• 4
  • 1
  • 1
  • 5
  • 6
  • 7
  • 1
Mitglieder
  • 3
  • 9
  • 4
Mitglieder online
 
Alt 08.08.2009, 21:57   #1 (permalink)
-lieblos-
erfahrener Beepworlder
 
Benutzerbild von -lieblos-
 
Registriert seit: 02.09.2006
Ort: Karlsruhe
Beiträge: 620
-lieblos- eine Nachricht über ICQ schicken
Blow Zitat

ich suche ein ganz bestimmtes zitat aus blow, leider hab ich bei google nix gefunden. Und zwar da wo er im gerichtssaal ist und sich verteidigt.

"Ganz ehrlich gesagt, ich betrachte meine Tat nicht als Verbrechen und ich halte es für unlogisch und unverantwortlich, mich ins Gefängnis zu schütten. Wenn sie gründlich drüber nachdenken was hab ich schon getan habe, ich hab mit einem Büschel Pflanzen eine imaginäre Grenze überschritten......"

Der Text der diesem vorrausgeht.

Hab den Film leider gerade nicht zur Hand weil ich nicht daheim bin, wäre nett wenn mir jemand weiterhelfen könnte
__________________
Die Menschen beurteilen alle Dinge nach dem Erfolg.
Jeder sieht, was du scheinst, und nur wenige fühlen, was du bist.


Niccolo Machiavelli
-lieblos- ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 09.08.2009, 02:52   #2 (permalink)
-0000
alter Beepworld-Hase
 
Benutzerbild von -0000
 
Registriert seit: 27.01.2005
Ort: 127.0.0.1
Beiträge: 4.104
-0000 eine Nachricht über ICQ schicken
fragezeichen

Hilft dir das vielleicht weiter?
__________________
gefällt mir
-0000 ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 09.08.2009, 10:51   #3 (permalink)
-lieblos-
erfahrener Beepworlder
 
Benutzerbild von -lieblos-
 
Registriert seit: 02.09.2006
Ort: Karlsruhe
Beiträge: 620
-lieblos- eine Nachricht über ICQ schicken
hm, ne das hab ich auch schon gefunden, da ist es leider nicht dabei, aber danke
__________________
Die Menschen beurteilen alle Dinge nach dem Erfolg.
Jeder sieht, was du scheinst, und nur wenige fühlen, was du bist.


Niccolo Machiavelli
-lieblos- ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 08.02.2011, 11:37   #4 (permalink)
Unregistriert
 
Beiträge: n/a
Köstliches Zitat...

Habe den Film nur auf Englisch gesehen.
There you go:

Alright. Well, in all honesty, I don't feel that what I've done is a crime. And I think it's illogical and irresponsible for you to sentence me to prison. Because, when you think about it, what did I really do? I crossed an imaginary line with a bunch of plants. I mean, you say I'm an outlaw, you say I'm a thief, but where's the Christmas dinner for the people on relief? Huh? You say you're looking for someone who's never weak but always strong, to gather flowers constantly whether you are right or wrong, someone to open each and every door, but it ain't me, babe, huh? No, no, no, it ain't me, babe. It ain't me you're looking for, babe. You follow?

*** Bitte registrieren, um Bilder oder Links posten zu können ***

Ich verstehe das in etwa so:
Ihr sagt ich sei ein Dieb, doch wo ist das Weihnachtsessen für die HartzIV Empfänger? (=> Wo ist die Rechtsschaffenheit eures achso gerechten Staatsapparates der Milliarden für Waffen aber nichts für die Armen übrig hat.)

"never weak but always strong, to gather flowers constantly whether you are right or wrong...." deute ich demnach etwa so:stark, im Sinne von staatsdienlich, das bestehende Staats-, Sozial-, Moralgefüge stützend. Blumen sammeln, also brav sein, egal ob "sie" denn nun recht haben oder nicht.

But it aint me babe. Ich bin es nicht, der in diese Rolle hineinpasst.


Ich nehme an das Ganze hat eine kulturelle Referenz, aber das weiß ich leider nicht.
 
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 05.06.2011, 16:24   #5 (permalink)
Unregistriert
 
Beiträge: n/a
Soweit ich mich noch erinnern kann wird deine zititerte Textstelle selbst in der Deutschfassung des Films auf Englisch gesprochen. Meiner Meinung wurde die Szene deshalb so gelassen da es sich ja eher um ein Wortspiel handelt bzw es sich anhört wie ein Sprichwort, und die Macher dies nicht unnötigerweise ins Deutsche übersetzen wollten.

(Wie gesagt es ist schon etwas länger her das ich Blow zum letzten mal in der Hand hatte )
 
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Antwort


Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are Aus
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:20 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.