japanischamtisch

In Japan wünscht man den Tischnachbarn keinen "guten Appetit", sondern man bittet um Erlaubnis, die Mahlzeit zu sich nehmen zu dürfen, in Respekt vor dem Gastgeber oder auch vor Gott bzw. all den Bauern, die durch harte Arbeit Lebensmittel produziert haben.  Die meisten Menschen haben zwar diese ursprüngliche Bedeutung des Spruchs vergessen, aber es ist so sehr zur Gewohnheit geworden, daß man automatisch vor jedem Essen "Itadakimasu" sagt.

Ich gestatte mir, es in Empfang zu nehmen. itadakimasu

 

Wenn man mit dem Essen fertig ist,
oder auch um sich für die Einladung zu bedanken,
sagt man:

Achtung: Dieser Ausdruck kann so mißverstanden werden, daß man davon ausgeht, daß der Gegenüber das Essen bezahlt, und somit wird zu einer ungewollten Aufforderung zur Übernahme der Rechnung. Daher ist Vorsicht bei einem empfindlichen Geschäftsessen geboten, wo nicht klar ist, wer zahlt was.
 

Ich danke für den Schmaus gochisousamadeshita

Zum Anstoßen sagt man :
Bitte kein "Chin chin!" ; das ist chinesisch und heißt auf Japanisch männliches Geschlechtsteil!!!
 
Prost! kanpai

Wichtig: gegenseitiges Einschenken.
Es ist Gebrauch, daß man dadurch den anderen Respekt erweist, indem man sich gegenseitig einschenkt. Jüngere oder Rangniedrigere sollen Älteren bzw. Ranghöheren von sich aus einschenken, dies ist das Höflichkeitsgebot in der japanischen Männergesellschaft. Viel wichtiger ist aber nicht abzulehnen, wenn ein Älterer oder Ranghöherer anbietet, einzuschenken. Denn dies ist als große Ehre zu verstehen. Jeder am Tisch soll aufpassen, daß kein Glas leer steht. Wenn man also nicht unhöflich sein will, aber bereits mehr als genug getrunken hat, läßt sein Glas besser halbleer. Das Austrinken des Glases nämlich ist latent eine Aufforderung zum Einschenken. Ein anderer wichtiger Punkt ist, daß man, wenn man das eigene Glas eingeschenkt bekommt, gleich selber auch zur Flasche greift und dem Einschenker auch einschenkt. Und noch etwas: wenn jemand anbietet, einzuschenken, wenn auch das Glas noch voll ist, sollte man das Glas schnell austrinken, damit man nachschenken kann. Denn, wie gesagt, ablehnen ist sehr, sehr unhöflich. Na dann, Kanpai!
 

weitere nützliche Ausdrücke am Tisch
 
Es schmeckt gut Oishii
Es hat gut geschmeckt Oishikatta
Ich bin satt
(salopp)
Onaka-ippai-desu
Einen Nachschlag bitte Okawari-kudasai
Es geschmeckt nicht Mazui



Datenschutzerklärung
Kostenlose Homepage erstellen bei Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!