaan - > trochjaan
trochfiere - döörfääre [fjart döör, fjard döör, döörfjard]
trochhinne - döörhaane; foar midsmjittich: döörsnitlik
trochinoar - döörenouder
trochjaan - 1. wat krigen is fierder jaan: widerdüünj (ûtw) 2. oerbringe (fan boadskip): fermadle (rtw)
trochsykje - döörsäke [döörseecht, döörseecht, döörseecht]
trochslokke - swålie (rtw)
trochsneed - döörsnit (di); foar midsmjitte: madelmätj (dåt)
trochstean - ouerstönje [ouerstönj; ouerstoonst; ouerstoont, ouerstöö; ouerstöön, ouerstiinjen]
trochwiet - plååschwätj
troep - 1. rommel: > rommel 2. groep: > groep
trôge - noost (jü)
trommeflues - trumelfal (dåt)
trommel - 1. opberchtrommel: > bus 2. slachynstrumint: trumel (jü)
trommelje - trumele (rtw)
tromp - 1. bôletromp: klube (di) 2. bus: > bus
trompet - trumpeet (jü)
trotwaar - fötjstich (di, da fötjsteege)
trou (eigenskipsw.) - trou
trou (haadw.) - trou (jü)
trouhertich - trouschüli
trouwe - fraie (rtw); troud: befraid
trui - switer (di)
tsien - tiin
tsiende - tiint
tsier - > kier
tsiere - tjause (rtw)
tsiis - säis (di)
tsja - tjoo
tsjeak - > kaak
tsjel - fiilj (dåt, da fiile)
tsjen - tiinj [tjucht, tuuch, täägen - tiien]
tsjerke - schörk (jü); nei ~: tu schörks
tsjerketsjinst - hoow (jü)
tsjettel - sil (di)
tsjil - > tsjel
tsjin (byw.) - ~ weese: deeriinj weese (ûtw)
tsjin (ferhâldingsw.) - iinj; sizze/prate/... ~: seede/snååke/... tu; ~ de muorre: bait uuch; ~ ... oer: ouerfor
tsjinakselje - ham ströowe (rtw), ham tu strööws seete (ûtw)
tsjinder - tiinjstknacht (di)
tsjindiel - jeegendiilj (dåt, da jeegendiile)
tsjinje - tiine (rtw)
tsjinslach - hanerhult (dåt)
tsjinspiler - waderpårtner (di)
tsjinst - tiinjst (di); foar tsjerketsjinst: hoow (jü)
tsjinstanner - mötjstånder (di)
tsjinstean - > oangrize
tsjinstelling - mötjseeting (jü)
tsjinstuit - ~en: hanerhult (dåt)
tsjintwurdich - dilingedäis, nütutids, awtids
tsjoar - tjüder (dåt)
tsjoch! - sünhäid!, sün!
tsjoed (eigenskipsw.) - ärj (eere, eerist)
tsjoed (haadw.) - ärj (dåt), ööwel (dåt)
tsjoedens - > tsjoed
tsjoender - 1. tovener: troolster (di) 2. gûchelder: göögler (di)
tsjoene - troole (rtw)
tsjoenster - haks (jü)
tsjok - tjuk; ~ wurde: tjuke (rtw)
tsjokkens - tjukense (di), tjuke (di), tjukde (di)
tsjûge - tjööge (di)
tsjûgje - tjööge (rtw), ütseede (ûtw)
tsjuster (eigenskipsw.) - junk; ~ wurde: junke (rtw), müse (rtw)
tsjuster (haadw.) - junke (di)
tsjusterje - junke (rtw), müse (rtw)
túch - 1. stof: smul (dåt) 2. guod: tjüch (dåt) 3. ûnkrûd: üntjüch (dåt), ünkrüd (dåt) 4. min folk: påk (dåt)
tûk - klök, slau, snoud, snaasi
tûke - twich (dåt, da tweege)
tûkelteam - haner (jü, da hanre)
tulp - tulpe (jü)
tûme - > tomme
tún - tün (di, da tööninge)
tûne - > tonne
túnhúske - lusthüs (dåt, da lusthüsinge)
túnman - gårdeniir (di), gärtner (di)
tuolle - blookstölj (di, da blookstoule), mölkstölj (di, da mölkstoule)
