Some of the poems I wrote...I don´t care much about rhyme and rhythm; so they are just some words...
And somehow I only write sad poems; my happy poems just sound very stupid ;-)....
(6.8.2004)
When I hug you it feels
Like I´ve always done that
Your arm lying on my side
Could be my own
Your sweet voice is
The melody of my heart
Your smile is
The door to my home
You are my consolation,
My dreams, my hope, my help
You are the most natural thing,
The rain, the sun, the hunger,
The need for contact, friends,
You are my happiness.
Afterwards (14.5.2004)
I am sitting here
In the cold
The wind blows
Into my face
A slap like
From a whip
Clefting
Skin and Heart
Had I thought
That it is over
But memories
Always catch up
Comparisons still
Will come but now
Everything still
seems uncomparable
The wind blows rougher
Sensitised am I
Even for a soft
Touch
More filled with
Pain than with joy
I then feel
The wound
Apololize (11./12.4.2004)
I´m sorry
For every kiss I didnt give you
Every I love you I didn’t say
I thought
There was still enough time
There were enough ways for this
I miss
All this and regret my own
Stupidity and lack of courage
So I hope
You still know what I felt and feel
As now you only have my word that
I loved you
All the time and I still do
I was mad
For you every single minute
And you were the world for me
And you still are.
(7.4.2004)
Tired and sad, mentally and physically.
But still- I cannot sleep.
My eyes closed, my ears ignoring
Although I want- I cannot sleep.
Dragging thoughts causing agony
Hindering one from relaxing
Despair cries for release
And still no silence of the heart.
Pain nags at my strength,
I can see it dwindle but
I feel nothing. And still
It keeps me awake.
One silent cry cutting through
The thick air of coldness.
Coldness of the lonely heart.
Sleep. Just sleep. Eternal sleep.
*** (14.12.2003)
The air in here breathes you
Dust sums up and writes your name
Your laughter, though already silent
Still fills the atmosphere of this room
Your breath leaves me in delirium
With every step I run against your aura
I feel the soft flattery of this filled air
Two worlds meeting and colliding
A power I hardly can resist....
***(16.11.2003)
I wander through the streets
And suddenly it is back again
The soft indication of a laugh
Amongst the billowing crowd
My thoughts, they run to you
To the sound of your voice and
I feel through a mist
Of foggy numbness your hands, your
Lips, the soft touch of two
Persons in love, the unit, perfection
I dont know if I can have again
What I have lost, but what would I give!
No price that couldnt be paid
No fight I would be willing not to fight
As everything is about creating a paradise
For two people, on this world....
On Islands
We are in a big ocean
Without orientation and contact, helpless
We meet other islands
But let them pass, speechless
Only in the retrospective and when everything is over
We look behind a face and wish
That the stream may turn and
Bring us back the island
Wir treiben in einem großen Meer
Orientierungslos, kontaktlos, hilflos
Wir treffen auf andere Inseln.
Doch lassen sie vorbeiziehen, sprachlos
Erst im Rückblick und wenn alles vorbei ist
Blicken wir hinter eine Fassade und wünschen
Dass der Strom drehe und
Uns die Insel zurückbringe
F211
On green grass I learnt to walk
Green grass taught me to dream
Grey concrete taught me to run
To dream of green grass again
F211 (08.02)
Auf grünem Grass lernte ich laufen
Grünes Gras lernte mich träumen
Grauer Beton lehrte mich rennen
Um von grünem Gras träumen zu können
Symphony
The wind blows through the streets
Naked, cold lanes into the nothing
Last leafs, rotting sticking o the ground
Surrounded by muddy lakes of icy cold water
Fickleness a shape, from where, to where
Dragging through the cold in idle movement
The look fixed on the ground, of one mind with the world
Bitter moisture surrounding the feet
Where are you I don’t see you, only feel
That you aren’t here anymore and freeze
I’ve given up the hope, tremble,
Wrapped in my inner coldness
Once again I want to feel it;
Your warmth, your smile, the sense;
Want to fly, want to stagger, want to hover
Forget the shadow sites, see the light
But you are gone; finally disappeared
Naked, dark thoughts lead into nothing
Gone are you and leave bitterness and coldness
Wrapping my senses until they freeze to death
And die.
