Their game. Their rules. Ihr Spiel. Ihre Regeln. -Ellimist, EC
We must adapt. Adapt or die. Wir müssen uns anpassen. Oder sterben. -Ellimist, EC
Then come. Let us play the final game. Dann komm. Lass uns das letzte Spiel spielen. -Ellimist, EC
Was I one of your game pieces? War ich ein Teil deines Spiels? -the dying Animorph, EC
Who is to say who is piece and who is player? Wer kann sagen, wer Teil ist, und wer Spieler? -Ellimist, EC
Did I ... did I make a difference? My life and my ... my death ... was I worth it? Habe ich ... habe ich einen Unterschied gemacht? Mein Leben und mein ... mein Tod ... war ich es wert? -the dying Animorph, EC
Did my life really matter? Hat mein Leben wirklich etwas bewirkt? -the dying Animorph, EC
I can't ask if we win. I can't ask if it will all turn out okay. Ich kann nicht fragen, ob wir gewinnen. Ich kann nicht fragen, ob sich alles zum Guten wenden wird. -the dying Animorph, EC
Life never feels so sweet as when you've come right up against death. Das Leben fühlt sich nie so süß an als wenn man gerade dem Tod entkommen ist. -Elfangor, Andalite Chronicles
And I leave as my last legacy a single word for all the free peoples of the galaxy: hope... Und ich hinterlasse als mein Vermächtnis ein einziges Wort für alle freien Völker der Galaxis. Hoffnung... -Elfangor, Andalite Chronicles
I go in peace to my death. Ich sterbe in Frieden. -Elfangor, Andalite Chronicles
War is about killing. Im Krieg geht es ums töten. -Alloran, Andalite Chronicels
The Yeerks are here. Die Yirks sind hier. -Aldrea, Hork-Bajir Chronicles
We have no choice. Wir haben keine Wahl. -Rachel, Band 1
Animorphs. Idiotic teenagers with a death wish. Animorphs. Idiotische Teenager mit Todessehnsucht. -Marco, Band 1
You can't judge me! Ihr könnt mich nicht richten! -David, Band 22
I was smarter than any of you. Ich war klüger als jeder von euch. -David, Band 22
You, Rachel, you love it. It's what makes you so brave. It's what makes you so dangerous. I don't know what will happen to you if it all ends some day. Du, Rachel, du liebst es. Das ist es, was dich so tapfer macht. Das ist es, was dich so gefährlich macht. Ich weiß nicht, was mit dir geschehen wird, wenn all dies eines Tages endet. -Jake
There is something pretty dark inside you, Rachel. Da ist etwas ziemlcih dunkles in dir, Rachel. -Jake
Rachel, I worry about you. Rachel, ich mache mir Sorgen um dich. -Jake
Change happens. Whether we like or not. Veränderungen geschehen. Ob wir wollen oder nicht. -Spruch, Band 33
You may die, Tobias, but never alone. Du kannst sterben, Tobias, aber niemals alleine. -Elfangor, Band 33
Your lineage is courage and bravery. If you live you carry our torch. A burden carried by many. A singular honor... Deine Abstammung ist Mut und Tapferkeit. Wenn du lebst trägst du unser Licht. Eine Bürde, die von vielen getragen wurde. Eine einzigartige Ehre... -Elfangor, Band 33
Better the enemy we know than one we don't know. Besser der Feind, den wir kennen, als einer, den wir nicht kennen. -Tobias, Band 37
Too bad there is no door. Rachel, Marco Ax, make a door. Zu schade, dass es keine Tür gibt. Rachel, Marco, Ax, macht eine. -Jake, Band 38
Rachel. The darkness is growing inside her. Rachel. Die Dunkelheit wächst in ihr. -Der Drode, MegaMorphs 4
You have been through hell. - Through hell and back. A few times. Du bist durch die Hölle gegangen. - Durch die Hölle und zurück. Ein paar mal. - Marcos Vater - Marco, Band 45
It's all up to you ... There are no rules except your own. Es hängt alles von dir ab ... Es gibt keine Regelnaußer deinen eigenen. -Crayak, Band 48
You have a free will. What you do with it is up to you. Du hast einen freien Willen. Was du damit machst, ist deine Sache. -Crayak
Face it, Rachel. The power is like a drug. And you are like an addicted. Kapier es, Rachel. Die Macht ist wie eine Droge. Und du bist wie ein Abhängiger. -Rachel , Band 48
Can it be that you need some help, Rachel? Rachel of the dark heart. Rachel the soon-to-be nothlit. Rachel the rat. Kann es sein, dass du etwas Hilfe brauchst, Rachel? Rachel mit dem dunklen Herzen. Rachel der baldige nothlit. Rachel, die Ratte. -Der Drode, Band 48
Only I am a master of reality. Nur ich bin ein Herr der Wirklichkeit. - Crayak, Band 48
They know we are human. Sie wissen, dass wir Menschen sind. -Rachel, Band 49
What's the point of winning if by winning you lose what you were fighting for? Was ist der Sinn des Siegens, wenn du beim Siegen das verlierst, wofür du kämpfst? -Loren