Turk - Türke (di)
Turkije - Türkai (jü) (hy kom út ~: hi kamt üt e Türkai)
Turksk - türkisch
tusken - twasche
tuskenskoft - schiitje (dåt)
tuskentiid - twaschetid (jü)
tút - mak (di), swätje (di), böp (di), müne (di)
tûtmem - ien ~: likefoole, såchtetseelew, egool
tûzen - duusend
twa - foar manlike haadwurden: twäär; foar froulike en ûnsidige haadwurden: tou
twadde - tweed
twaddehânsk - brüked
twadderangs - tweedrångs
twahûndert - touhunert
twang (eigenskipsw.) - 1. nau: nåår 2. stiif: > stiif
twang (haadw.) - twang (di/jü), mus (dåt)
twaresom - tu twane
twaris - twaie
tweintich - twunti
tweintichste - twuntist
twibak - twibåk (jü), tweebåk (jü)
twiljocht - eenhärnge (di)
twilling - twanlinge (da)
twintich - > tweintich
twirre - wjarselwin (di)
twivelje - twiwele (rtw)
überhaupt - ouerhood
ûle - kåtööl (jü)
ûnbegryplik - ünbegriplik
ûnbekend - ünbekånd
ûnbeskaafd - ünsiwilisiird, rüch, röög, ünnoosel
ûnbesnoeid - ünnoosel
ûnbetelle - ünbetååld
ûnbetrouber - fan minsken: wini, löri; fan dingen: ünsääker
ûnbewenne - ünbebooged
ûnbidich - riisi
ûnder (byw.) - deele; nei ~en: eefter deele, dilätj
ûnder (ferhâldingsw.) - uner; ûnder ... wei: uner, wilert, bai (~ de gearkomste wei: uner/wilert/bai e fersoomling)
ûnderbroek - unerbukslinge (da)
ûnderdoarke - knirps (di)
ûnderfine - mamååge (rtw), fäile (rtw), emfine [emfant, emfün, emfünen]
ûnderfining - erfååring (jü)
ûnderfreegje - fernaame (ûtw)
ûndergean - unergunge (ûtw)
ûnderhâlde - unerhüülje (ütw); jin ~: ham unerhüülje (ûtw)
ûnderhimd - unersärk (di)
ûnderling - unerenouder
ûndernimme - unernaame [unernamt, unernüm, unernümen]
ûnderrinne - tu wååders gunge (ûtw)
ûnderrjocht - unerrucht (di)
ûndersetter - unersats (di)
ûndersyk - forsching (jü), unersäking (jü)
ûndersykje - unersäke [unerseecht, unerseecht, unerseecht]
ûnderskaat - > ûnderskate
ûnderskate - märe, möre, mörere, ünlike, ferschäälie, ainkelte
ûnderskiede - 1. as sadanich waarnimme: schåle (rtw) 2. útinoar hâlde: ütenouder hüülje (ûtw) 3. in ûnderskieding jaan: üttiikne (rtw)
ûnderskriuwe - unerschriwe [unerschraft, unerschriif, unerschraawen]
ûnderstboppest - apdil
ûndertekenje - unerschriwe (ûtw)
ûndertusken - intwasche, madlertid
ûnderweis - unerwäis
ûnderwiis - unerrucht (di)
ûnderwilens - intwasche, madlertid
ûnderwize - unerruchte (rtw)
ûnderwizer - schöljmäister (di)
ûndúdlik - ündütlik
ûne - > oven
ûneven - ünpåår
ûnfersteurber - pål
ûnfersteurberens - kiir-de-önj-niks (di)
ûnferwachts - ünfermousen
ûnfetsoenlik - ünönjstandi
ûnfoech - 1. ûnfetsoenlik: ünönjstandi 2. tige: > tige 3. bot, oerdreaun: dul
ûnfruchtber - 1. toar: ünfruchtboor 2. geld: > geld
ûngeduldich - ündüli
ûngefear - > likernôch
ûngelok - ünfål (di)
ûngelokkich - 1. net lokkich: ünluklik 2. handikapt: > handikapt
ûngeloksfûgel - woonrädjer (di)