Sinfonie (02.12.2002)
Der Wind weht durch die Straßen
Nackte, kalte Gassen, ins Nichts.
Letzte Blätter, verfaulend am Boden klebend
Umrahmt von trüben Seen eisigen Wassers.
Wankend eine Gestalt, woher, wohin
In träger Bewegung durch die Kälte ziehend.
Den Blick starr zu Boden, eins mit der Welt
Bittere Nässe die Füße umringend.
Wo bist du, ich sehe dich nicht, fühle nur,
Dass du nicht mehr da bist du friere.
Ich habe die Hoffnung aufgegeben, zittere
Eingült in meiner innere Kälte.
Noch einmal möchte ich sie spüren;
Deine Wärme, dein Lächeln, den Sinn;
Möchte fliegen, möchte taumeln, Licht sehen
Doch du biss weg, endgültig verschwunden
Nackte, dunkle Gedanken führen ins Nichts.
Weg bist du und hinterlässt Bitterkeit und Kälte
Meine Sinne einhüllend, bis sie langsam erfrieren
Und sterben.
***
Words buzzing, husky croaking
Vibrating waves, harsh colour
In the middle of the chaos, the unrest
You are standing.
The surrounding merges
Everything gets soft, unties
And in the middle of the cloud of happiness
I am standing.
Don’t say anything, be silent about what you feel
Only your look gives me everything
What I need.
Stillness.
*** (10.01.03)
Worte schwirren, heiseres Gekrächz
Vibrierende Schwingungen, grelle Farben,
Inmitten des Chaos, der Unruhe
Stehst du.
Die Umgebung verschwimmt,
Alles wird weich, löst sich auf,
Und mitten drin in der Wolke des Glücks
Stehe ich.
Sag nichts, schweige, was du fühlst
Alleine dein Blick gibt mir alles,
Was ich brauche:
Ruhe.
***
Stumbering I’m am sitting here
Don’t feel the time passing
Just now beside me so close
My good humour, over, blown away
I breathe hot air
Can’t do anything, my mind aches
A big gap opens
Just through my fragile heart
Words can hurt so much
Spoken I disturbance and with the intention
To kill and they lie fallow
At the bottom of my heart, increasing
A pap, a yellow cooking mass
Of old mean words, always fed
With new bubbling hatress
Quite useless, I have fought against it
Why do you say this although you know
That for me it blocks and destroys the way
I wanted to go back to you
Is this revenge at any price?
*** (01.02.03)
Lauschend sitze ich da
Spüre nicht wie die Zeit vergeht
Soeben neben mir so nah,
Meine gute Laune; vorbei, verweht
Ich atme heiße Luft
Kann nicht tun, mein Geist schmerzt
Es tut sich auf eine breite Kluft
Mitten durch mein so zartes Herz
Worte können so weh tun
Gesprochen im Affekt und mit der Absicht
Zu töten und sie ruhen nun
Auf dem Grund meines Herzens, vermehren sich.
Ein Brei, eine gelbe kochende Masse
Alter böser Worte; regelmäßig genährt
Mit neuem brodelndem Hasse
Nützt es nichts. Hab ich mich doch gewehrt
Warum tust du das obwohl du weißt
Dass es versperrt und zerstört den Weg mir
Den ich gehen wollte zurück zu dir;
Ist das Rache um jeden Preis?
Scharade
Her looks aren’t real
Her words only sound like this
They want to hide, not to reveal
If you juts look closer
No one shows who he really is
Self definition as the wished image
But I want to see what is behind
Pure, ugly image
But I rather believe what I see
That everyone shows of himself
Clean, constructed and easy
The wished image as self definition.
Scharade (04.04.03)
Ihre Blicke sind nicht echt,
Ihre Worte klingen nur so.
Verbergen wollen sie, nicht enthüllen
Sieht man nur genauer hin
Niemand zeigt, wie er ist;
Selbstdefinition als Wunschbild.
Doch ich will sehen was dahinter liegt
Blankes, hässliches Bild,
Aber lieber glaube ich was ich sehe;
Was jeder von sich zeigt.
Sauber, konstruiert und einfach
Das Wunschbild als Selbstdefinition.
Janosch, Gastmahl auf Gomera- Auch du bist nur ein Bild
Finally
Soft herbs flatter her
Small and soft bugs smile and wave
A mild wind dries her tears
The bright sun touches her body
Waited so long and hoped
Longed for the intense demanding feeling
The tenderness woke her up and encouraged.
