Das A-Team im deutschen Fernsehen

 

Das "A-Team" erschien im deutschen Fernsehen relativ spät, nämlich erst 1987. Und anfangs gab es nur 26 Folgen, die nach Kriterien (z.b weniger brutale Folgen zu zeigen) ausgewählt wurden. Ausgestrahlt wurden diese 26 Folgen von einem Regionalsender der ARD.  Erst 1989 kaufte RTL die bisher nicht im deutschen Fersehen ausgestrahlten Folgen und die 26 Folgen der ARD. Von da an, liefen nun auch bei uns alle Folgen des A-Teams.

 

 

Jedoch wurde schon bei den ersten 26 Folgen einiges an der Synchronisation geändert. Schon in der Einleitung wurde merkwürdigerweise ein Satz eingefügt, den es im orginalen so nicht gab.

Original:        In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court for a crime they did not commit. They promptly Escaped From a maximum security stockade into the Los Angeles Underground. Today, still wanted by the government, they exist as soldiers of fortune. If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them, maybe you can hire: The A-Team.          

Und hier nochmal in der deutschen Fassung:      Vor einigen Jahren wurden vier Männer einer militärischen Spezialeinheit wegen eines Verbrechens verurteilt, das sie nicht begangen hatten. Sie brachen aus dem Gefängnis aus und tauchten in Los Angeles unter. Seitdem werden sie von der Militärpolizei gejagd, aber sie helfen anderen, die in Not sind. Sie wollen nicht so ganz ernst genommen werden, aber ihre Gegner müssen sie ernst nehmen. Also wenn Sie mal ein Problem haben und nicht mehr weiter wissen, dann suchen Sie doch das A-Team!         

Wie ihr seht, ist der Satz "Sie wollen nicht so ganz ernst genommen werden aber ihre Gegner müßssen sie ernst nehmen" im originalen überhaupt nicht erwähnt worden.

 

Auch der Serien Name wurde ganz anders ausgesprochen- ziemlich deutsch. Und so wurde das "A-Team" (auch "Alphateam" gennant) im deutschen Fernsehen mit einem deutschen "A" ausgesprochen. Ausserdem wurden die Synchronsier- Stimmen öfters mal gewechselt. Hier eine kleine Liste, der deutschen Stimmen, die die meiste Zeit synchronsierten (es gibt zwei Synchron- Fassungen, einmal die der ARD und später RTL):

 

HANNIBAL (George Peppard )-Erste A-Team Stimme:  Eckhart Dux (Das Erbe des Blutes, Das war der wilde Westen). Zweite A-Team StimmeGerd Holtenau und A-Team Stimme:  Herman Ebeling.

Ausserdem: Michael Cramer (Frühstück bei Tiffany, Die Unersättlichen, Tobruk, Der blaue Max). G.G Hoffmann (Geheimaktion Crossbow), Klaus Kindler (Fünf Tage bis nach Hause). Michael Chevalier (Kanonen für Cordoba), Lutz Moik (Als Jim Dolan kam), Rainer Brandt (Jedes Kartenhaus zerbricht, Der Gnadenlose)

B.A (Mr.T)- Manfred Erdmann, Karl Schulz

FACE (Dirk Benedict)- Elmar Wepper, Matthias Einert

MURDOCH (Dwight Schultz)-  Florian Krüger-Shantin, Hans-Georg Panczak

AMY (Melinda Culea): Sabina Trooger / Anita Lochner

LINCH (William Lucking): Norbert Gastell / Thomas Kästner

 

 

In den USA erschienen dann auch gleich Soundtrack, ERTL Autos, Actionfiguren, Bettwäsche und vieles, vieles mehr (siehe "Kult"). In Deutschland gab es relativ wenig, ein Buch und den Soundtrack. Die Actionfiguren e.t.c waren und sind echte Raritäten. Tip, wenn ihr z.B actionfiguren oder ähnliches vom A-Team sucht, schaut doch einfach unter www.ebay.de ;-) 

Datenschutzerklärung
Gratis Homepage erstellen bei Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!