ûngemak - 1. ûngelok: ünfål (di) 2. hinder: haner (jü, da hanre)
ûngesellich - ünmeeklik
ûnhandich - 1. knoffelich fan aard of gedrach: ünnoosel, hoonlüüs 2. ûnpraktysk: ünpraktisch (dy tafel dêr is tige ~: jü scheew deer as ordi ünpraktisch)
ûnheil - ünhiil (dåt); ~ bringend: ünhiilful
ûnheilspellend - ünhiilful
ûnhuer - 1. ûnfoech: > ûnfoech 2. ôfwearzich: waderlik 3. ûnbetrouber: löri, fålsch
universeel - uniwersäl
universiteit - uuniwersitäät (jü) (faak ôfkoarte ta uuni)
universum - uniwärsuum (dåt)
ûnkrûd - ünkrüd (dåt), üntjüch (dåt)
ûnlêsber - njaki
ûnlijich - wil, djüsi
ûnnoflik - ünmeeklik, ünbekwääm; foar aaklik: ünhiimlik
ûnnut - ünnjüt
ûnoarderlik - prousi, mängi; ~e tastân: düünjs (dåt)
ûnoffisjeel - ünofisjäl
ûnrêstich - ünroui, mängi
ûnried - ünrädj (di)
ûnrjocht - ünrucht (dåt)
ûnrjochtfeardich - ünruchtfjardi
ûnsichtber - ünsichtboor
ûnsidich - dåtslacht (dåt)
ûnsin - ünsan (di), pitjepåtj (dåt), stjimpstjåmp (dåt), tjiptjåp (dåt); ~ útslaan: påtje (rtw), stjåmpe (rtw), stjimpstjåmpe (rtw), tjååse (rtw)
ûnsjoch - haslik
ûnskuldich - ünschüli; trouhertich: trouschüli
ûntbiede - bade [badet, bäid, bin]
ûntbleatsje - apdake (rtw)
ûntbrekke - breege [breecht, bräk, bräägen], månkeniire (rtw)
ûntefreden - üntufreese
ûntfiere - önjtfääre [önjtfjart, önjtfjard, önjtfjard]
ûntgean - önjtgunge [önjtgung, önjtgäng, önjtgängen]
ûnthâld - häi (jü/dåt); fan kompjûter: spiiker (di)
ûnthâlde - ham mårke (rtw)
ûnthalzje - hoodie (rtw)
ûnthyt - > belofte
ûnthite - > belove
ûnthjit - > belofte
ûnthjitte - > belove
ûntkomme - önjtkaame [önjtkamt, önjtköm, önjtkiimen]
ûntspanne - önjtspåne (rtw), liise (rtw); jin ~: ham hååle (rtw)
ûntstean - önjtstönje [önjtstoont, önjtstöö; önjtstöön, önjtstiinjen]
ûntwikkelje - önjtwikle (rtw)
ûnwennich - ~ wêze: länge (ûtw) am tuhüs
ûnwis - ünsääker, ünwas; fan karakter ek: ferwilid
ús (bes. foarnamw.) - üüs
ús (pers. foarnamw.) - üs
út - üt; ~ en troch: ouf än tu, samtids, wilems
útblinke - rååge (rtw)
útbraak - ütbräk (di)
útbriede - ütbrädje [breet üt, breet üt, ütbreet]
útbringe - ferslach ~: beruchte (rtw); bekend meitsje: bekåndmååge (rtw)
útdiele - önjjeewe [jeeft önj, jäif önj, önjjeewen]
útdrukke - ütdrüke (rtw)
útdrukking - ütdrük (di), seedels (dåt)
úteinsette - lüüsgunge (ûtw), önjfånge (rtw), begane (rtw)
uterje - ütdrüke (rtw)
uterlik (eigenskipsw.) - üterlik
uterlik (haadw.) - schöön (dåt)
útfeardigje - ütfjardie (rtw)
útfeart - lik (dåt)
útfiemje - jin ~: ütfäisme (rtw)
útfiere - 1. dwaan: bedriwe (rtw) 2. ta útfiering bringe: döörfääre [fjart döör, fjard döör, döörfjard] 3. eksportearje: ütfääre [fjart üt, fjard üt, ütfjard]
útfoechstripe - ütfård (jü)
útgong - ütgung (di)
útgrave - ütgreewe [greeft üt, grouf/gröif üt, ütgrääwen]
úthâlde - 1. folhâlde: üthüülje [hålt üt, hül üt, üthülen] 2. beweare: seede [säist; säit, sää; sään, säid]