Finally summer.
Endlich (29.05.03)
Sanfte Gräser umschmeicheln sie
Käfer klein und zart lächeln und winken
Leichter Wind trocknet ihre Tränen
Die helle Sonne tastet über ihren Leib
So lange hatte sie gewartet, gehofft
Ersehnt dieses intensiv verlangende Gefühl
Die Zartheit weckt sie und ermunterte.
Endlich Sommer.
Benumbed
The soft whispering of the flies
Frightened her out of her dream
Just out of sleep, she lied
Blank and alone, trembling in the grass
Tears flattered her cheeks
Cold on cold, wet on dry
What had happened, even the sun
Didn’t shine anymore, dark clouds
Only a dream, she calmed herself
Looked shyly out of the window
But the icy cold in her heart stayed
Further, over the nightmare
Erstarrt (03.06.03)
Das zarte Wispern der Mücken
Schreckte sie auf aus ihrem Traum
Soeben noch geschlafen, lag sie
Blank und bloß, zitternd im Gras
Tränen umschmeichelten ihre Wangen
Kalt auf kalt, Nass auf Trocken
Was war geschehen, sogar die Sonne
Schien nicht mehr, dunkle Wolken
Alles nur ein Traum, beruhigte sie sich
Blickte zaghaft aus dem Fenster
Doch die Eiseskälte ihres Herzens blieb
Hinaus über den quälenden Alptraum
***
My heart is carrying a tear
Soft and almost invisible
Dark red pearls of love
Leave it fading, full of sorrow
Safety walls collapse
Bright blossoms dry out
Deprived of what they need the most
Which is having your name
Didn’t I carry the dagger myself
Stepped on the little flower of hope!
No I can only wait for
Your decision- me fool!
*** (06.06.03)
Mein Herz trägt einen Riss,
Sanft und kaum sehbar
Dunkelrote Perlen der Liebe
Verlassen es verblassend, voll Trauer
Schutzmauern stürzen ein
Helle Blumenblüten vertrocknen
Entzogen ihres Lebenselixiers
Das so schön deinen Name trägt
Setzte ich nicht selbst den Dolch an
Zertrat kleines Gewächs der Hoffnung!
Kann ich nun doch nur warten auf
Deine Entscheidung- ich Tor!
***
You fight to become an adult
Sacrifice a laugh, a joke
That you maybe, through many tears,
Understand the world to live in it
I stand beside you and suffer with you
Cry about your indiscretion that
Now has to give way to the computation
Try to understand what forces you
I am fighting too, the same battle as you
I just stand on the other side
Hold fast, clasping desperately
For the easiness, the laugh
That, over institutions, forms and forces,
Shakes the head and keeps on going
Through an anxiety still keeps hold of me
Not only that we drift apart
In the chosen adversities
Do I need to become an adult for
Sacrificing that Only-Today-Thinking
Do I need to lock away the child in me
So that bitterness sums up in me
Until I can call myself old and wise?
*** (17.06.03)
Du kämpfst um erwachsen zu werden
Opferst ein Lachen, einen Scherz
Damit du vielleicht durch viele Tränen
Die Welt verstehst um in ihr zu leben.
Ich stehe daneben und leide mit dir
Weine um deinen Leichtsinn der
Nun der Berechnung weichen musste
Versuche zu verstehen was dich treibt.
Auch ich kämpfe, den gleichen Kampf wie du
Nur stehe ich auf der anderen Seite
Halte fest, klammere mich verzweifelt daran;
An die Unbeschwertheit, das Lachen,
Das über Institutionen, Formen und Zwänge
Den Kopf schüttelt und weitermacht.
Dennoch hält mich eine Angst fest;
Nicht nur dass wir auseinanderdriften
In den gewählten Widrigkeiten
Muss ich erwachsen werden um dann
Das Nur-Heute-Denken zu opfern
Muss ich das Kind in mir wegsperren;
Damit Bitterkeit sich in mir ansammelt
Bis ich mich alt und weise nennen darf?
