hier gibts kommentare, kleine episoden, malheure, informationlis....
meine eindrucke zu montpellier:
quark, quark, quark... alles verkackt! wenn man durch die strassen und gassen geht, muss man den blick stets auf den boden gerichtet haben. denn sonst besteht die grosse grosse wahrscheinlichkeit (ich rechne sie jetzt nicht aus, aber sie ist sehr gross), in einen 'crotte de chien' zu tretten. auch wird an jede hausecke gepieselt (mensch und hund!) also du siehst, irgendwie nehmen es die franzosen nicht so sehr genau mit der hygiene. dazu noch ein weiteres beispiel: frankreich ist das land, das am meisten parfume konsumiert, aber auch eines der lander die am wenigsten pflegeprodukte (deo, shampoo...) benutzt. waaah! ich werde mich nie daran gewohnen. ich 'sauberkeit in person'. zitat von klein sereina: "waaaah, chlaeberiig!" *schrei, kreisch, brull* *zu mami renn und fingerli putz*...
mes impressions à montpellier: Quand on va dans les rues de montpellier, on doit toujours regarder le sol (par terre) pour ne pas marcher sur une crotte de chien et les français urinent n'importe où, sur les murs des maisons. Alors tu vois, l'hygiène en France! Un autre exemple, la France est le pays qui consomme le plus de parfums, mais il consomme beaucoup moins des produits de toilette (shampoing, dentifrice, savon, etc.). Je ne m'habituerai jamais, moi qui suis la propretée personnifiée!
fontaines
also, a jedem ecke hets da springbrunnes. 
partout il y a des fontaines
super restaurants in montpellier:
also da gibt es zum einen den italiener, mit super freundlicher bedienung, dann gibt es den italiener, mit riesen pizzas, und dann den italiener mir 2 nichtraucher saals. (das das immer der gleiche ist, muss ich ja nicht unbedingt erwahnen...) dann gibts das caffée unter der erde. mit den bessten éclairs, flans und sonstigen sussigkeiten. auch gibt es eine (haha!) super crèperie. mit etwa 100 verschiedenen crèpes... da findet sogar die wahlerische sereina etwas zur vorspeise, zum hauptgang, und zum dessert! und dann gibts noch viele brasseries, caffées, usw. wo man eigentlich den gaanzen nachmittag drinn verbringen konnte, wenn man nicht 3/4 davon im internet ware... *lol*
des restaurants superbes à montpellier: premièrement, il y a un resto italien avec du personnel très gentils, des énormes pizzas aussi avec deux salles non fumeur et une salle fumeur. ensuite il y a le café sous terrain avec les meilleurs flans, éclairs et autres sucreries. Il y a une superbe crêperie avec 100 sortes de crêpes. même sereina qui a du mal à se décider, a trouvé quelquechose pour l'entrée, le plat principal et son dessert! il y a aussi beaucoup de brasseries, cafés, etc. pour y passer l'après-midi si on n'est pas les 3/4 du temps sur internet...
das baguett unter dem arm:
wenn ich am morgen so mit geschlossenen augen den weiten weg zur schule hinter mich bringe, mache ich meist einen stop bei 'le brioche d'oré'. dort gibts fur einen euro die beste 6 korn baguette. die beste und die billigste. ich hab schon mehrere probiert, aber ich, mit meinen wurzeln bei meinem urgrossvater dem backer konditor, merke sofort den unterschied zwischen gut, und sehr gut! bin so zu sagen ein brotfachmann. meine eigentliche zukunft sehen einige ja auch als gourmetkritikerin... (bin da nod so iiverstande) da ich dann immer mit der baguette unter dem arm zur schule komme, habe ich mir den ausdruck irgendwie angewohnt. man klemmt schnell etwas unter den arm, dann ist der hunger gestillt.
La baguette sous le bras : Le matin quand je me dirige vers l’école, avec les yeux encore à moitié fermé, je fais un arrêt à la « brioche doré » pour 1 euro il y a la meilleure baguette 6 céréales j’en ai déjà beaucoup goutté (mais moi avec un arrière grand père boulanger, pâtissier)je sais bien faire la différence entre un bon pain et un très bon, mon avenir : « critiqueur gastronomique » ? J'arrive à l'école avec ma baguette sous le bras, alors je dis tout le temps "on prend quelque chose sous le bras et après on a plus faim."
das meer:
fur uns schweizer ist es ja immer wieder ein wunder, wenn die sonne nicht hinter den bergen untergeht. hier geht sie halt meistens hinter dem meer unter. und wenn man dann so ganz alleine, im einklang mit der natur, am strand entlang geht, und langsam sich von der sonne verabschiedet, die einem den tag erhellt hat. und sich der himmel allmahlich rotlich farbt, ein prachtiges gemisch mit den restlichen wolken des tages.... (und wenn ich jetzt nicht still bin, gehe ich mit unter!)

la mer: pour nous, les suisses, on dit "c'est toujours un miracle si le soleil ne va pas se coucher derrière la montagne". ici, il se couche derrière la mer et quand on est seul au bord de la mer, on dit "au revoir" au soleil qui a chauffé toute la journée et le ciel se colore lentement en rouge, un mélange magnifique avec les nuages du jour...
die zeitung(en):
also irgendwie sind die schweizer zeitungen einfacher zu entziffern. dann versteht man mal ein titel, aber der dazugehorige text... kein blasse! ich hoffe, das andert sich irgendwann mal. ich kaufe mir mal ab und zu die sportzeitung, da hats wenigstens namen von personen, die ich kenne. aber die normale zeitung, keine chance. auch haben die hier in frankreich uberhaupt kein humor. (oder ich versteh ihn nicht) kann auch sein. aber si coole witze wie calvin existieren da nicht. auch keine kreuzrathwol (ware sowieso zu schwer), oder hororskope!

les journaux: je ne sais pas pourquoi, mais la presse en suisse est plus facile à lire. les titres on comprend, mais les textes... j'espère qu'un jour ça changera. quelquefois j'achète le journal sportif (l'équipe). là, il y a des personnes que je connais. ils n'ont pas d'humour ici en France où bien, je ne le comprends pas (ce n'est pas impossible). mais il n'y a pas des blagues comme calvin où des horoscopes etc. que je comprends.
busrichtung?:
naja, es ist echt schwer, die richtige richtung eines buses zu erkennen. in paris bei der metro verstehe ich es ja noch so halbwegs, aber doch nicht hier in der "kleinstadt" montpellier. aber eben, unsere professorin, die mit uns ausfluge macht bringt es immer wieder fertig, irgend etwas zu verplanen. z.b: bus bis endstation, aber es war eben die falsche endstation. also gings wieder zuruck und mit einer stunde verspatung kamen wir dann beim ersehnten schloss an. und beim ruckweg wusste doch die gute frau nich, wo sich die bushaltestelle befindet. da standen wir nun, ein haufen fast nur schweizer, ahnungslos auf einer fest befahrenen kreuzung mitten in der pampe und suchten verzweifelt die bushaltestellt! (oder waren wir von der weindegustationsrunde etwa schon zu beschwippst, um geradeaus zu gucken?)

La direction du bus ?: C’est vraiment très difficile la vrai direction d’un bus. A Paris, c’est possible et je comprends, mais ici à Montpellier , même le professeur qui fait des excursions avec nous se trompe aussi ,un exemple : nous devions aller à un arrêt mais c’était pas le bon arrêt du coup on a eut une heure de retard pour le chemin du retour et nous avons du chercher le bon arrêt du bus…etc
I've been around the world....
...can you feel it?
...to be continued!