úthelje - 1. losmeitsje: ouftiinj (ûtw) 2. fertuten dwaan: njüte (rtw)
útheve - önjstale (rtw), apstale (rtw)
útinoar - ütenouder
útknippe - ütklape (rtw)
útkomme - ütkaame (ûtw)
útmeitsje - ütmååge (rtw); de ferkearing ~: slüt mååge (rtw)
útlân - ütlönj (dåt), bütenlönj (dåt)
útlizze - ferklååre (rtw)
útmjuksje - riinmååge (rtw)
útnaaie - ütnaie (rtw)
útnoadigje - > útnoegje
útnoegje - inlååsie (rtw), lååsie (rtw)
útrekke - streeke (rtw); jin ~: ütfäisme (rtw), ham streeke (rtw)
útrekkenje - üträägne (rtw)
útrisse - ütstafiire (rtw)
útrit - ütfård (jü)
útrjochtsje - ütruchte (rtw)
útsetter - kröön (jü)
útsicht - ütsacht (jü)
útsjen - 1. derom tinke: awpååse (rtw) 2. dikerje: útkiike (rtw) 3. in útsjoch biede: útsiinj (ûtw) 4. ~ nei: ham fröie (hy sjocht út nei de krystdagen: hi fröit ham aw jül)
útsjoch - ütsacht (jü/dåt)
útskaaie - ~ nei: oorte (rtw) eefter
útskelle - ütscheele (rtw)
útslach - 1. skoare: ütsliik (di) 2. hûdútslach: ütslåch (dåt)
útsliepe - ütsläipe [sleept üt, släip üt, ütsläipen]
útslikje - oufslåbe (rtw)
útslute - ütslite [slüt üt, slüütj üt, ütslin]
útsmiter - 1. portier: ütsmiter (di) 2. brochje mei bakt aai: stramermaks (di)
útsnije - ütscheere [skjart üt, skjard üt, ütskjard]
útspraak - ütspräke (di)
útsprantelje - ütsproote (rtw)
útsprekke - ütspreege [spreecht üt, spräk üt, ütspräägen]
útsprutsen - ütspräägen
útstalling - ütståling (jü)
útstapke - ütfluch (di)
útstappe - ütstååpe (rtw), ütsteege [steecht üt, stäich üt, ütstäägen]
útstekke - ütsteege [steecht üt, stäk üt, ütstäägen]
útstel - 1. foarstel: > foarstel 2. ferskowing yn de tiid: ütstånd (di); ~ fan betelling: låtschoon (dåt)
útstelle - 1. foarstelle: > foarstelle 2. ferskowe yn de tiid: ferschüwe [ferschüft, ferschuuf, ferschääwen]
útstjitte - ütstiitje [stååt üt, stååt üt, ütstååt]
útstjoere - siinje [sånt, sånd, sånd]
útstjoering - siinjing (jü)
útstoarn - ütstörwen
útstrekke - ütfäisme (rtw), ham streeke (rtw)
útstrielje - ütstroole (rtw)
útstrûpe - üttiinj (ûtw)
útsûndering - ütnoome (di)
úttekenje - üttiikene (rtw)
úttine - tüne [tünt, tün/tünd, tünen]
úttinke - ütspikeliire (rtw)
útwike - ütwike (rtw)
útwiksel - ütprung (di)
útwosken - üttwoin
útwurkje - ütårbe (rtw)
wa - huum; ~'t: huum
waad - heef (dåt)
Waadsee - Weestsiie (jü), heef (dåt)
waai - woi (dåt)
waaie - waie (rtw)
waaks - wåks (dåt)
waakse - wåkse [wåkset, wüks, wüksen]
waans - foar ientallige froulike en ûnsidige, en meartallige haadwurden: huums; foar ientallige manlike haadwurden: huumsen
waanwiis - apstranootsch, grutsch, stjüünsch
waar - wääder (dåt)
waarm - wurm
waarmte - hatj (di), wårmd (di), wårmk (di)
waarnimme - woornaame (ûtw)
wacht - wåcht (jü)
wachtsje - täiwe [täiwt, täiwd, täiwd]
wâdzje - stäiwele (rtw)
wage - weege [weecht, wöich, wäägen]
wâl - wål (di)
wâld - hoolting (dåt)