Everything flows
Everything flows
Thoughts
Time and space
Clouds move
And at one
Place- the time
Stands still
Only soft
Cricket chirp
Deflects me
From your eyes
Alles fließt (23.06.03)
Alles fließt
Gedanken
Zeit und Raum
Wolken ziehen
Stürme wehen
Und an einem
Fleck- steht
Die Zeit still
Nur ein sanftes
Grillenzirpen
Lenkt mich ab
Von deinen Augen
***
I look into dark eyes
Don’t show your teeth
Don’t ruffle up your fur
There’s nothing to be afraid of for you
The image of this little dog
Reminds me though
Of my own eyes
Full of fear and hurt love
I bite and kick around me
Helpless because of its senseless
I hide my true feelings
And only show my thorns.
Where shall the dog know from
That no one wants anything bad for him
As he is getting deeper and deeper into
His anxiety with every bit
Why don’t you tell me what you feel and want
Why don’t you break through the circle
Of rejection around me
Because of your anxiety to be rejected?
*** (27.06.03)
Ich sehe hinab in dunkle Augen
Fletsche doch nicht die Zähne
Sträube nicht so angstvoll dein Fell
Es gibt nichts zu befürchten für dich
Dennoch erinnert mich dieses Bild
Jenen kleinen Hundes so sehr
An meine eigenen Augen
Voller Furcht und gekränkter Liebe
Beiße und trete ich um mich
Hilflos ob dessen Sinnlosigkeit
Verschweige ich wahre Gefühle
Und zeige meine Stacheln nur.
Woher soll der Hund wissen
Dass niemand ihm Böses will
Gerät er doch immer tiefer in
Seine Angst mit jedem Biss
Wieso sagst du mir nicht
Was und warum du fühlst und willst
Durchbrichst nicht um mich
Den Kreis der Ablehnung
Aus Angst vor Ablehnung?
Once again
Love attracts and love pets
Pulls at me, tries to seduce
Given up since long the hopeless thing
Feeling cannot be denied
Still there, strong and stronger
Showing the way to my mind
Love attracts ad love pets
It has conquered and
Seduced me since long
Noch einmal (01.07.03)
Liebe lockt und Liebe streichelt
Zieht an mir, versucht zu verführen
Längst aufgegeben, das Hoffnungslose
Gefühle lassen sich nicht verweigern
Sind immer noch da, stark und stärker
Zeigen meinem Verstand den Weg
Liebe lockt und Liebe verführt
Mich hat sie schon lange
Eingenommen und betört.
Lost
Have I the feeling
To love and at the same time
Cry of happiness
To hug the world
And though not
Caring about it at all
Have the desire
To give myself to you
And anyone else
To let me carry high up
And knowing that I
Can fall down deep as well
And to want it though
Have I my pathos
To risk efforts
For what I want
Have I any feeling
Only the fear
To curdle inside still stays
Verloren (10.07.03)
Habe ich das Gefühl
Zu lieben und gleichzeitig
Zu Weinen vor Glück
Die Welt zu umarmen
Und dennoch ihr
Völlig egal zu sein
Habe ich das Verlangen
Mich dir hinzugeben
Und auch sonst jedem
Mich hoch tragen zu lassen
Im Wissen dass ich
Ebenso tief fallen kann
Und es dennoch zu wollen
Habe ich meinen Pathos
Anstrengungen zu wagen
Für das was ich will
Habe ich jedes Empfinden
Nur die Angst innerlich
Zu erstarren bleibt noch
***
Under dark wings
I go my way
Dark walls around my soul
Save me and defend
Hoarse croaking of the raven
Scoffs and laughs at me
As I don’t speak their language
I am not one of them
That bright sun there either
Is not giving what I am looking for
Speechless I am standing there
Strangulated between the worlds
Where do I belong to
Not here, not there
I want something of both
Now I get nothing.
*** (06.08.03)
Unter schwarzen Schwingen
Gehe ich meinen Weg
Dunkle Mauern um meine Seele
Schützen und verteidigen
Heiseres Gekrächz der Raben
Höhnt und lacht über mich
Spreche ich auch ihre Sprache
Bin ich doch keiner von ihnen
Auch die helle Sonne dort
Gibt mir nicht was ich suche
Sprachlos stehe ich da
Eingeklemmt zwischen den Welten
Wohin gehöre ich
Nicht hierhin, nicht dorthin
Will ein wenig von Beidem
Bekomme ich nun Nichts.
Kostenlose Homepage von Beepworld