wale - slaier (di)
walfisk - wålfasch (di)
walm - dåmp (di)
walmje - dåmpe (rtw)
wâlskant - wål (di), ööwer (dåt), ouer (dåt)
wâlterje - wålere (rtw)
wan - ~ bruien: huulful (dåt); in ~ op 'e bealch jaan: turuchte (rtw)
wang - siik (jü)
wanhopich - fertwiweld
wanke - trüwe (rtw)
wannear - wan, waniir; ~'t: wan, waniir
want (bynw.) - for, dan
want (haadw.) - hoonkling (di)
wapen - 1. sjit- en stekark ensfh.: wååben (dåt) 2. wapenskild: woopen (dåt)
war - yn 'e ~: döörenouder, ferwilid; ~ dwaan: ham bemöite (rtw)
warber - aktiiw
warch - > wurch
warre - jin ~: ham weere [wjart, wjard, wjard]
warskôging - woorschouing (jü)
warskôgje - woorschoue (rtw)
wart - uurt (jü)
waskhantsje - > mofke
waskje - tüünj [tou; twoist; twoit, töif, twoin]
waskkniper - > kniper
wat - ~ten: wåte (dåt)
wat (pers./freegj. foarnamw./byw.) - wat; wat grutter, wat better (ensfh.): je gruter, je bääder
weach - 1. op-en-delgeande beweging yn wetter, lucht ensfh.: woog (jü) 2. lewant: uuch (dåt); yn >e ~ lizze: bait uuch släipe (ûtw)
weachlús - uuchlüs (jü)
weagje - wooge (rtw)
weak - uuk
weard - wjart (di), krouer (di)
wearde - wjarde (di, da wjarde)
weardichheid - wörde (di)
wearze - oufschuu (jü)
wearzgje - tuwader weese (ûtw)
wedstryd - weedstrid (di)
weddenskip - weed (jü)
wedzje - weede (rtw)
weesbern - wiisbjarn (dåt)
weeshûs - wiishüs (dåt, da wiishüsinge)
weet - 1. soarte fan nôt: wiitje (di) 2. oan 'e ~ komme: tu waasen füünj (ûtw)
weetkerl - wiitjekjarl (jü/dåt)
wei (byw.) - 1. fandinne: jurt 2. dea: düüdj 3. net mear wêr't it wêze moatte soe: wach
wei (haadw.) - wäi (di, da weege), stroote (di)
weibringe - 1. weitôgje: > weitôgje 2. nei in oar plak bringe: wachbränge (ûtw)
weijitte - wachgiitje (ûtw)
weikomme - 1. ûntkomme: wachkaame (ûtw), önjtkaame (ûtw) 2. wêr komt er wei?: weer kamt >r jurt?
wein - woin (di)
weislepe - > weitôgje
weistjitte - nile (rtw)
weitake - wachriwe [raft wach, riif wach, wachraawen]
weitôgje - 1. kwytreitsje: slite [slat, sliitj, slan] 2. fuortslepe: wachslaawe (rtw)
weitsje - wooge (rtw)
wekker (eigenskipsw.) - wiiken; ~ meitsje: wiikne (rtw), teele (rtw)
wekker (haadw.) - teeler (di)
wekkerradio - teelerråådio (dåt)
wenje - booge (rtw), jin nei ~n sette: ham boogseete (ûtw)
wenne - ~ oan/ta: waanie (rtw) tu
wenning - > wente
wenst - waanihäid (jü)
wente - boog (dåt), wooning (dåt), hüüse (di)
wer - wi, wider
wêr - weer; ~'t: weer
wêrhinne - weerhaane
werjaan - widerdüünj (ûtw)
werklik - wörklik, wooråchti
werklikheid - wörklikhäid (jü)
werkomme - widerkaame (ûtw)
werom - tubääg
wêrom - weeram; ~'t: weeram
weromkenne - widerkåne (rtw)
weromkomme - widerkaame (ûtw)
weromreis - tubäägfård (jü)
Westerlauwersk - ~ Fryslân: Weestfraschlönj; ~ Frysk: weestfrasch (dåt); ~e Fries: weestfrasche (di)
wet - gesäts (dåt), ruchträigel (di/jü)
wethâlder - baigeordnete (di)
wetich - nooswis
wetlik - fort rucht
wetter - wååder (dåt); te ~: tu wååders
wettich - 1. neffens de wet: eeftert rucht 2. wetich: > wetich
wetterich - wååderi
wetterspegel - loop (jü)
weve - weewe [weeft, wäif/wöof, wääwen]
wêze - weese [ban; bast; as; san, wus; wjarst; wus; wjarn, wään]; der is: et jeeft
wêzen - weesen (dåt), kreatör (jü)
wêzentlik - wääsentlik
wy - we
wichtich - wichti
widdo - waas (jü)
widner - wader (di)
widze - wåg (jü)
widzje - wåge (rtw)
wier - wäär
wierheid - wjard (di)
wierskynlik - wårschiinjlik
wiet - wätj
wierje - wadere (rtw)
wif - ünsääker, ünwas
wyfke - wüfken (dåt); by fûgels: jü (dåt)
wifkje - töögere (rtw)
wiid - wid
wiidweidich - widlufti
wiis - wis; ~ wêze mei: luklik weese (ûtw) ma
wije - waie (rtw)
wike (haadw.) - waag (jü); troch de ~: önj e waag; dizze ~: waagling
wike (tiidw.) - wike (rtw)
wykein - waagiinje (dåt)
wikkerdewik - knååp
wiksel - 1. wikseljen: waksel (di) 2. ruil of jildwiksel: prung (di) 3. apparaat om rails om te setten: schaane (di)
wikselje - waksele (rtw)
wil - wale (di)
wylch - wiichel (di/jü)
wyld - wil; fan minsken ek: djüsi
wyldich - djüsi
wyldseauwich - ouremätje bröket; fan klean ek: ääwertürsch
wylgebeam - > wylch
wille - plesäär (dåt), pläsiir (dåt), fröide (di), häi (jü/dåt), spoos (di)
wylst - wilt, wilert; ûndertusken: > ûndertusken
wimelje - grimele (rtw), grumele (rtw)
wimper - > eachteister
wyn - 1. bewegende lucht: win (di); wy hawwe yn 'e ~: di win as önjtiinj/likiinj; wy hawwe foar de ~: e win as foon äädern 2. drank: win (di)
wynbrau - bruu (jü); de ~wen: ubrehäär (dåt), ouerhäär (dåt)
wine - wine [want, wün, wünen]
wink - waink (di)
winke - wainke (rtw), woite (rtw)
winkel - looden (di)
winkelje - inkuupe (ûtw)
winkelman - kriimer (di)
wynmûne - winmeelen (jü)
winne - wane/wine/wune [want, wün/wun, wünen/wunen], e wanbucht füünj (ûtw)
wynpûster - håål (di), håålwin (di)
wynsk - wansch
winsk - wansch (di)
wynskerm - winschirm (di)
winskje - wansche (rtw)
winst - wanst (di), lånter (di)
wynstjit - håål (di), håålwin (di)
wynstreek - 1. wynrjochting: hamelsruchting (jü) 2. wynboukrite: wingebiit (dåt)
winter - wunter (di); fan 't ~: wunterling
winterdei - 1. dei yn 'e winter: wunterdäi (di, da wunterdeege) 2. winterdeis: > winterdeis
winterdeis - önj e wunter, am wuntrem
wintersk - wunterlik
wippe - 1. wipwappe: wäige (rtw) 2. joetse: > joetse
wipwap - 1. ûnsin: pitjepåtj (dåt), stjimpstjåmp (dåt), tjiptjåp (dåt) 2. boartersding: wäig (jü)
wis - was
wiskje - 1. útfeie: gniisle (rtw) 2. himmelje: riin mååge (rtw) 2. jachtsje: jååge (rtw)
wiskunde - mate (jü)
wissichheid - wase (di), wasihäid (dåt/jü), sääkerhäid (dåt/jü)
wyt - wit; ~ yn 't gesicht: gnip
wytbier - wiitjebiir (dåt)
wite - > witte
wythierrich - withäärt
witnis - > kennis
wytsje - strike [strakt, striik, straagen]
witte - waase [wiitj; wiist; wiitj; wiise, wust, wust]
wittenskip - waasenschap (jü)
wittenskiplik - waasenschaplik
wittenskipper - waasenschapsmoon (di, da waasenschapsmååns)
wizânsje - > gebrûk
wize (haadw.) - wise; fan 'e ~: döörenouder, ferwilid
wize (tiidw.) - wise (rtw); mei de hân ~ nei: prake aw
wizer - wiser (di)
wjeraksel - oufschuu (jü)
wjerhâlde - tubääghüülje [hålt tubääg, hül tubääg, tubääghülen]
wjerkôgje - eekaue (rtw), eedkaue (rtw), intjause (rtw)
wjerlizze - bestride [bestrat, bestriidj, bestran]
wjerljocht - hatjloit (di)
wjerljochtsje - loite (rtw)
wjersin - oufschuu (jü)
wjerskyn - waderschin (di)
wjerspegelje - späägele (rtw)
wjirgje - wirge (rtw), wirie (rtw), wärie (rtw)
wjirm - wörm (di)
wjirmje - kränge [krångt, krångd, krångd], dränge [drångt, drångd, drångd]
wjuk - 1. fan in fûgel: wäng (jü), jük (jü) 2. fan in mûne: meelenruuw (jü)
wjukkelje - fladere (rtw)
woansdei - weensdi (di)
woarst - wurst (di)
woartel - rötj (jü)
woelje - wööle (rtw), wrumple (rtw)
wol (byw.) - wälj, nooch
wol (haadw.) - ul (dåt)
wolf - ulew (di, da ülwe)
wolk - woolken (jü), wulk (jü, da wulkene)
wolkom - wäljkiimen
wolle (haadw.) - > wol
wolle (tiidw.) - wale [wal; wäät; wal; wan, wälj; wäist; wälj; wänj, wäljt]; minder twingend, bg. yn in fersyk: mooge [mäi; määst; mäi; mooge, måå; måån, mååt] (ik woe graach wat sizze: ik måå hål wat seede)
wollich - uli
wraak - wrååk (jü)
wraakaksje - wrååkönjgrip (di)
wraam - 1. klap: sliik (di) 2. writen: fersäk (di); in ~ dwaan: fersäke (ûtw)
wrakselje - wrååsele (rtw)
wrâld - wråål (jü)
wrâldferneamd - wråålberüümt
wrâldoarloch - wråålskrich (di, da wråålskreege)
wrame - wachriwe [raft wach, riif wach, wachraawen]
wrantelich - gnäri, stüünjsch; ~ wêze: wrantje (rtw)
wrantelje - wrantje (rtw)
wrekje - wreege (rtw), wräke (rtw)
wrikke - wriike (rtw)
wrine - spriidääken (dåt)
wriuwe - riwe [raft, riif, raawen]
wroeging - häitwung (jü)
wulving - wiiljwing (jü/dåt)
wulvje - wiiljwe (rtw)
wûnder - wuner (dåt)
wûne - wun (jü)
wûnderlik - wunerlik
wurch - trååt; ~ fan uterlik: nipi; tige ~: fernjakt, ferhååsebååsd; sa ~ as in maits: sü trååt as en stiinj
wurd - uurd (dåt); oan it ~ komme: tu uurds kaame (ûtw)
wurdboek - uurdebök (dåt)
wurde - wårde [wårt, wörd, wörden]
wurdearje - wardiire (rtw)
wurdfierder - spreeger (di)
wurdich - wjart
wurdlid - silew (jü, da silwe)
wurdlik - uurdlik, uurd for uurd
wurdsjebakker - uurdemååger (di)
wurdskat - uurdforrädj (di)
wurk - årbe (dåt)
wurkdei - warkeldäi (di, da warkeldeege); op wurkdagen: warkeldäis
wurkeldei - warkeldäi (di, da warkeldeege)
wurkje - årbe (rtw)
wurkkeamer - årbesdörnsch (di)
wurklist - däisfüli (jü)
wurkstik - årbe (dåt); skriftlik ~: hüsårbe (dåt)
wurkwize - årbesform (jü)
Kostenlose Homepage von Beepworld
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!